Dell™ interaktiv projektor S510 Brukerveiledning
Merknad, Forsiktig og Advarsel MERK: Ordet MERK indikerer viktig informasjon som hjelper deg med å bruke projektoren bedre. FORSIKTIG: FORSIKTIG indikerer en mulig skade på maskinvare eller tap av data hvis instruksjoner ikke følges. ADVARSEL: En ADVARSEL indikerer en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. ____________________ Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. © 2014 Dell Inc. Med enerett.
Innhold 1 Dell-projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om den interaktive pennen . 2 Koble til projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Koble til en datamaskin . . Koble til en DVD-spiller . . Koble til et lokalt nettverk 3 Bruke projektoren 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 19 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Styre projektoren med Web Management Lag programtoken . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . 109 132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 139 Feilsøke projektoren Guidesignaler Bytte lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 6 Kontakte Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Kontakte Crestron 4 . . . . . .
1 Dell-projektoren Projektoren leveres med de enhetene som er vist nedenfor. Forsikre deg om at du har alle tingene, og kontakt Dell dersom noe mangler.
Om projektoren Visning ovenfra 8 Undersiden 10 2 1 7 38,80 4 151,30 112,50 5 7 6 9 3 163,00 1 Strømknapp 2 Temp-LED 3 Lampe-LED 4 IR-mottakere 5 Lampedeksel 6 Kamera 7 10 W høyttaler 8 Linse 9 Fokusring 10 Festehull for veggmontering: Skruehull M4 x 8 mm dybde.
Om den interaktive pennen Du kan navigere, velge og samhandle med dataprogrammer fra den projiserte skjermen ved hjelp av interaktive penner, akkurat som du ville gjort med en mus. 3 2 1 4 5 1 Strømbryter 2 Strømindikator Når du slår på pennen, blinker strømindikatoren noen sekunder og slukker. Grønn: Normal drift Rød: Batteriet har lav kapasitet Intet lys: Batteriet er nesten tomt 3 Håndleddstroppholder 4 Åpne batterirommet. Vri det for å åpne og skifte batterier.
FORSIKTIG: Sikkerhetsinstrukser 1 Ikke bruk projektoren nær apparater som danner mye varme. 2 Ikke bruk projektoren i områder hvor det er ekstremt mye støv. Støvet kan føre til at systemet bryter sammen og projektoren vil automatisk slå seg av. 3 Sørg for at projektoren er montert i et godt ventilert område. 4 Ikke blokker sprekker og åpninger på projektoren som er ment for ventilasjon. 5 Sørg for at projektoren betjenes i omgivelsestemperaturer mellom (5 °C til 35 °C).
2 Koble til projektoren 1 2 3 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 5 67 8 9 10 11 12 17 16 15 14 Mini USB-kontakt (mini type B) for fjernkontroll, interaktiv penn og fastvareoppgradering HDMI-B-kontakt HDMI-A-kontakt for å støtte MHL-funksjonen USB type A-kontakt for USBviser USB type B-kontakt for USBdisplay (DoUSB) VGA utgangskontakt (gjennomløkke for skjerm) RJ-45-kontakt VGA-A inngang (D-sub) kontakt Lydinngang (A) 13 10 Lydkontakt for høyre kanal 11 12 Lydkontakt for venstre kanal Lyd ut-kontakt 13
FORSIKTIG: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 8 før du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet.
Koble til en datamaskin Kople til en datamaskin med en VGA-kabel 1 2 3 MOLEX 1 2 3 Strømledning VGA til VGA-kabel USB-A til mini-USB-B-kabel MERK: Mini-USB-kabelen må være koplet til hvis du vil bruke Neste side- og Forrige side-funksjonene på fjernkontrollen.
Gjennomløkketilkopling for skjerm med VGA-kabler 1 2 1 2 2 Strømledning VGA til VGA-kabel MERK: Kun én VGA-kabel sendes med projektoren. En ekstra VGAkabel kan kjøpes via Dell-websiden på www.dell.com.
Kople til en datamaskin med en RS232-kabel 1 2 1 2 Strømledning RS232-kabel (9-pin D-sub hunn-tilhunn-pinne-2-3) MERK: RS232-kabel (9-pin D-sub hunn-til-hunn-pinne-2-3) følger ikke med projektoren. Ta kontakt med en profesjonell installatør for kabelen og RS232 fjernkontrollprogramvaren.
Koble til en datamaskin med en USB-kabel 1 2 MOLEX 1 2 Strømledning USB-A til USB-B-kabel MERK: Plug and Play. Kun én USB-kabel sendes med projektoren. En ekstra USB-kabel kan kjøpes via Dell-websiden på www.dell.com.
Koble til en datamaskin med en HDMI-kabel 1 2 1 2 Strømledning HDMI-kabel MERK: HDMI-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en HDMI-kabel fra Dell-websiden på www.dell.com.
Koble til mobile enheter med en MHL-kabel 1 2 1 2 Strømledning MHL-kabel MERK: MHL-kabelen følger ikke med projektoren. MERK: a Smarttelefonen eller nettbrettet må støtte MHL-funksjonen. b Noen smarttelefoner eller nettbrett må bruke en ekstra MHLadapter eller adapterkabel. Kontakte forhandleren av enhetene.
Koble til en datamaskin til med trådløst nettverk eller Intel® WiDi MERK: Datamaskinen din må være utstyrt med en trådløs adapter og være riktig konfigurert for å registrere en annen trådløs tilkobling. Se datamaskinens dokumentasjon om hvordan du konfigurer en trådløs tilkobling. MERK: For å koble til en datamaskin via Intel® WiDi må datamaskinen være Intel® WiDi-kompatibel.
Koble til smarttelefon eller nettbrett med trådløst nettverk MERK: Dell S510 støtter programmene MobiShow og WiFi-Doc. Disse programmene gjør at du kan overføre støttet innhold fra Android- og iOS-enheter trådløst. Når du har installert og startet programmet på den mobile enhet, aktiverer du Wi-Fi på den mobile enheten og kobler til projektorens nettverk, Dell S510. For mer informasjon kan du gå til Dell Supportsiden på dell.com/support.
Koble til en DVD-spiller Koble til en DVD-spiller med en kompositt-videokabel og V/Hlydkabler 1 3 2 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 3 USB HOME MENU RETURN Strømledning Sammensattvideokabel V/H-lydkabel MERK: Kompositt video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en forlengelse til sammensattvideokabelen (50 fot / 100 fot) fra Dell-websiden på www.dell.com. MERK: V/H-lydkabelen følger ikke med projektoren.
Koble til en DVD-spiller med en komponent videokabel 1 3 2 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 3 USB HOME MENU RETURN Strømledning VGA til komponent video-kabel Lydkabel MERK: VGA til komponent-video-kabel og V/H-lydkabel følger ikke med projektoren. Du kan kjøpe en forlengelse til VGA til komponentvideokabelen (50 fot / 100 fot) fra Dell-websiden på www.dell.com.
Kople til en DVD-spiller med en HDMI-kabel 1 2 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 USB HOME MENU RETURN Strømledning HDMI-kabel MERK: HDMI-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en HDMI-kabel fra Dell-websiden på www.dell.com.
Koble til en ekstern høyttaler med lydkabel 1 2 1 2 Strømledning Lydkabel MERK: Lydkabelen følger ikke med projektoren.
Koble til et lokalt nettverk For projisere et bilde og kontrollere projektoren som er koplet til et nettverk gjennom en RJ45-kabel. 1 2 Lokalnettverk (LAN) 1 2 Strømledning RJ45-kabel MERK: RJ45-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en RJ45-kabel fra Dell-websiden på www.dell.com.
Koble til med en kommersiell RS232-kontrollboks: 1 2 3 1 2 Strømledning RS232-kabel (9-pin D-sub hunn-tilhunn-pinne-2-3) Kommersiell RS232-kontrollboks 3 MERK: RS232-kabel (9-pin D-sub hunn-til-hunn-pinne-2-3) følger ikke med projektoren. Ta kontakt med en profesjonell tekniker for å få tak i kabelen.
3 Bruke projektoren Slå projektoren på MERK: Slå på projektoren før du slår på kilden (datamaskin, DVDspiller, osv.). Lyset i strømknappen blinker hvitt til du trykker på knappen. 1 Kople til strømledningen og aktuelle signalkabler til projektoren. For informasjon om å koble til projektoren, se "Koble til projektoren" på side 9. 2 Trykk inn strømknappen (se "Bruke fjernkontrollen" på side 29 for å finne strømknappen). 3 Slå på kilden (datamaskin, DVD-spiller osv.
4 Koble strømledningen fra stikkontakten og projektoren. Justere projektorens fokus 1 Drei fokuseringsringen til bildet er skarpt. Projektoren fokuserer på avstander fra 1,7 fot til 2,49 fot (517 mm to 759 mm ± 10 mm). 1 1 Fokusring Rengjøring av projektorens speil 1 Slå av projektorstrømmen og koble fra strømledningen. 2 La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter. 3 Bruk en luftblåser til å blåse av støv på speilet eller tørk forsiktig av speilet med en mikrofiberklut.
0,872’ (26,6 cm) 1,05’ (32 cm) 1,122’ (34,2 cm) 1,391’ (42,4 cm) Projektor til skjerm-avstand (d) Justere størrelsen på det prosjekterte bildet 0,597’ (18,2 cm) 70" (177,8 cm) 80" (203,2 cm) 87,2" (221,49 cm) 90" (228,6 cm) 100" (254 cm) Bruke projektoren 27
Projiserings Projiserings avstand avstand (cm) (cm) [A] [B] Bildestørrelse Diagonal (tommer/cm) [C] Bredde (cm) Projektorbase Projektorbase til toppen av til bunnen av bildet (cm) Høyde (cm) bildet (cm) [H] [D] [E] 51,7 18,2 70" / 177,8 cm 148 92 120 28 60,1 26,6 80" / 203,2 cm 172 107 139 32 65,5 32 87,2" / 221,4 cm 187 117 151 34 67,7 34,2 90" / 228,6 cm 193 121 156 35 75,9 42,4 100" / 254 cm 217 136 175 39 * Denne grafen er kun en referanse for brukeren.
Bruke fjernkontrollen 1 2 15 16 3 4 17 5 Aspect Ratio 18 19 20 21 22 23 24 Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode 6 7 8 9 10 11 12 25 13 26 14 1 Strøm Slår på eller av projektoren. Se "Slå projektoren på" på side 25 og "Slå projektoren av" på side 25 for mer informasjon. 2 Opp Trykk for å navigere mellom OSDelementer. Høyre Trykk for å navigere mellom OSDelementer. 3 4 Ned Trykk for å navigere mellom OSDelementer.
5 Rett fjernkontrollen mot lerretet, trykk og hold laserknappen inne for å aktivere laserlyset. Laser FORSIKTIG: Ikke se direkte inn i laserstrålen når den er slått på. Ikke rett laserlyset inn i øynene dine. 6 Sideforhold 7 Opp en side Aspect Ratio Page Up Trykk for å endre bildesideforholdet til et bilde. Trykk for å gå til forrige side. MERK: Mini-USB-kabelen må koples til hvis du vil bruke Side oppfunksjonen.
15 Enter Trykk for å bekrefte valget. 16 Venstre Trykk for å navigere mellom OSDelementer. 17 Meny Trykk for å aktivere OSD. 18 Demp Trykk for å dempe eller oppheve demping av projektorhøyttalerne. 19 Volum opp Trykk for å øke volumet. 20 Zoom + Trykk for å øke bildet. 21 Volum ned Trykk for å senke volumet. 22 Zoom - Trykk for å senke bildet. 23 Frys Trykk for å fryse (pause) skjermbildet, og trykk «Frys» igjen for å oppheve pausen.
Sette batterier i fjernkontrollen MERK: Fjern batteriene fra fjernkontrollen når den ikke er i bruk. 1 Trykk på klaffen for å løfte dekslet til batterirommet. 2 Kontroller polaritetsmerkene (+/-) på batteriene. 1 2 batterirommet. AAA AAA 3 Sett inn batteriene inn riktig vei etter merkene i 3 MERK: Unngå en blanding av ulike typer batterier eller nye og gamle batterier. 32 Bruke projektoren 4 AAA AAA 4 Sett på dekslet til batterirommet igjen.
Bytte pennetupper på den interaktive pennen MERK: Hvis pennetuppen blir ødelagt eller ikke lenger fungerer godt, bør du erstatte den.
Bytte batteriene i den interaktive pennen MERK: Hvis batterinivået er lavt, begynner LED-indikatoren å blinke rødt når du slår på pennen. Du bør da sette inn to nye AAA-batterier. 1 Du kan få tilgang til batterirommet ved å skru opp pennehodet. 2 Kontroller polaritetsmerkene (+/-) på batteriene. 3 Sett batteriene inn riktig vei etter merkene i på pennehodet. MERK: Unngå en blanding av ulike typer batterier eller nye og gamle batterier.
Fjernkontrollens bruksområde Driftsområde Vinkel ±40° Avstand 7 m/22,97 fot HDMI Page Down Video Mode Source Page Up Blank Screen Video VGA Freeze Auto Adjust Aspect Ratio Vinkel Avstand Avstand Vinkel Aspect Ratio Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode MERK: Det faktiske bruksområdet kan være noe forskjellig fra diagrammet. Svake batteriet kan også føre til at fjernkontrollen ikke fungerer som normalt.
Bruke OSD-menyen • Projektoren har et flerspråklig meny (OSD) som kan vises på lerretet med eller uten en kilde er koblet til. • Trykk Meny-knappen på fjernkontrollen for å åpne hovedmenyen. • For å bla mellom kategoriene i hovedmenyen trykker du - eller knappene på fjernkontrollen. • For å velge en undermeny trykker du - eller -knappen på fjernkontrollen. • For å velge et alternativ trykker du eller -knappene på fjernkontrollen. Når et element er valgt, endres fargen til mørk blå.
COMPOSITE—Trykk på for å registrere et kompositt videosignal. INTERNAL MEMORY (INT. MINNE)—Lar deg spille av foto-, video-, musikk-, MS Word-, Excel-, PowerPoint- og PDF-filer fra internminnet på projektoren. MERK: STORAGE MODE (OPPBEVARINGSMODUS)—Du kan også koble til USB-kabelen i den interne minnekilden for å kopiere, slette, flytte og utføre flere instruksjoner fra datamaskinen til projektorens interne minne.
INPUT SOURCE USB (INNGANGSKILDE USB) Menyen Input Source USB (Inngangskilde USB) lar deg aktivere USB Display (USBskjermbilde) og USB Viewer (USB-betrakter). USB DISPLAY (USB-SKJERMBILDE)—Lar deg, via USB-kabelen, vise datamaskinskjermen fra projektoren. MERK: Hvis DoUSB ikke kan vise, kan du se "Feilsøke projektoren" på side 133. USB VIEWER (USB-BETRAKTER)—Lar deg spille av foto-, video-, musikk-, MS Word-, Excel-, PowerPoint- og PDF-filer fra USB-flash-enhet.
BRIGHTNESS/CONTRAST (LYSSTYRKE/KONTRAST) Menyen Brightness (Lysstyrke)/Contrast (Kontrast) lar deg justere lysstyrke/kontrastinnstillingene til projektoren. BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Bruk CONTRAST (KONTRAST)—Bruk og og til juster skarpheten på bildet. for å justere skjermens kontrast. MERK: Hvis du tilpasser innstillingene for Brightness (Lysstyrke) og Contrast (Kontrast) bytter projektoren automatisk til Custom mode (Egendefinert modus).
AUDIO VOLUME (LYDSTYRKE) I lydstyrkemenyen kan du justere lyd-, mikrofon- og Master-volum for projektoren. AUDIO VOLUME (LYDSTYRKE)—Trykk for å øke lydstyrken og for å redusere lydstyrken. MIC VOLUME (MIKROFONVOLUM)—Trykk mikrofonen og for å øke lydstyrken på for å redusere lydstyrken på mikrofonen. Master Volume (Mastervolum)—Trykk lydstyrken og for å øke lyd- og mikrofonfor å redusere lyd- og mikrofon-lydstyrken.
ADVANCED SETTINGS (AVANSERTE INNSTILLINGER) Menyen Advanced Settings (Avanserte innstillinger) lar deg endre innstillinger for Image (Bilde), Display (Skjerm), Projector (Projektor), LAN, Wireless (Trådløs), Menu (Meny), Power (Strøm), og Information (Informasjon). IMAGE SETTINGS (BILDEINNSTILLINGER) (I PC-MODUS)—Velg og trykk på for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner du følgende alternativer: COLOR TEMPERATURE (FARGETEMPERATUR)—Lar deg justere fargetemperaturen.
IMAGE SETTINGS (BILDEINNSTILLINGER) (I VIDEOMODUS)—Velg og trykk på for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner du følgende alternativer: COLOR TEMPERATURE (FARGETEMPERATUR)—Lar deg justere fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere. Når du justerer verdiene i Color Adjust (Fargejustering)-menyen, Custom (Egendefinert)-modus er aktivert. Verdiene er lagret i Custom (Egendefinert)-modus.
2 Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet) og Tint (Fargetone) er kun tilgjengelig når inngangskilden er Composite (Kompositt). IMAGE SETTINGS (BILDEINNSTILLINGER) (INGEN INNGANGSKILDE)—Velg og trykk på for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner du følgende alternativer: VGA OUTPUT (VGA-UTGANG)—Velg On (På) eller Off (Av) for VGAutgangsfunksjonen ved projektorens standbystatus. Standard er Off (Av).
ASPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan bildet vises. Valgene er: Origin (Opprinnelse), 16:10 og 4:3. •Origin (Opprinnelse) — Velg Origin (Opprinnelse) for å opprettholde størrelsesforholdet for bildet som er projisert i henhold til inngangskilden. •16:10 — Kilden skalerer slik at den passer til bredden på lerretet for å prosjektere et 16:10-skjermbilde. •4:3 — Inntakskilden skaleres for å passe inn på skjermen og prosjekterer et 4:3-bilde.
h 1920x1080p ved 23,98/24 Hz Topp og bunn DISPLAY SETTINGS (SKJERMINNSTILLINGER) (I VIDEOMODUS)—Velg og trykk på for å aktivere skjerminnstillinger. I skjerminnstillingsmenyen finner du følgende alternativer: ASPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan bildet vises. Valgene er: Origin (Opprinnelse), 16:10 og 4:3. •Origin (Opprinnelse) — Velg Origin (Opprinnelse) for å opprettholde størrelsesforholdet for bildet som er projisert i henhold til inngangskilden.
MERK: Når du ønsker å skape en 3D-effekt, trenger du en del andre komponenter, bl.a.: a «Active» 3D-briller med DLP Link™. b 3D-innhold. Se «Merknad 2». c 3D-spiller. 2 HDMI 1.
CLOSED CAPTION (LUKKET TEKST)—Velg On (På) for å aktivere lukket tekst, og for å aktivere menyen for lukket tekst. Velg et passende valg for lukkede tekster: CC1, CC2, CC3 eller CC4. MERK: 1 Alternativet Lukket tekst er kun tilgjengelig for NTSC. 2 Teksting kan bare aktiveres via komposittvideo-innganger. STARTUP SCREEN (OPPSTARTSSKJERM)—Standard er Dell-logoen som bakgrunnsbilde. Du kan også velge alternativet Capture Screen (Ta skjermbilde) for å ta bilde av skjermbildet.
FACTORY RESET (FABRIKKGJENOPPRETTING)—Velg Confirm (Bekreft), og trykk for å nullstille alle innstillinger til fabrikkstandarden. Advarselsmeldingen vises under: Gjenoppretting inkluderer innstillinger av både datamaskinkilder og videokilder. LAN SETTINGS (LAN-INNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å aktivere LAN-innstillingene. I LAN-innstillinger-menyen finner du følgende alternativer: WIRELESS AND LAN (TRÅDLØS OG LAN)—Velg Enabled (Aktivert) for å aktivere funksjonen Wireless and LAN (Trådløs og LAN).
MERK: Bruk og -knappen for å velge IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway, DNS og Store (Lagre). 2 Trykk på -knappen for å taste inn IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway eller DNS to for å stille inn verdien. (Det valgte alternativet er uthevet i blått) a Bruk knappene og for å velge feltet. b Bruk knappene og for å sette verdien. c Trykk -knappen for å gå ut når konfigureringen er ferdig.
DNS—Kontroller IP-adressen til DNS-serveren med nettverks-/ systemadministratoren din hvis du konfigurerer den manuelt. STORE (LAGRE)—Trykk på trådløse konfigurasjonen. for å lagre endringene som gjøres for den MERK: Bruk og -knappen for å velge IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway, DNS og Store (Lagre). 2 Trykk på -knappen for å taste inn IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway eller DNS to for å stille inn verdien.
1 PASSWORD (PASSORD)—Når Password Protect er aktivert. vil en Password Protect-skjerm be deg angi et passord som vil vises når strømkabelen er koblet til det elektriske uttaket, og strømmen til projektoren først blir skrudd på. Standarden er at denne funksjonen er deaktivert. Du kan aktivere denne funksjonen ved å velge Enabled (Aktivert). Hvis passordet har blitt stilt inn tidligere, taster du inn passordet først og velger deretter funksjonen.
CHANGE PASSWORD (ENDRE PASSORD)—Tast inn det originale passordet. Tast deretter inn det nye passordet og bekreft det nye passordet igjen. POWER SETTINGS (INNSTILLINGER FOR STRØM)—Velg og trykk på for å aktivere strøminnstillinger.
QUICK SHUTDOWN (RASK AVSTENGING)—Velg On (På) for å slå av projektoren med ett enkelt trykk på strømknappen. Denne funksjonen lar projektoren raskt slå av strømmen med en økt viftehastighet. Noe høyere akustisk støy kan forventes under hurtig avslåing. MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la den interne temperaturen stabilisere seg. Projektoren bruker lengre tid på å slå seg på hvis du prøver å slå den på igjen med en gang.
INFORMATION (INFORMASJON)—Information (Informasjon)-menyen viser gjeldende innstillinger for S510-projektoren. LANGUAGE (SPRÅK) Lar deg stille inn språket for OSD-menyen. Trykk på Language (Språk)-menyen. for å aktivere HELP (HJELP) Hvis du møter på problemer med projektoren, kan du få tilgang til hjelpmenyen for feilsøking.
Introduksjon til multimedia Multimedieformat som støttes: Fotoformat Bildetype (filendelse) Undertype Krypteringstype Maks piksler GIF 8000 x 8000 PNG 8000 x 8000 BMP 8000 x 8000 JPEG/JPG Baseline YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Progressiv YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Videoformat Filformat Maks.
Musikkformat Musikktype (filendelse) Maks.
Slik setter du opp filtype for multimedia med USB MERK: En USB-flashdisk må kobles til projektoren hvis du vil bruke multimedia USB-funksjonen. Følg disse trinnene for å spille av foto-, video- eller musikkfiler på projektoren: 1 Koble til strømkabelen og slå på projektoren ved å trykke på strømknappen. 2 Koble til en USB-flashdisk til projektoren. 3 Trykk Meny-knappen på fjernkontrollen.
4 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg USB og velg deretter USB Viewer (USB-betrakter) i undermenyen. USB Screen (USB-skjerm), som under, vises: 5 58 Velg multimediafilene: Photo (Bilde), Video, Music (Musikk) eller Office Viewer (Office-visning) og trykk for å spille av. Eller velg Setup (Oppsett)-alternativet for å endre multimedieinnstillinger. Se "Multimediaoppsett" på side 62.
Slik setter du opp filtype for multimedia med internminne Følg disse trinnene for å spille av foto-, video- eller musikkfiler på projektoren: 1 Koble til strømkabelen og slå på projektoren ved å trykke på strømknappen. 2 Trykk Meny-knappen på fjernkontrollen. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Åpne Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Internal Memory (INT. Minne)-kilde.
Internminne skjerm, som under, vises: 4 60 Velg multimediafilene: Photo (Bilde), Video, Music (Musikk) eller Office Viewer (Office-visning) og trykk for å spille av. Eller velg Setup (Oppsett)-alternativet for å endre multimedieinnstillinger. Se "Multimediaoppsett" på side 62.
Office Viewer (Office-visning) for USB og internminne Office Viewer (Office-visning)-funksjonen lar deg bruke MS Excel-, MS Word-, MS PowerPoint- og PDF-filer. Introduksjon til knapper Bruk knappene opp, ned, venstre og høyre for navigering og fjernkontrollen for å velge.
Multimedie-OPPSETT for USB og internminne Multimediaoppsettsmenyen lar deg endre innstillinger for foto, video og musikk. MERK: Multimedieoppsettsmenyen og innstillingen er det samme som for USB og internminnet. SLIDESHOW DURATION (VARIGHET FOR LYSBILDEVISNING)—Trykk eller for å velge visningsintervall for lysbildefremvisning. Bildet bytter automatisk til det neste fotoet etter tidsavbruddet. Valgene er: 5 seconds (5 sekunder), 10 seconds (10 sekunder), 30 seconds (30 sekunder) og 1 minute (1 minutt).
Bruke Intel® Wireless Display (WiDi) MERK: Datamaskinen må ha følgende systemkrav for Intel® Wireless Display: Systemkomponent Krav Prosessor En av disse prosessorene må brukes: 2. generasjon Intel® Core™ i3/i5/i7 mobil prosessor 3. generasjon Intel® Core™ i3/i5/i7 mobil/stasjonær prosessor 4.
Trådløs En av følgende trådløse adaptere må brukes: Intel® Centrino® Wireless-N 1000, 1030, 2200, eller 2230 Intel® Centrino® Wireless-N 2200 for stasjonær PC Intel® Centrino® Advanced-N 6200, 6205, 6230, eller 6235 Intel® Centrino® Advanced-N 6205 for stasjonær PC Intel® Centrino® Wireless-N + WiMAX 6150 Intel® Centrino® Advanced-N + WiMAX 6250 Intel® Centrino® Ultimate-N 6300 Intel® Dual Band Wireless-N 7260 Intel® Dual Band Wireless-AC 7260 Intel® Dual Band Wireless-AC 7260 for stasjonær PC Intel® Dual
Aktiver Intel® WiDi på projektoren 1 Koble til strømkabelen og trykk strømknappen. 2 Trykk Meny-knappen på fjernkontrollen. Aspect Ratio Page Up Page Down MERK: Bruk , , og -knappene til å navigere og for å velge. 3 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN (Trådløs/LAN) og velg deretter Intel® WIDI/Miracast i undermenyen.
Intel® WiDi Guide Screen (guide-skjerm), som under, vises: 4 Noter ADAPTERNAVN og PIN-KODE. Du trenger denne informasjonen for å logge på senere. Bruke Intel® WiDi med Microsoft Windows 7 og Windows 8 MERK: Få den nyeste Intel® WiDi-programvaren for å sikre den beste opplevelsen. Gå til http://www.intel.com/go/wirelessdisplayupdate. 1 Skriv WiDi i Windows-søkefeltet. Hvis datamaskinen har innebygd Intel® WiDi, vil du se "Intel® WiDi"-programmet i søkeresultatene.
3 Tast inn sikkerhetskoden som er angitt i trinn 4 av Aktiver Intel® WiDi på projektoren for å bekrefte paring. Gi nytt navn til Intel® WiDi-adapteren 1 Velg "Settings (Innstillinger)". 2 Velg "Current Display Settings (Gjeldende skjerminnstillinger)".
3 Du kan gi et nytt, beskrivende navn til adapteren. Bruke Intel® WiDi med Microsoft Windows 8.1 MERK: Funksjonene til Intel® WiDi brukes på en annen måte i Windows 8.1, og Intel® WiDi-programvaren er ikke nødvendig. 1 Åpne Devices (Enheter)-perlen. 2 Velg "Project (Projiser)".
3 Velg "Add a wireless display (Legg til en trådløs skjerm)". 4 Velg Dell Projector (Dell-projektor) som blir oppdaget. 5 Tast inn PIN-koden fra trinn 4 i Aktiver Intel®WiDi på projektoren for å bekrefte paring.
6 Skjermbildet projiseres. 7 Du kan justere projeksjonsmodus eller koble fra ved å åpne Devices (Enheter)-perlen og velge "Project (Projiser)". Du kan også bruke snarveien "Win + P" for å veksle direkte.
Installere trådløs visning eller LAN-visning MERK: Datamaskinen din må møte følgende minste systemkrav: Operativsystem: • Windows Microsoft Windows XP Home eller Professional med oppdateringspakke 2 (32-biter anbefales), Windows Vista 32-biter, og Windows 7 Home eller Professional 32-biter eller 64-biter, Windows 8 32-biter eller 64-biter • Mac MacBook og senere, MacOS 10.5 og senere Minimum maskinvare: a Intel Dual Core 1,4 MHz eller høyere b 256 MB med RAM kreves, 512 MB eller mer anbefales.
Innstillinger for Windows-operativsystem Aktivere trådløs eller LAN på projektoren 1 Koble til strømkabelen og trykk strømknappen. 2 Trykk Meny-knappen på fjernkontrollen. Aspect Ratio Page Up Page Down MERK: Bruk , , og -knappene til å navigere og for å velge. 3 72 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN (Trådløs/LAN) og velg deretter Wireless/LAN Display (Trådløs/LANvisning) i undermenyen.
Wireless Guide Screen (Trådløs guide-skjerm), som under, vises: 4 Noter Wireless Network (SSID), IP Address (IP-adresse) og Access Code (Tilgangskoden). Du trenger denne informasjonen for å logge på senere. Du finner innstillinger for trådløs visning i Trinn 5. Du finner innstillinger for LAN-visning i Trinn 11. Installer Dell Projector Connection Manager på datamaskinen trådløst 5 Koble datamaskinen til det trådløse nettverket Dell S510 abcd.
MERK: • Datamaskinen må ha en trådløs nettverksfunksjon for å registrere tilkoblingen. • Når du kobler til det trådløse nettverket Dell S510 abcd, kobles du fra andre trådløse nettverk. MERK: Husk å slå av alle proxyer. (I Microsoft® Windows Vista: Klikk Control Panel (Kontrollpanel) Internet Options (Alternativer for Internett) Connections (Tilkoblinger) LAN Settings (LANinnstillinger)) 6 Åpne nettleseren. Du videresendes automatisk til websiden S510 Web Management (S510-webadministrasjon).
7 Siden S510 Web Management (S510-webadministrasjon) åpnes. Første gang du bruker tjenesten, klikk på Download (Last ned). 8 Velg passende operativsystem, og klikk på Download (Last ned).
9 Klikk på Run (Kjør) for å gå videre med førstegangs installasjon av programvaren. MERK: Du kan velge å lagre filen og installere den senere. For å gjøre dette, klikker du på Save (Lagre). MERK: Lydprojeksjonsfunksjonen krever at du installerer en ekstra driver hvis du bruker Windows XP. Hvis datamaskinen ikke har driveren installert, vil en melding vises på skjermen som ber deg om å installere den nødvendige driveren. Du kan laste ned "Audio Projection Driver" fra Dells støtteområde på dell.com/support.
Start Dell Projector Connection Manager Når installasjonen er ferdig, starter programmet automatisk. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på -ikonet på skrivebordet for å starte det. Login (Logge inn) Logg inn med tilgangskoden gitt i trinn 4 av Installere trådløs visning eller LAN-visning, og klikk deretter OK.
Installer Dell Projector Connection Manager på datamaskinen via LAN 11 Installasjonsprogrammet starter. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen. 12 Gjenta trinn 6–10 for å installere Dell Projector Connection Manager.
Start og logg på Dell Projector Connection Manager Når installasjonen er ferdig, starter programmet automatisk. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på -ikonet på skrivebordet for å starte det. a Klikk "Manual Network Connection (Manuell nettverkstilkobling)" (figur 1). b Åpne IP Address (IP-adresse) (figur 2, standard IP-adresse: 192.168.100.10). c Åpne Access Code (Tilgangskoden) (figur 3).
Forstå knappene Etter pålogging, vises følgende skjerm: 1 2 Element 1 2 80 Beskrivelse Statuslinje Innstillinger Klikk for å aktivere programinnstillinger. Minimer-knapp Klikk for å minimere programmet. Lukk-knapp Klikk for å avslutte programmet. Kontrollverktøylinje Informasjon Klikk for å vise informasjon om SSID, IP og tilgangskode. Delemodus Klikk for å aktivere delemodus. Skjermmodus Klikk for å endre visningsmodus. Start Klikk for å starte projeksjon.
Bruke Innstillinger Klikk for å vise innstillinger-menyen. RESOLUTION (OPPLØSNING)—Lar deg velge oppløsningen. DISPLAY MODE (SKJERMMODUS)—Lar deg stille inn standard projeksjonsmodus.
AUDIO (LYD)—Lar deg endre lydinnstillingene. USB DONGLE (USB-DONGLE)—Lar deg lage USB-dongle. Se "Lag programtoken" på side 132.
ABOUT (OM)—Viser programversjonen.
Innstillinger for Mac-operativsystemet Aktivere trådløs eller LAN på projektoren 1 Koble til strømkabelen og trykk strømknappen. 2 Trykk Meny-knappen på fjernkontrollen. Aspect Ratio Page Up Page Down MERK: Bruk , , og -knappene til å navigere og for å velge. 3 84 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN (Trådløs/LAN) og velg deretter Wireless/LAN Display (Trådløs/LANvisning) i undermenyen.
Wireless Guide Screen (Trådløs guide-skjerm), som under, vises: 4 Noter Wireless Network (SSID), IP Address (IP-adresse) og Access Code (Tilgangskoden). Du trenger denne informasjonen for å logge på senere. Du finner innstillinger for trådløs visning i Trinn 5. Du finner innstillinger for LAN-visning i Trinn 11. Starte Dell Wireless Application Software på datamaskinen trådløst 5 Koble datamaskinen til det trådløse nettverket Dell S510 abcd. 6 Åpne Safari-nettleseren.
Login (Logge inn) Logg på med tilgangskoden gitt i trinn 4 av Installere trådløs visning eller LAN-visning, og klikk deretter Connect (Koble til). Starte Dell Wireless Application Software på datamaskinen via LAN 11 Koble LAN-kabelen til projektoren og datamaskinen. 12 Gjenta trinn 6–10 for å starte Dell Wireless Application. Login (Logge inn) Logg på med tilgangskoden gitt i trinn 4 av Installere trådløs visning eller LAN-visning, og klikk deretter Connect (Koble til).
Forstå knappene Etter pålogging, vises følgende skjerm: 1 2 1 3 Element Beskrivelse Statuslinje Viser informasjon om IP og LOGIN CODE (PÅLOGGINGSKODE). Meny 2 3 Klikk for å aktivere programmenyen. Minimer-knapp Klikk for å minimere programmet. Lukk-knapp Klikk for å avslutte programmet. Kontrollverktøylinje Full skjerm Klikk for å projisere bildet i fullskjerm. Splitt 1 Klikk for å projisere bildet i øvre venstre hjørne av skjermen.
Projisere presentasjonen • • • • • For å projisere presentasjonen, klikk på én av projeksjonsknappene For å pause presentasjonen, klikk på . Ikonet blir grønt. For å fortsette presentasjonen, klikk på igjen. For å lydprojisere presentasjonen, klikk på . For å stoppe presentasjonen, klikk på . . MERK: WLAN-miljø med en 802.11g tilkobling og ingen skjermutfylling. Bruke menyen Klikk på for å vise menyen. WEB MANAGEMENT (NETTSTYRING)—Klikk for å åpne Web Managementsiden.
Installasjon av lydprojeksjon Lydprojeksjon støtter bare trådløs visning og LAN-visning som signalkilde. Minstekrav til systemet er som følger: Operativsystem: • Windows Microsoft Windows XP™ Home eller Professional Service Pack 2/3 (32-biter anbefales), Windows Vista 32-biter eller Windows® 7 Home eller Professional 32-biter eller 64-biter, Windows 8 32-biter eller 64-biter • Mac MacBook Pro og senere, MacOS 10.
MERK: Porter/protokoll for å koble til projektoren for projeksjon via Ethernet: 90 UDP: 1047, (sikkerhetskopier: 1048, 1049) TCP: 3268, 515, 1688, 1041 (sikkerhetskopier: 389, 8080, 21) Bruke projektoren
Innstillinger for Windows-operativsystem Aktivere trådløs eller LAN på projektoren 1 Koble til strømkabelen og trykk strømknappen. 2 Trykk Meny-knappen på fjernkontrollen. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN (Trådløs/LAN) og velg deretter Wireless/LAN Display (Trådløs/LANvisning) i undermenyen.
Wireless Guide Screen (Trådløs guide-skjerm), som under, vises: 4 Noter Wireless Network (SSID) (Trådløst nettverk (SSID)), IP Address (IP-adresse), og Access Code (Tilgangskoden). Du trenger denne informasjonen for å logge på senere. Du finner innstillinger for trådløs visning i Trinn 5. Du finner innstillinger for LAN-visning i Trinn 7.
Start Dell Projector Connection Manager Når installasjonen er ferdig, starter programmet automatisk. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på -ikonet på skrivebordet for å starte det. Login (Logge inn) Logg på med Access Code (Tilgangskoden) fra trinn 4 i Installasjon av lydprojeksjon, og klikk OK.
Installer Dell Projector Connection Manager på datamaskinen via LAN 7 Koble LAN-kabelen til projektoren og datamaskinen. 8 Se trinn 6 når du skal installere Dell Projector Connection Manager. Start Dell Projector Connection Manager Når installasjonen er ferdig, starter programmet automatisk. Hvis programmet ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på -ikonet på skrivebordet for å starte det. a Klikk "Manual Network Connection (Manuell nettverkstilkobling)" (figur 1).
Bruke lydprojeksjon 9 10 Du har nå logget på Dell Projector Connection Manager. Klikk "Play (Spill av)"-knappen i programmet for å starte lydprojeksjon via LAN eller trådløst nettverk. Klikk på "Audio Projection" (Lydprojeksjon)-knappen i programmet for å slå lydprojeksjonsfunksjonen av/på. MERK: Lydprojeksjonsfunksjonen krever at du installerer en ekstra driver hvis du bruker Windows XP.
11 96 Kjør Windows Media Player eller andre lydspillerprogrammer (for eksempel Winamp) på datamaskinen.
Innstillinger for Mac-operativsystemet Aktivere trådløs eller LAN på projektoren 1 Koble til strømkabelen og trykk strømknappen. 2 Trykk Meny-knappen på fjernkontrollen. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Gå til Input Source (Inngangsvalg)-menyen, velg Wireless/LAN (Trådløs/LAN) og velg deretter Wireless/LAN Display (Trådløs/LANvisning) i undermenyen.
Wireless Guide Screen (Trådløs guide-skjerm), som under, vises: 4 Noter Wireless Network (SSID), IP Address (IP-adresse) og Access Code (Tilgangskoden). Du trenger denne informasjonen for å logge på senere. Du finner innstillinger for trådløs visning i Trinn 5. Du finner innstillinger for LAN-visning i Trinn 14. Starte Dell Wireless Application Software på datamaskinen trådløst 5 Koble datamaskinen til det trådløse nettverket Dell S510 abcd. 6 Åpne Safari-nettleseren.
Login (Logge inn) Logg på med Access Code (Tilgangskoden) fra trinn 4 i Installasjon av lydprojeksjon, og klikk Connect (Koble til). 11 Du har nå logget på S510 Wireless Application. Klikk på "Play" (Spill)knappen i programmet for å begynne å projisere trådløst eller via LAN. 12 Klikk på "Audio Projection" (Lydprojeksjon)-knappen i programmet for å slå lydprojeksjonsfunksjonen av/på. MERK: Lydprojeksjonsfunksjonen krever at du installerer en ekstra 13 driver hvis du bruker Mac.
Starte Dell Wireless Application Software på datamaskinen via LAN 14 Koble LAN-kabelen til projektoren og datamaskinen. 15 Gjenta trinn 6–10 for å starte og logge på Dell Wireless Application. Installer Soundflower-driveren 1 Du kan laste ned "Soundflower"-driveren ved å søke etter den (f.eks. på Yahoo, Google, osv.). "Soundflower"-driveren er et gratis program. 2 Kjør filen Soundflower.dmg fra nedlastingsmappen. 3 Kjør filen Soundflower.pdg fra Soundflower-mappen.
Installere USB-visning (DoUSB) For Windows-operativsystem 1 Koble til strømkabelen og trykk strømknappen. 2 Koble USB (type A-til-B)-kabelen til projektoren og datamaskinen. 3 Når du kobler sammen projektoren og datamaskinen med USBkabelen, vises meldingen USB Connected (USB koblet til), og du kan velge DoUSB eller .Storage Mode (Oppbevaringsmodus) Velg "DoUSB" for å bytte til USB-visningskilden. MERK: Hvis DoUSB ikke kan vise, kan du se "Feilsøke projektoren" på side 133.
For Mac-operativsystem 1 Koble til strømkabelen og trykk strømknappen. 2 Koble USB (type A-til-B)-kabelen til projektoren og datamaskinen. 3 Når du kobler sammen projektoren og datamaskinen med USBkabelen, vises meldingen USB Connected (USB koblet til), og du kan velge DoUSB eller .Storage Mode (Oppbevaringsmodus) Velg "DoUSB" for å bytte til USB-visningskilden. MERK: DoUSB-funksjonen krever at du installerer en ekstra driver hvis du bruker Mac.
Installer DoUSB-driveren 1 Dobbeltklikk på ikonet "USB_DISPLAY" på skrivebordet. 2 Kjør filen "MAC_USB_Display.pkg" fra USB_DISPLAY-mappen. 3 Installasjonsprogrammet starter. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen. 4 Når installasjonen er fullført, starter du datamaskinen på nytt.
Installere interaktiv funksjon for IR-penn MERK: Datamaskinen din må møte følgende minste systemkrav: Operativsystem: • Windows Windows XP Professional SP 3 32-biters, Windows 7 32-biters/64biters, Windows 8 32-bit/64-biters og Windows 8.1 32-biters/64biters Windows .NET Framework 4.0 må installeres. Du kan laste det ned fra Microsofts nettsted. • Mac Mac OS 10.
Innstillinger for Windows-operativsystem 1 Koble kablene for strøm, VGA og mini-USB til projektoren. Dell S510 2 Slå på projektoren ved å trykke på strømknappen på fjernkontrollen. 3 Koble VGA- og mini-USB-kabler til datamaskinen.
4 Meldingen om installsjon av PenDriver vises automatisk når du plugger USB-kabelen til datamaskinen. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen. Driverikonet vises i datamaskinens varslingsområde hvis driveren er riktig installert. Hvis PenDriver ikke installeres automatisk, går du til Min datamaskin, og kjører "PenDriver.exe". MERK: Du kan trenge administratorrettigheter for å kunne installere driveren. Kontakt nettverksadministratoren for støtte.
c Juster fokus for å gjøre det projiserte bildet skarpere Hvis "auto calibrate still failed (automatisk kalibrering mislyktes fortsatt)" vises på skjermen, kan du endre til manuell kalibrering. Manuell kalibrering: Klikk på ikonet for PenDriver , velg Calibrate pen (Pennekalibrering), og velg Manual (Manuell) i undermenyen. 1 2 3 4 Trykk på målmerkene på skjermen. (Trykk på "ESC"-tasten for å avslutte kalibreringen). Når det 4.
Innstillinger for Mac-operativsystemet 8 Gjenta trinn 1–3 for å slå på strømmen til projektoren, og koble til VGA- og USB-kablene. 9 Åpne CD-en til PenDriver på datamaskinen. 10 Dobbeltklikk på filen PenDriver.zip i Mac-mappen. 11 Åpne PenDriver.app i nedlastingsmappen. 12 Se trinn 5–7 for å initialisere kontrollfunksjonen og begynne å bruke IR-pennen.
Styre projektoren med Web Management Konfigurere nettverksinnstillingen Hvis projektoren er koblet til et nettverk, har du tilgang til projektoren med en nettleser. For å konfigurere nettverksinnstillingen, se "LAN Settings (LANinnstillinger)" på side 48. Bruke Web Management Bruk Internet Explorer 6,0 og nyere eller Firefox 2,0 og nyere, og angi IP-adressen. Du kan nå bruke Web Management og styre projektoren fra et annet sted.
Last ned Dell projektor Connection Manager Se også "Installere trådløs visning eller LAN-visning" på side 71. Klikk på Download (Last ned)-knappen til det korresponderende operativsystemet på datamaskinen.
Conference Control (Konferansekontroll) Dette lar deg holde konferansepresentasjoner fra ulike kilder uten å bruke projektorkabler, og lar deg kontrollere hvordan hver presentasjon skal vises på skjermen. MERK: Uten Conference Play Control (Konferansespillerkontroll) vil den siste brukeren som klikker "Spill av"-knappen i applikasjonen overta kontrollen av projeksjonen på hele skjermen. Computer Name (Datamaskinnavn): Viser en liste over datamaskiner som er logget på for konferansekontroll.
Hva du kan styre Admin (Administrator) Et administratorpassord kreves for å logge på Admin-siden. • 112 Admin Password (Administratorpassord): Skriv inn administratorpassordet og klikk på Login (Logge inn). Standardpassordet er "admin". For å endre passordet, se "Change Passwords (Endre passord)" på side 117.
System Status (Systemstatus) Viser Network Status (Nettverksstatus), Connection Status (Tilkoblingsstatus), og Projector Status (Projektorstatus)-informasjonen.
Network Status (Nettverksstatus) Se avsnittet om OSD på side 48. IP Setup (IP-oppsett) • Velg Obtain an IP address automatically (Innhent en IP-adresse automatisk) for å automatisk tilordne en IP-adresse til projektoren, eller Use the following IP address (Bruk følgende IP-adresse) for å tilordne en IP-adresse manuelt.
Wireless Setup (Trådløs oppsett) • Velg Enable (Aktivere) for å sette opp Region, SSID, SSID Broadcast (SSID-kringkast), Frequency Band (Frekvensbånd), Channel (Kanal), Encryption (Kryptering), Key (Nøkkel) og TX mode channel (Kanal for overføringsmodus). Velg Disable (Deaktiver) for å deaktivere det trådløse oppsettet. SSID: Opptil en maksimal lengde på 32 tegn. Encryption (Kryptering): Du kan deaktivere WPA-nøkkel eller velge en av 64-bit eller 128-bit i ASCII- eller HEX-streng.
Projection Setup (Oppsett av projeksjon) Projection Setup (Oppsett av projeksjon) • Resolution (Oppløsning): Lar deg velge oppløsningen. Valgene er: XGA (1024 x 768) og WXGA (1280 x 800). • Login Code (Påloggingskode): Velg hvordan du vil at påloggingskoden skal opprettes av projektoren. Du kan velge mellom 3 alternativer: • Disable (Deaktiver): Påloggingskode er ikke nødvendig for å logge på systemet. • Random (Tilfeldig): Standard er Random (Tilfeldig). Påloggingskode opprettes tilfeldig.
Change Passwords (Endre passord) Denne siden lar deg endre administratorpassordet. • Enter New Password (Skriv inn nytt passord): Skriv inn det nye passordet. • Confirm New Password (Bekreft nytt passord): Skriv inn passordet igjen og klikk på Apply (Bruk). MERK: Kontakt Dell hvis du skulle glemme administratorpassordet ditt.
Reset to Default (Tilbakestill til standard) Klikk på Apply (Bruk)-knappen for å gjenopprette trådløse/nettverksinnstillinger til standardinnstillinger.
Firmware Upgrade (Fastvareoppgradering) Bruk Firmware Upgrade (Oppgradering av fastvare)-siden til å oppdatere fastvaren til projektorens trådløse del. MERK: Etter en vellykket fastvareoppgradering må du deaktivere og aktivere trådløst- / kablet nettverk (Wireless/Network) i OSD-menyen for å starte nettverksdelen i projektoren om igjen. For å starte oppdatering av fastvaren, utfør følgende trinn: 1 Du kan laste ned fastvare-filer fra dell.com/support.
Projector Control Panel (Kontrollpanel for projektor) Projector Information (Projektorinformasjon) • • • 120 Projector Status (Projektorstatus): Det er fem statuser: Lamp On (Lampe på), Standby, Power Saving (Strømsparing), Cooling (Kjøler ned) og Warming up (Varmer opp). Klikk på Refresh (Oppdater) for å oppdatere statusen og kontrollinnstillingene. Power Saving (Strømsparing): Strømsparing kan stilles inn etter 20, 60, 90 eller 120 minutter.
Image Control (Bildekontroll) • Projektor Mode (Projektormodus): Lar deg velge projektormodusen, avhengig av hvordan projektoren er montert. Det er to projektormoduser: Veggfeste for frontprojeksjon og veggfeste for bakprojeksjon. • Source Select (Inngangsvalg): Source Select (Inngangsvalg)-menyen lar deg velge inngangskilden til projektoren.
Alert Setting (Varselinnstilling) E-mail Alert (E-postvarsling) • E-mail Alert (E-postvarsling): Du kan stille inn om du skal varsles med e-post (Enable (Aktivere)) eller ikke (Disable (Deaktiver)). • To (Til)/Cc (Kopi)/From (Fra): Du kan skrive inn e-postadressen til senderen (From (Fra)) og mottakerne (To (Til)/Cc (Kopi)) for å motta et varsel når noe uvanlig skjer, eller en advarsel vises. • Subject (Emne): Du kan skrive inn emnet på e-posten.
Reboot System (Omstart system) Klikk på Reboot (Omstart) for å starte systemet på nytt.
Element Beskrivelse 1 På-/av-knapp Klikk for å slå strømmen til projektoren på/av. 2 Volumkontroll Klikk opp for å øke lydstyrken. Klikk for å slå høyttaleren på projektoren på/av. Klikk ned for å redusere lydstyrken. 3 OSDnavigeringstastatur Klikk for å slå skjermmenyene på projektoren på/av. Bruk piltastene til å gå mellom OSDalternativer, og klikk OK for å velge. 4 Lysstyrkeknapp Klikk for å justere lysstyrken for projektorskjermen.
Bruke verktøyvinduet Følgende vindu vises når du klikker på Tools (Verktøy)-kategorien i betjeningsvinduet. Du kan bruke dette vinduet til å endre innstillinger i projektoren som er tilkoblet. Crestron Control • Angi innstillinger for Crestron®-sentralkontrollere. Projektor Element Beskrivelse 1 Projector Name (Projektornavn) Tast inn et navn for å skille projektoren som er tilkoblet fra andre projektorer på nettverket. (Navnet kan inneholde opptil 15 enkeltbyte alfanumeriske tegn.
Element Beskrivelse 4 DHCP Merk av for Enabled (Aktivert) for å bruke DHCP. Du kan ikke taste inn en IP-adresse hvis DHCP er aktivert. 5 IP Address (IPadresse) Tast inn IP-adressen som skal tildeles den tilkoblede projektoren. 6 Subnet Mask (Nettverksmaske) Tast inn en subnettmaske for den tilkoblede projektoren. 7 Default Gateway (Standard gateway) Tast inn en gatewayadressen for den tilkoblede projektoren.
Admin Password (Administratorpassord) Kryss av i Enabled (Aktivert)-avmerkingsboksen for å kreve et passord for å åpne Tools (Verktøy)-vinduet. Element Beskrivelse 1 New Password (Nytt passord) Angi det nye passordet når du endrer passordet for å åpne Tools (Verktøy)-vinduet. (Navnet kan inneholde opptil 26 enkeltbyte alfanumeriske tegn.) 2 Confirm (Bekreft) Skriv inn det samme passordet som du skrev i New Password (Nytt passord). Hvis passordene ikke er like, vises en feilmelding.
Spørsmål og svar: Jeg vil opprette ekstern tilgang til projektoren via Internett. Hva er den beste innstillingen for nettleseren? For den beste innstillingen i nettleseren, må du følge trinnene under: 1 Åpne Control Panel (Kontrollpanel) Internet Options (Alternativer for Internett) General (Generelt)Temporary Internet kategorien Files (Midlertidige Internettfiler) Settings (Innstillinger) og velge Every visit to the pages (Hvert besøk til sidene).
Hvorfor kan jeg ikke få tilgang til SMTP-serveren? Hvorfor kan jeg ikke motta teste-posten selv om projektoren allerede sier at e-posten ble sendt? 1 Sjekk med MIS eller nettverksadministratoren om SMTPserverfunksjonen er åpen for projektoren, og at IP-adressen som er tildelt projektoren er tillatt tilgang til SMTP-serveren. Projektorens SMTPsocketportnummer er 25. Dette kan ikke endres. 2 Sjekk om utgående SMTP-server, brukernavn og passord er korrekt stilt inn.
Brannmurkonfigurasjon og ofte spurte spørsmål Sp: Hvordan får jeg ikke tilgang til Web Management-siden? Sv: Konfigurasjonen av datamaskinens brannmur kan forhindre deg i å få tilgang til Web Management-websiden. Se følgende konfigurasjonsinnstillinger: Brannmurbeskyttelse McAfee Security Center Norton Antivirus Sygate Personal Firewall 130 Konfigurasjon 1 Start McAfee Security Center (Start > Alle programmer > McAfee > McAfee Security Center).
Brannmurbeskyttelse Windows-brannmur Zone Alarm Konfigurasjon 1 Åpne Windows-brannmur (Start > Alle programmer > Kontrollpanel). Dobbeltklikk på Windows-brannmur. 2 I kategorien Generelt tab, fjern krysset for Ikke tillat unntak. 3 I kategorien Unntak, klikk på Legg til program...-knappen. 4 Finn og velg Dell Projector fra programlisten, og klikk OK. 5 Klikk på OK for å bekrefte unntaksinnstillinger. 1 Åpne Zone Alarm Firewall (Start > Alle programmer > Zone Labs > Zone Labs Center).
Lag programtoken Programtoken lar deg utføre Plugg og vis med en USB-token. 1 Fra programvaren klikker du på 2 Følgende skjerm vises. Klikk på Next (Neste). 3 Koble en flashstasjon til én av USB-portene på datamaskinen. Velg stasjonen fra listen, og klikk deretter Next (Neste). 4 Klikk på Finish (Fullfør) for å lukke veiviseren. 132 Bruke projektoren > USB Dongle.
4 Feilsøke projektoren Hvis du opplever problemer med projektoren, se gjennom følgende feilsøkingstips. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell (se Kontakt Dell på side 147). Problem Mulig løsning Intet bilde vises på skjermen • Forsikre deg om at du har valgt den korrekte inngangskilden i INPUT SOURCE (INNGANGSKILDE)-menyen. • Kontroller at den eksterne grafikkporten er aktivert. Hvis du bruker en Dell bærbar datamaskin, trykk (Fn+F8). For andre datamaskiner, se dokumentasjonen som følger med.
Problem (forts.) Mulig løsning (forts.) Delvis, rullende eller ukorrekt visning av bilde 1 Trykk autojusteringsknappen på fjernkontrollen. 2 Hvis du bruker en bærbar datamaskin fra Dell, stiller du oppløsningen på datamaskinen til WXGA (1280 x 800): a Høyreklikk på skrivebordet i Microsoft® Windows®, klikk Egenskaper og velg Innstillinger. b Bekreft at innstillingen for den eksterne skjermporten er 1280 x 800 piksler. c Trykk (Fn+F8).
Problem (forts.) Mulig løsning (forts.) Bildefargen er feil • Hvis skjermen mottar feil signaluttak fra grafikkortet, setter du signaltypen til RGB på skjermmenyen Image Settings (Bildeinnstillinger) i kategorien Advanced Settings (Avanserte innstillinger). • Bruk Test Pattern (Testmønster) i Projector Settings (Projektorinnstillinger) i Advanced Settings (Avanserte innstillinger)menyen. Kontroller at fargene på testbildet er korrekte.
Problem (forts.) Mulig løsning (forts.) LAMP-indikatoren blinker gult Hvis LAMP-lyset blinker oransje, kan det hende at tilkoblingen til lampemodulen er forstyrret. Kontroller lampemodulen og sjekk at den er korrekt installert. Hvis LAMP-lyset og Strøm-lyset blinker oransje, har en vifte i projektoren sviktet, og projektoren vil automatisk slå seg av. Hvis LAMP- og TEMP-lysene blinker oransje og Strøm-lyset er blått, har fargehjulet sviktet, og projektoren vil automatisk slå seg av.
Problem (forts.) DoUSB viser ikke Mulig løsning (forts.) • Windows Visning over USB bør kjøres automatisk. For å manuelt kjøre USB-visning går du til Min datamaskin og kjører "USB_Display.exe". • MAC a Åpne CD-en: USB_DISPLAY og kjør "MAC_USB_Display.pkg". b Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjon. c Start maskinen på nytt, koble USBkabelen til datamaskinen og projektoren igjen. MERK: Du kan trenge administrative rettigheter for å kunne installere driveren.
Guidesignaler Kontrollknapper Projektorstatus Indikator Beskrivelse Strøm TEMP (Gul) LAMP (Gul) Hvit blinkende AV AV Standby-modus Projektor i Standby-modus. Klar for å slå på. Varmer opp Projektoren kan bruke litt tid på å varme opp og slå seg på. Hvit AV AV Lampe på Projektor i Normal-modus, klar for å vise et bilde. Merknad: OSD-menyen er ikke i bruk. Hvit AV AV Kjølemodus Projektoren kjøler seg ned for å slå seg av.
Bytte lampen FORSIKTIG: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 8 før du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet. Skift lampen når meldingen "Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (Lampen nærmer seg slutten av sin brukstid. Utskifting anbefales! www.dell.com/lamps)" vises på skjermen. Kontakt Dell hvis dette problemet vedvarer etter du har byttet lampen. For mer informasjon, se "Kontakte Dell" på side 147.
7 Stram til de to skruene som holder lampen på plass. 8 Sett på lampedekslet og stram til de to skruene. 9 Nullstill brukstiden for lampen ved å velge "Yes (Ja)" for Lamp Reset (nullstill timeteller for lampe) i skjermmenyen Power Settings (Innstillinger for strøm) på Advanced Settings (Avanserte innstillinger)menyen (se Power Settings (Innstillinger for strøm)) i Advanced Settings (Avanserte innstillinger)-menyen på side 52).
5 Spesifikasjoner Lysventil 0,65" WXGA-800 S450 DMD, DarkChip3™ Lysstyrke 3100 ANSI lumen (maks.) Kontrastforhold Standard: 2200:1 typisk Høy kontrast-modus: 8000:1 typisk Enhetlighet 85% vanlig (japansk standard - JBMA) Antall piksler 1280 x 800 (WXGA) Bildesideforhold 16:10 Internt flash 2 GB minne (maks.
Strømforsyning Universal AC 100-240 V 50-60 Hz med PFCinngang Strømforbruk Normal modus: 345 W ± 10 % @ 110 Vac (Nettverk på) Øko-modus: 285 W ± 10 % @ 110 Vac (Nettverk på) Standby-modus: <0,5 W Nettverk-ventemodus: < 9,6 W Lyd 2 høytaler x 10 watt RMS Støynivå Normal modus: 36 dB(A) Øko-modus: 32 dB(A) Vekt for projektoren 16,76 lbs (7,6 kg) Vekt til IR-penn 55,2 g (med batterier) Mål (B x H x D) 14,1 x 9,1 x 14,4 tommer (357 x 231 x 367 mm) 14 ,1" (35 7m m) 9,1"(231 mm) 14 Mål for IR-
Miljømessig Driftstemperatur: 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) Luftfuktighet: 80% maks Lagringstemperatur: 0 °C til 60 °C (32 °F til 140 °F) Luftfuktighet: 90 % maks Temperatur under frakt: -20 °C til 60 °C (-4 °F til 140 °F) Luftfuktighet: 90 % maks I/O-kontakter Strøm: Én AC-strømkontakt (3-pinners - C14inntak) VGA-inngang: To 15-pinners D-sub-kontakter (blå), VGA-A og VGA-B for analoge RGB/komponent inngangssignaler. VGA-utgang: Én 15-pinners D-sub-kontakt (svart) for VGA-A-gjennomløkking.
Mikrofon Én 3,5 mm stereo minitelefonkontakt (rosa). Trådløs Trådløs standard: IEEE 802.11 a/b/g/n (2T2R) OS-miljø: Windows 8/7/Vista/XP/2000, MAC OS X Støtte: Presentasjonslysbilder og projektorkontroll. Tillat tilkobling for opptil 30 bruker samtidig. 4-til-1 delt skjerm. Tillat fire presentasjonslysbilder projisert på skjermen. Konferansekontrollmodus. Støtter lydprojeksjon (driverinstallasjon kan være nødvendig. Last ned fra dell.com/support). Støtter projisering av MobiShow og WiFi-Doc.
RS232 pinnetildeling RS232-protokoll • Kommunikasjonsinnstillinger Tilkoblingsinnstillinger Verdi Overføringshastighet 19.200 Databiter 8 Paritet Ingen Stoppbiter 1 • Kommandotyper For å åpne OSD-menyen og justere innstillingene.
Kompatibilitetsmoduser (analog/digital) 146 Oppløsning Oppdateringsha stighet (Hz) Hsynk-frekvens (kHz) Klokkefrekvens for piksler (MHz) 640 x 350 640 x 480 720 x 480 p60 720 x 576 p50 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 p50 1280 x 720 p60 1920 x 1080 i50 1920 x 1080 i60 1280 x 720 1024 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1360 x 768 1024 x 768 1440 x 900 1280 x 1024 1400 x 1050 1280 x 800 1280 x 1024 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 960 1920 x 1080 1024 x 768 70,087
6 Kontakte Dell For kunder i USA, ring 800-WWW-DELL (800-999-3355). MERK: Hvis du ikke har en aktiv Internett-tilkobling, kan du finne kontaktinformasjon på kjøpsfakturaen din, pakkelappen, regningen eller Dell-produktkatalogen. Dell leverer flere online og telefonbaserte support og servicealternativer. Tilgjengelighet varierer etter land og produkt, og noen tjenester er muligens ikke tilgjengelig i ditt område. For å kontakte Dell for salg, teknisk støtte eller kundeservice: 1 Gå til www.dell.
Kontakte Crestron Crestron er en brukerstøttetjeneste som gir hjelp på telefon og via Internett. Tilgjengeligheten varierer fra land til land. Send en e-post til getroomview@crestron.com for nærmere informasjon om tjenesten der du bor. Teknisk støtte I USA og Canada Telefon: 877-516-5394 E-post: roomviewsupport@crestron.com Utenfor USA og Canada Telefon: +1 201-367-1037 E-post: roomviewsupport@crestron.
7 Tillegg: Ordliste ANSI Lumens — En standard for å måle lysstyrken. Den er kalkulert ved å dele et bilde på en kvadratmeter inn i ni like store rektangler, måle lux (eller belysningsstyrke) på midten av hvert rektangel, og ta gjennomsnittet av disse ni målingene. Aspekt forhold — Det mest populære aspekt forholdet er 4:3 (4 for 3). Tidlige fjernsyn og datamaskin videoformat er i et 4:3 aspekt forhold, som betyr at bredden av bildet er 4/3 ganger høyden.
Full På/Av kontrast er alltid et høyere nummer enn ANSI-kontrast for samme projektoren. dB — desibel — A En enhet brukt for uttrykke relative forskjeller i styrke eller intensitivtet, vanligvis mellom to akustiske eller elektriske signaler, lik ti ganger den vanlige logaritmen av forholdet av de to nivåene. Diagonal Skjerm — En metode for måling av størrelsen av en skjerm eller prosjektert bilde. Det måler fra et hjørne til motsatt hjørne. En 9 fot høy, 12 fot bred skjerm er 15 fot målt diagonalt.
Maksimal bildestørrelse — Det største bildet en projektor kan vise i et mørkt rom. Dette er vanligvis begrenset etter fokal rekkevidde av optikken. Minimum avstand — Det nærmeste punktet som en projektor kan fokusere et bilde på en skjerm. NTSC — National Television Standards Committee. Nord-Amerikansk kringkastingsstandard for video og kringkasting., med et videoformat på 525 linjer med 30 rammer per sekund. PAL — Phase Alternating Line. Europeisk kringkastingsstandard for video og kringkasting.
Indeks B I brukerstøtte kontakte Dell 147, 149 D Interaktiv penn Batteri 7 Håndleddstroppholder 7 Pennetupp 7 Strømbryter 7 Strømindikator 7 Dell kontakter 147, 149 J F Justere projektorens fokus 26 Fokusring 26 Feilsøking 133 Kontakt Dell 133 K Bytte lampen 139 Fjernkontroll 29 H Hovedenhet 6 10 W høyttaler 6 Fokusring 6 IR-mottakere 6 Kamera 6 Lampedeksel 6 Lampe-LED 6 Linse 6 På-/av-knapp 6 Temp-LED 6 152 Indeks Kontakt Dell 5, 136, 139 Kople til projektoren HDMI-kabel 15, 21, 23, 24 Kobl
Sammensattvideokabel 19 Strømledning 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 24 Til datamaskin 11 USB til USB-kabel 11 USB-A til USB-B-kabel 14 V/H-lydkabel 19 VGA til VGA-kabel 11, 12 VGA til YPbPr-kabel 20 O OSD-meny (On-Screen Display) 36 ADVANCED SETTINGS (AVANSERTE INNSTILLINGER) 41 AUDIO INPUT (LYDINNGANG) 40 AUTO ADJUST (AUTOJUSTER) 38 BRIGHTNESS/CONTRAST (LYSSTYRKE/KONTRAST) 39 HELP (HJELP) 54 Hovedmeny 36 INPUT SOURCE (INNGANGSKILDE) 36 INPUT SOURCE MULTIPLE DISPLAY (INNGANGSKILDE FOR FLERE SK
Lydinngang (A) 9 Lydinngang (B) 9 Lydkontakt for høyre kanal 9 Lydkontakt for venstre kanal 9 Lydutgang 9 Mikrofonkontakt 9 Mini USB (Mini Type B) 9 RJ-45-kontakt 9 RS232-kontakt 9 Strømledningskontakt 9 USB type A-kontakt for USBviser 9 USB type B-kontakt for USBvisning (DoUSB) 9 VGA utgangskontakt (gjennomløkke for monitor) 9 VGA-A inngang (D-sub) kontakt 9 VGA-B inngang (D-sub) kontakt 9 154 Indeks