Proyector interactivo Dell™ S510 Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del proyector. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 El proyector Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre el lápiz interactivo 2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión a su PC . . . . . . . . . . . . Conexión a un reproductor de DVD Conexión a una rea de área local . . 3 Uso del proyector. 5 . . . . . . . . . . . 11 19 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido del proyector. . . .
Instalación de la proyección de audio . . . . . Instalación de la visualización USB (DoUSB) . Instalación de la interactividad del lápiz de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administrar el proyector mediante la Web . . Crear token de aplicación . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . 89 101 . . . . 104 109 132 . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 El proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte.
Información general del proyector Vista superior 8 Vista inferior 10 2 1 7 38,80 4 151,30 112,50 5 7 6 9 3 163,00 1 Botón de Encendido 2 LED de temperatura 3 LED de la lámpara 4 Receptores de infrarrojos (IR) 5 Tapa de la lámpara 6 Cámara 7 Altavoz de 10 W 8 Lente 9 Anillo de enfoque 10 Orificios de montaje para instalación en la pared: Orificio para tornillos M4 x 8 mm de fondo.
Información sobre el lápiz interactivo Puede navegar, seleccionar e interactuar con los programas de su PC desde la pantalla proyectada utilizando los lápices interactivos, como si de un ratón se tratara. 3 2 1 4 5 1 Conmutador de alimentación 2 Indicador de alimentación Cuando encienda el lápiz, el indicador de alimentación parpadeará durante unos segundos y se apagará.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 1 No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor. 2 No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector. 3 Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada. 4 No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
2 Conexión del proyector 1 2 3 4 5 67 18 8 9 10 11 12 17 16 15 14 13 1 Conector Mini-USB (Mini-Tipo 10 B) para mando a distancia, lápiz interactivo y actualización de firmware Conector de entrada del canal derecho de audio 2 Conector HDMI-B 11 3 Conector HDMI-A para compatibilidad con la función MHL Conector USB Tipo A para visor USB Conector USB Tipo B (DoUSB) para pantalla USB Conector de salida VGA (derivada del monitor) Conector RJ-45 Conector de entrada VGA A (D-sub) Conector de entra
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 8.
Conexión a su PC Conexión de un equipo mediante un cable VGA 1 2 3 MOLEX 1 2 3 Cable de alimentación Cable VGA a VGA Cable USB-A a Mini USB-B NOTA: Conecte el cable Mini USB si desea utilizar las funciones Página anterior y Página siguiente del mando a distancia.
Conexión derivada del monitor mediante cables VGA 1 2 1 2 2 Cable de alimentación Cable VGA a VGA NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un equipo mediante un cable RS232 1 2 1 2 Cable de alimentación Cable RS232 (adaptador hembra D-sub de 9 clavijas a hembra de 2-3 clavijas) NOTA: El cable RS232 (adaptador hembra D-sub de 9 clavijas a hembra de 2-3 clavijas) no se incluye con el proyector. Consulte a un instalador profesional para conseguir el cable y el programa de control remoto por RS232.
Conexión de un equipo mediante un cable USB 1 2 MOLEX 1 2 Cable de alimentación Cable USB-A a USB-B NOTA: Conectar y listo. Solamente se suministra un cable USB con el proyector. Puede adquirir un cable USB adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un equipo mediante un cable HDMI 1 2 1 2 Cable de alimentación Cable HDMI NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de dispositivos móviles (tableta) usando un cable MHL 1 2 1 2 Cable de alimentación Cable MHL NOTA: El cable MHL no se suministra con el proyector. NOTA: a El teléfono inteligente o la tableta debe admitir la función MHL. b Algunos teléfonos inteligentes o tabletas necesitan conectar el adaptador MHL adicional o el cable del adaptador. Póngase en contacto con su proveedor de dispositivos.
Conexión de un equipo a través de la conexión inalámbrica o Intel® WiDi NOTA: El equipo debe contar con un adaptador inalámbrico y se debe configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica. NOTA: Para realizar la conexión con el equipo a través de Intel® WiDi, el equipo debe ser compatible con Intel® WiDi.
Conexión con un teléfono inteligente o tableta a través de la conexión inalámbrica NOTA: El proyector Dell S510 es compatible con aplicaciones MobiShow y WiFi-Doc. Estas aplicaciones le permiten transmitir el contenido compatible desde dispositivos Android o iOS de forma inalámbrica. Después de instalar y ejecutar la aplicación en el dispositivo móvil, active Wi-Fi en el dispositivo móvil y conéctese a la red del proyector, Dell S510.
Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto y un cable de audio I/D 1 3 2 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 3 USB HOME MENU RETURN Cable de alimentación Cable de vídeo compuesto Cable de audio I/D NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15 m o 30 m (50 o 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo en componentes 1 3 2 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 3 USB HOME MENU RETURN Cable de alimentación Cable VGA a vídeo compuesto Cable de audio NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto y el cable de audio no se suministran con el proyector. Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15 m o 30 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI 1 2 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 USB HOME MENU RETURN Cable de alimentación Cable HDMI NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un altavoz externo mediante un cable de audio 1 2 1 2 Cable de alimentación Cable de audio NOTA: El cable de audio no se suministra con el proyector.
Conexión a una rea de área local Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45. 1 2 Red de área local (LAN) 1 2 Cable de alimentación Cable RJ45 NOTA: El cable RJ45 no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable RJ45 en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión con la caja de control RS232 comercial 1 2 3 1 2 Cable de alimentación Cable RS232 (adaptador hembra D-sub de 9 clavijas a hembra de 2-3 clavijas) Caja de control RS232 comercial 3 NOTA: El cable RS232 (adaptador hembra D-sub de 9 clavijas a hembra de 2-3 clavijas) no se incluye con el proyector. Póngase en contacto con un técnico profesional para obtener el cable.
3 Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de DVD, etc.). La luz del botón de Alimentación parpadea de color blanco hasta que lo pulsa. 1 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes al proyector. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 9.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice. 4 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector. Ajustar el enfoque del proyector 1 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 51,7 cm y 75,9 cm ± 1 cm (1,7 pies a 2,49 pies).
0,872’ (26,6 cm) 1,05’ (32 cm) 1,122’ (34,2 cm) Distancia entre el proyector y la 1,391’ (42,4 cm) pantalla (d) Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 0,597’ (18,2 cm) 70" (177,8 cm) 80" (203,2 cm) 87,2" (221,49 cm) 90" (228,6 cm) 100" (254 cm) Uso del proyector 27
Tamaño de la imagen Distancia de Distancia de proyección proyección Diagonal (cm) (cm) (pulgadas/cm) Ancho Altura (cm) (cm) [H] [A] [B] [C] Desde la base Desde la base del proyector del proyector hasta la parte hasta la parte superior de la inferior de la imagen (cm) imagen (cm) [D] [E] 51,7 18,2 70"/ 177,8 cm 148 92 120 28 60,1 26,6 80"/ 203,2 cm 172 107 139 32 65,5 32 87,2"/ 221,4 cm 187 117 151 34 67,7 34,2 90"/ 228,6 cm 193 121 156 35 75,9 42,4 100"/ 254 cm 217 136 175
Uso del mando a distancia 1 2 15 16 3 4 17 5 Aspect Ratio 18 19 20 21 22 23 24 Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode 6 7 8 9 10 11 12 25 13 26 14 1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 25 y "Apagado del proyector" en la página 25. 2 Arriba Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
5 Apunte a la pantalla con el mando a distancia y mantenga presionado el botón de láser para activar la luz láser. Láser PRECAUCIÓN: no mire al punto del láser cuando esté activado. No dirija la luz del láser a sus ojos. 6 Relación aspecto Aspect Ratio 7 Retroceder página Pulse este botón para cambiar la relación de aspecto de la imagen mostrada. Pulse para ir a la página anterior. NOTA: El cable Mini USB debe estar Page Up conectado si desea utilizar la función Retroceder página.
14 Pantalla en blanco Presione este botón para ocultar o mostrar la imagen. 15 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de un elemento. 16 Izquierda Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD). 17 Menú Presione este botón para activar el menú en pantalla. 18 Silencio Presione este botón para desactivar o activar el sonido del altavoz del proyector. 19 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen.
Instalar las pilas del mando a distancia NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice. 1 Presione la lengüeta para levantar la tapa del 1 compartimento. 2 Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas. 2 conforme a las marcas del compartimento de las mismas. 32 Uso del proyector 4 AAA 4 Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio. 3 AAA NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas usadas y nuevas.
Sustitución de las puntas del lápiz interactivo NOTA: Si la punta del lápiz interactivo se daña o ya no funciona correctamente, debe reemplazarla.
Sustitución de las pilas del lápiz interactivo NOTA: Si la carga de las pilas es baja, el indicador LED comenzará a parpadear en color rojo cuando encienda el lápiz. Debe reemplazar las pilas por dos pilas nuevas de tipo AAA. 1 Puede acceder al compartimento de las pilas abriendo (girando) el cabezal del lápiz. 2 Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas. 3 Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente, conforme a las marcas del cabezal del lápiz.
Alcance de funcionamiento del mando a distancia Alcance de funcionamiento Ángulo ±40° 7 m/22,97 pies Distancia HDMI Page Down Video Mode Source Page Up Blank Screen Video VGA Freeze Distancia Distancia Auto Adjust Aspect Ratio Ángulo Ángulo Aspect Ratio Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado en el diagrama.
Uso del menú en pantalla • El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada. • Presione el botón Menu del mando a distancia para ingresar en el menú principal. • Para desplazarse por las fichas del menú principal, presione el botón o del mando a distancia. • Para seleccionar un submenú, presione el botón o del mando a distancia. • Para seleccionar una opción, presione el botón o del mando a distancia.
VÍDEO COMP.—Presione para detectar la señal de vídeo compuesto. MEMORIA INTERNA—Permite reproducir archivos de fotografía, video, música, Word, Excel, PowerPoint y PDF desde la memoria interna del proyector. NOTA: MODO DE ALMACENAMIENTO—También puede conectar el cable USB en la fuente de memoria interna para copiar, eliminar, mover y ejecutar otras acciones desde la computadora en la memoria interna del proyector.
SEL. ENT. - USB El menú Sel. Ent. - USB, permite activar las opciones Pantalla USB y Visor USB. PANTALLA USB—Le permite mostrar la pantalla del equipo de sobremesa o portátil a través del proyector a través del cable USB. NOTA: Si no se puede visualizar DoUSB, consulte "Solución de problemas del proyector" en la página 133. VISOR USB—Permite reproducir archivos de fotografía, video, música, Word, Excel, PowerPoint y PDF desde el disco flash USB. AJ. AUTO.
BRILLO/CONTR. El menú Brillo/Contr. permite ajustar la configuración del brillo y contraste del proyector. BRILLO—Utilice y CONTRASTE—Utilice para ajustar el brillo de la imagen. y para ajustar el contraste de la pantalla. NOTA: Si ajusta la configuración de Brillo y Contraste, el proyector cambiará automáticamente al modo PERSONAL.
VOLUMEN DE AUDIO El menú Volumen del audio le permite ajustar la configuración de volumen de Audio, Micrófono y Maestro del proyector. VOLUMEN DEL AUDIO—Presione para subir el volumen del audio y para reducir el volumen del audio. VOL. MIC—Presione para subir el volumen del micrófono y reducir el volumen del micrófono. para Volumen maestro—Presione micrófono y para subir el volumen del audio y para reducir el volumen del audio y micrófono.
AVANZADO El menú Conf. avanzada permite cambiar la configuración de la Imagen, Pantalla, Proyector, LAN, Inal, Menú, Alimentación e Información. CONFIG. IMAGEN (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la imagen. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones: TEMP. COLOR—Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO VÍDEO)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la imagen. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones: TEMP. COLOR—Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú Ajustar color, se activa el modo PERSONAL. Los valores se guardan en el modo PERSONAL. AJ. COLOR P.
CONFIG. IMAGEN (NO HAY FUENTE DE ENTRADA)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la imagen. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones: SALIDA VGA—Seleccione ACT o DES la función de salida VGA en el estado de espera del proyector. el valor predeterminado es DES. CONFIG. PANT. (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla.
RELACIÓN DE ASPECTO—permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:10 y 4:3. •Origen — seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada. •16:10 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato 16:10. •4:3 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato 4:3.
g h Superior e inferior de 1280 x 720p a 59,94/60 Hz Superior e inferior de 1920 x 1080p a 23,98/24 Hz CONFIG. PANT. (EN MODO VÍDEO)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las siguientes opciones: RELACIÓN DE ASPECTO—permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:10 y 4:3.
NOTA: Si desea crear una experiencia 3D, necesitará algunos otros componentes, entre los que se encuentran los siguientes: a Gafas 3D "activas" con DLP Link™. b Contenido 3D. Consulte la "Nota 2". c Reproductor 3D. 2 A continuación se muestran la compatibilidad con HDMI 1.
CLOSED CAPTION—Seleccione ACT para activar los subtítulos ocultos y active el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción de subtítulos ocultos apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4. NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el sistema NTSC. 2 Los subtítulos ocultos solamente se pueden habilitar a través de la entrada de vídeo compuesto. CAPTURA DE PANTALLA—La opción predeterminada de papel tapiz es Logo Dell.
RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA—Seleccione Confirmar y presione para restablecer los valores predeterminados de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el siguiente mensaje de advertencia: Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de PC y de vídeo. CONFIGURACIÓN LAN—Seleccione esta opción y presione para activar la Configuración LAN.
NOTA: Utilice el botón y para seleccionar Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela, DNS y Almacén. 2 Presione el botón para entrar en Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela o DNS para establecer el valor. (La opción de selección se resalta en azul) a Utilice el botón y para seleccionar la opción. b Utilice el botón y para establecer el valor. c Cuando la configuración esté completa, presione el botón para salir.
ALMACÉN—Presione para guardar los cambios realizados en la configuración inalámbrica. NOTA: Utilice el botón y para seleccionar Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela, DNS y Almacén. 2 Presione el botón para entrar en Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela o DNS para establecer el valor. (La opción de selección se resalta en azul) a Utilice el botón y para seleccionar la opción. b Utilice el botón y para establecer el valor. c Cuando la configuración esté completa, presione el botón para salir.
1 primera vez. De forma predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla seleccionando la opción ACTIVAR. Si la clave se ha establecido antes, escríbala primero y seleccione la función. Esta función de seguridad mediante clave se activará la próxima vez que encienda el proyector.
CAMBIAR CLAVE—Inserte la clave original. A continuación, escriba la nueva clave y confírmela de nuevo. CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de potencia.
APAGADO RÁPIDO—Seleccione ACT para apagar el proyector pulsando una sola vez el botón Encendido y apagado. Esta función permite al proyector apagarse rápidamente acelerando la velocidad del ventilador. Durante el apagado rápido se emitirá un nivel de ruido algo mayor. NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice. El proyector tardará un tiempo en encenderse si intenta hacerlo inmediatamente.
INFORM. PROYECTOR—El menú Información muestra la configuración actual del proyector S510. IDIOMA Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione Idioma. para activar el menú AYUDA Si tiene problemas con el proyector, puede acceder al menú Ayuda para solucionar problemas.
Introducción a la función multimedia Formato multimedia compatible: Formato de foto Tipo de imagen (nombre de ext.) Tipo Tipo cifrado secundario Píxeles máx. GIF 8000 x 8000 PNG 8000 x 8000 BMP 8000 x 8000 JPEG/JPG Línea de base YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Progresivo YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Formato de vídeo Formato Resolución de archivo máxima Vel.
Formato de música Tipo de música (nombre de ext.) Vel. de muestra máxima (KHz) Vel.
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con USB NOTA: Debe conectar un disco flash USB en el proyector para utilizar la función USB multimedia. Siga estos pasos para reproducir los archivos de fotografía, vídeo o música en su proyector: 1 Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector pulsando el botón de alimentación. 2 Conecte un disco flash USB al proyector. 3 Presione el botón Menú del mando a distancia.
4 Acceda al menú Sel. Ent., seleccione USB y, a continuación, elija Visor USB en el submenú. Aparecerá la Pantalla de USB que se muestra a continuación: 5 58 Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música o Visor de Office y pulse para comenzar la reproducción. O bien, seleccione la opción Configuración para cambiar la configuración multimedia. Consulte "Configuración multimedia" en página 62.
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con memoria interna Siga estos pasos para reproducir los archivos de fotografía, vídeo o música en su proyector: 1 Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector pulsando el botón de alimentación. 2 Presione el botón Menú del mando a distancia. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Acceda al menú Sel. Ent., seleccione la fuente Memoria interna.
Aparecerá la pantalla Memoria interna que se muestra a continuación: 4 60 Seleccione los archivos multimedia: Fotografía, Vídeo, Música o Visor de Office y pulse para comenzar la reproducción. O bien, seleccione la opción Configuración para cambiar la configuración multimedia. Consulte "Configuración multimedia" en página 62.
Visor de Office para USB y memoria interna La función Visor de Office le permite utilizar archivos de MS Excel, MS Word, MS PowerPoint y PDF. Introducción a los botones Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para la navegación y el botón del mando a distancia para realizar selecciones.
Configuración multimedia para USB y memoria interna El menú de configuración multimedia le permite cambiar los ajustes de fotografía, vídeo y música. NOTA: El menú de configuración multimedia y los ajustes son idénticos para USB y la memoria interna. DURAC. PRESENT. DIAPOSIT.: pulse o para seleccionar el intervalo de visualización de la presentación. La imagen cambiará automáticamente a la siguiente foto cuando haya transcurrido el tiempo establecido.
Uso de Intel® Wireless Display (WiDi) NOTA: La computadora debe cumplir con los siguientes requisitos del sistema para Intel® Wireless Display: Componente del sistema Procesador Requisito Se necesita uno de los siguientes procesadores: Procesador móvil Intel® Core™ i3/i5/i7 de la 2ª generación Procesador móvil y de escritorio Intel® Core™ i3/i5/i7 de la 3ª generación Procesador móvil y de escritorio Intel® Core™ i3/i5/i7 de la 4ª generación Procesador Intel® Pentium® N3510 Procesador Intel® Celeron® N2805
Inalámbrico Se necesita uno de los siguientes adaptadores inalámbricos: Intel® Centrino® Wireless-N 1000, 1030, 2200 o 2230 Intel® Centrino® Wireless-N 2200 para equipos de sobremesa Intel® Centrino® Advanced-N 6200, 6205, 6230 o 6235 Intel® Centrino® Advanced-N 6205 para equipos de sobremesa Intel® Centrino® Wireless-N + WiMAX 6150 Intel® Centrino® Advanced-N + WiMAX 6250 Intel® Centrino® Ultimate-N 6300 Adaptador inalámbrico de doble banda Intel® N 7260 Adaptador inalámbrico de doble banda Intel® AC 7260
Activación de Intel® WiDi en el proyector 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Presione el botón Menú del mando a distancia. Aspect Ratio Page Up Page Down NOTA: Utilice los botones botón 3 , , y para desplazarse y el para seleccionar. Acceda al menú Sel. Ent., seleccione Inal/LAN y, a continuación, elija Intel® WIDI/Miracast en el submenú.
Aparecerá la pantalla de la Guía de Intel® WiDi , tal como se muestra a continuación: 4 Anote los datos que aparecen en Nombre del adaptador y Código PIN. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde. Uso de Intel® WiDi con Microsoft Windows 7 y Windows 8 NOTA: Obtenga el software Intel® WiDi más reciente para garantizar la mejor experiencia; vaya a http://www.intel.com/go/wirelessdisplayupdate. 1 Escriba WiDi en la barra de búsqueda de Windows.
3 Para obtener la confirmación de la asociación, teclee el código de seguridad proporcionado en el paso 4 de la sección Activación de Intel® WiDi en el proyector. Cambios de nombre del adaptador Intel® WiDi 1 Seleccione "Settings (Configuración)". 2 Seleccione "Current Display Settings (Configuración actual de la pantalla)".
3 Puede escribir un nuevo nombre descriptivo para el adaptador. Uso de Intel® WiDi con Microsoft Windows 8.1 NOTA: A las características de Intel® WiDi se accede de forma diferente en Windows 8.1, y no se necesita el software Intel® WiDi. 1 Haga aparecer el acceso Devices (Dispositivos). 2 Seleccione "Project (Proyecto)".
3 Seleccione "Add a wireless display (Agregar una pantalla inalámbrica)". 4 Elija el Dell Projector (Proyector Dell) detectado. 5 Para obtener la confirmación de la asociación, teclee el código PIN proporcionado en el paso 4 de la sección Activación de Intel® WiDi en el proyector.
6 La pantalla se proyecta. 7 Para ajustar los modos de proyección o desconectar, acceda al acceso Devices (Dispositivos) y seleccione "Project (Proyecto)". Alternativamente, utilice el acceso directo "Win + P" para cambio directo.
Instalación de Pantalla inalámbrica o Visualización de red NOTA: Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos: Sistema operativo: • Windows Microsoft Windows XP Home o Professional Service Pack 2 de 32 bits (recomendado), Windows Vista de 32 bits y Windows 7 Home o Professional de 32 o 64 bits, Windows 8 de 32 bits o 64 bits • Mac MacBook y superior, MacOS 10.5 y superior Hardware mínimo: a Intel Dual Core de 1,4 MHz o superior b 256 MB de memoria RAM.
Para configuración en el sistema operativo Windows Habilitar la funcionalidad inalámbrica o LAN en el proyector 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Presione el botón Menú del mando a distancia. Aspect Ratio Page Up Page Down NOTA: Utilice los botones botón 3 72 , , y para desplazarse y el para seleccionar. Acceda al menú Sel. Ent., seleccione Inal/LAN y, a continuación, elija Visual. inal/LAN en el submenú.
Aparecerá la pantalla Guía inalámbrica del proyector que se muestra a continuación: 4 Anote la información de los campos Red inalámbrica (SSID), Dirección IP y Código de acceso. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde. Para la configuración de pantalla inalámbrica, vaya al Paso 5. Para la configuración de pantalla LAN, vaya al Paso 11. Instalar Dell Projector Connection Manager en el equipo de forma inalámbrica 5 Conecte el equipo a la red inalámbrica del proyector Dell S510 abcd.
NOTA: • Su PC debe tener función de red inalámbrica para detectar la conexión. • Cuando se conecte a la red del proyector Dell S510 abcd, perderá la conexión inalámbrica con otras redes inalámbricas. NOTA: No olvide apagar todos los proxies. (En Microsoft® Windows Vista: haga clic en Panel de control Opciones de Internet Conexiones Configuración de LAN) 6 Abra el explorador de Internet. Automáticamente se le dirigirá a la página Web Administración Web del proyector Dell S510.
7 La página Administración Web S510 se abrirá. La primera vez, haga clic en Descargar. 8 Seleccione el sistema operativo apropiado y, a continuación, haga clic en Descargar.
9 Haga clic en Ejecutar para continuar con la instalación de un solo paso del software. NOTA: Si lo desea, puede guardar el archivo e instalarlo en otro momento. Para ello, haga clic en Guardar. NOTA: La función de proyección de audio necesita la instalación de un controlador adicional solo en Windows XP. Si el equipo no posee el controlador instalado, aparecerá un mensaje emergente en la pantalla que le solicita que instale el controlador requerido.
Ejecución de Dell Projector Connection Manager Una vez que se complete la instalación, el programa se ejecutará y realizará la búsqueda de forma automática. Si el programa no se ejecuta automáticamente, puede hacer doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación. Iniciar sesión Inicie sesión con el código de acceso proporcionado en el paso 4 de Instalación de Pantalla inalámbrica o Visualización de red y, a continuación, haga clic en Confirmar.
Instalar Dell Projector Connection Manager en el equipo mediante LAN 11 El software de instalación se iniciará. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración. 12 Repita los pasos 6 a 10 para instalar Dell Projector Connection Manager.
Poner en marcha Dell Projector Connection Manager e iniciar sesión en él Una vez que se complete la instalación, el programa se ejecutará y realizará la búsqueda de forma automática. Si el programa no se ejecuta automáticamente, puede hacer doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación. a Haga clic en "Conexión de red manual" (fig. 1). b Ingrese la Dirección IP (fig. 2, dirección IP predeterminada: 192.168.100.10). c Ingrese el Código de acceso (fig. 3). (Fig. 1) (Fig. 2) (Fig.
Significado de los botones Cuando haya iniciado sesión correctamente, aparecerá la siguiente pantalla: 1 2 Elemento 1 Descripción Barra de estado Configuración Haga clic para activar la configuración de la aplicación. Botón Minimizar Haga clic para minimizar la aplicación. Botón Cerrar 2 80 Haga clic para salir de la aplicación. Barra de herramienta de controles Inform. Proyector Haga clic para visualizar la información de SSID, IP y código de acceso.
Utilización de la configuración Haga clic en para mostrar el menú de configuración. RESOLUTION (RESOLUCIÓN)—Permite configurar la resolución. DISPLAY MODE (MODO DE VISUALIZACIÓN)—Permite configurar el modo de proyección predeterminado.
AUDIO—Permite cambiar la configuración de audio. USB DONGLE (LLAVE USB)—Permite crear una llave USB. Consulte "Crear token de aplicación" en la página 132.
ABOUT (ACERCA DE)—Muestra la versión de la aplicación.
Para configuración en el sistema operativo Mac Habilitar la funcionalidad inalámbrica o LAN en el proyector 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Presione el botón Menú del mando a distancia. Aspect Ratio Page Up Page Down NOTA: Utilice los botones botón 3 84 , , y para desplazarse y el para seleccionar. Acceda al menú Sel. Ent., seleccione Inal/LAN y, a continuación, elija Visual. inal/LAN en el submenú.
Aparecerá la pantalla Guía inalámbrica del proyector que se muestra a continuación: 4 Anote la información de los campos Red inalámbrica (SSID), Dirección IP y Código de acceso. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde. Para la configuración de pantalla inalámbrica, vaya al Paso 5. Para la configuración de pantalla LAN, vaya al Paso 11.
Iniciar sesión Inicie sesión con el código de acceso proporcionado en el paso 4 de Instalación de Pantalla inalámbrica o Visualización de red y, a continuación, haga clic en Conectar. Iniciar el software de aplicación inalámbrica de Dell en su equipo mediante LAN 11 Conecte el cable LAN al proyector y al equipo. 12 Repita los pasos 6 a 10 para iniciar la aplicación inalámbrica de Dell.
Significado de los botones Cuando haya iniciado sesión correctamente, aparecerá la siguiente pantalla: 1 2 1 3 Elemento Descripción Barra de estado Muestra la información IP y del CÓDIGO DE INICIO DE SESIÓN. Menú Haga clic para activar el menú de la aplicación. Botón Minimizar Haga clic para minimizar la aplicación. Botón Cerrar Haga clic para salir de la aplicación. 2 3 Barra de herramienta de controles Pantalla completa Haga clic para proyectar la imagen a pantalla completa.
Proyección de la presentación • Para proyectar la presentación, haga clic en cualquiera de los botones de proyección . • Para pausar la presentación, haga clic en . El color del icono cambiará a verde. • Para continuar con la presentación, haga clic de nuevo en . • Para proporcionar audio a la presentación, haga clic en . • Para detener la presentación, haga clic en . NOTA: Entorno WLAN que utiliza una conexión 802.11g y sin alargamiento de la pantalla.
Instalación de la proyección de audio La proyección de audio sólo se encuentra disponible en la fuente de entrada Pantalla inalámbrica y Visualización de red. Se detallan a continuación los requisitos mínimos del sistema: Sistema operativo: • Windows Microsoft Windows XP™ Home o Professional Service Pack 2/3 de 32 bits (recomendado), Windows Vista de 32 bits, Windows® 7 Home o Professional de 32 bits o 64 bits, Windows 8 de 32 bits o 64 bits • Mac MacBook Pro y superior, MacOS 10.
NOTA: Puertos/protocolo para la conexión con el proyector para la proyección a través de Ethernet: 90 UDP: 1047, (respaldo: 1048, 1049) TCP: 3268, 515, 1688, 1041 (respaldo: 389, 8080, 21) Uso del proyector
Para configuración en el sistema operativo Windows Habilitar la funcionalidad inalámbrica o LAN en el proyector 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Presione el botón Menú del mando a distancia. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Acceda al menú Sel. Ent., seleccione Inal/LAN y, a continuación, elija Visual. inal/LAN en el submenú.
Aparecerá la pantalla Guía inalámbrica del proyector que se muestra a continuación: 4 Anote la Red inalámbrica (SSID), Dirección IP y Código de acceso. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde. Para la configuración de pantalla inalámbrica, vaya al Paso 5. Para la configuración de pantalla LAN, vaya al Paso 7.
Ejecución de Dell Projector Connection Manager Una vez que se complete la instalación, el programa se ejecutará y realizará la búsqueda de forma automática. Si el programa no se ejecuta automáticamente, puede hacer doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación. Iniciar sesión Inicie sesión con el Código de acceso proporcionado en el paso 4 de la instalación de la proyección de audio y, a continuación, haga clic en Confirmar.
Instalar Dell Projector Connection Manager en el equipo mediante LAN 7 Conecte el cable LAN al proyector y al equipo. 8 Consulte el paso 6 para instalar Dell Projector Connection Manager. Ejecución de Dell Projector Connection Manager Una vez que se complete la instalación, el programa se ejecutará y realizará la búsqueda de forma automática. Si el programa no se ejecuta automáticamente, puede hacer doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación.
Utilización de la proyección de audio 9 10 Ya posee una sesión iniciada en Dell Projector Connection Manager. Haga clic en el botón "Reproducir" en la aplicación para iniciar la proyección de audio inalámbrica o de red LAN. Haga clic en el botón "Proyección de audio" en la aplicación para activar y desactivar la proyección de audio. NOTA: La función de proyección de audio necesita la instalación de un controlador adicional solo en Windows XP.
11 96 Ejecutar el Reproductor de Windows Media u otros programas reproductores de audio (por ejemplo, el reproductor Winamp) en su equipo.
Para configuración en el sistema operativo Mac Habilitar la funcionalidad inalámbrica o LAN en el proyector 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Presione el botón Menú del mando a distancia. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 Acceda al menú Sel. Ent., seleccione Inal/LAN y, a continuación, elija Visual. inal/LAN en el submenú.
Aparecerá la pantalla Guía inalámbrica del proyector que se muestra a continuación: 4 Anote la información de los campos Red inalámbrica (SSID), Dirección IP y Código de acceso. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde. Para la configuración de pantalla inalámbrica, vaya al Paso 5. Para la configuración de pantalla LAN, vaya al Paso 14.
Iniciar sesión Inicie sesión con el Código de acceso proporcionado en el paso 4 de la instalación de la proyección de audio y, a continuación, haga clic en Conectar. 11 Ahora ha iniciado sesión en la aplicación inalámbrica S510. Haga clic en el botón "Reproducir" en la aplicación para iniciar la proyección inalámbrica o LAN. 12 Haga clic en el botón "Proyección de audio" en la aplicación para activar y desactivar la proyección de audio.
Iniciar el software de aplicación inalámbrica de Dell en su equipo mediante LAN 14 Conecte el cable LAN al proyector y al equipo. 15 Repita los pasos 6 a 13 para iniciar la aplicación inalámbrica de Dell e iniciar sesión en ella. Instalar el controlador Soundflower 1 Puede descargar el controlador "Soundflower Driver" desde los sitios de motores de búsqueda (por ejemplo, Yahoo, MSN...). El controlador "Soundflower" es una aplicación gratuita. 2 Ejecute el archivo "Soundflower.
Instalación de la visualización USB (DoUSB) Para el sistema operativo Windows 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Conecte el cable USB (tipo A a B) al proyector y al equipo. 3 Cuando conecta el proyector y el equipo mediante el cable USB, aparecerá un mensaje de conexión de USB que le permitirá seleccionar DoUSB o Modo de almacenamiento. Seleccione la opción “DoUSB” para cambiar a la fuente Pantalla USB.
Para el sistema operativo Mac 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido/apagado. 2 Conecte el cable USB (tipo A a B) al proyector y al equipo. 3 Cuando conecta el proyector y el equipo mediante el cable USB, aparecerá un mensaje de conexión de USB que le permitirá seleccionar DoUSB o Modo de almacenamiento. Seleccione la opción “DoUSB” para cambiar a la fuente Pantalla USB. NOTA: La función DoUSB necesita instalar el controlador en el sistema operativo Mac.
Instalar el controlador DoUSB 1 Haga doble clic en el icono "VISUALIZACIÓN_USB" del escritorio. 2 Ejecute el archivo "MAC_USB_Display.pkg" desde la carpeta USB_DISPLAY. 3 El software de instalación se iniciará. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración. 4 Cuando la instalación se complete, reinicie el ordenador.
Instalación de la interactividad del lápiz de infrarrojos NOTA: Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos: Sistema operativo: • Windows Windows XP Professional Service Pack 3 de 32 bits, Windows 7 de 32 y 64 bits, Windows 8 de 32 y 64 bits y Windows 8.1 de 32 y 64 bits Se requiere la instalación de Windows .NET Framework 4.0 (puede descargarlo desde el sitio de Microsoft) • Mac MacOS 10.
Para configuración en el sistema operativo Windows 1 Conecte los cables de alimentación, VGA y mini-USB al proyector. Dell S510 2 Encienda el proyecto presionando el botón de alimentación del mando a distancia. 3 Conectar los cables VGA y mini-USB al equipo.
4 El mensaje de instalación del contralor del lápiz aparecer automáticamente después de enchufar el cable USB al equipo. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración. El icono del controlador aparecerá en el área de notificaciones del equipo si dicho controlador se ha instalado correctamente. Si el controlador del lápiz no se ha instalado automáticamente, vaya a Mi PC y ejecute el archivo "PenDriver.exe".
a Apague las luces o reduzca la luz perdida en la pizarra b No camine delante del proyector ni lo mueva c Ajuste el enfoque para agudizar la imagen proyectada Si el mensaje "La calibración automática sigue sin funcionar." aparece en la pantalla, cambie a calibración manual. Calibración manual: Haga clic en el icono del controlador del lápiz, seleccione Calibrar el lápiz y, a continuación, seleccione Manual en el submenú. 1 2 3 4 Toque las marcas de destino en la pantalla.
Para configuración en el sistema operativo Mac 8 Repita los pasos 1 - 3 para encender la alimentación del proyector y conecte los cables VGA y USB. 9 Busque el CD-ROM del controlador del lápiz en su PC. 10 Haga doble clic en el archivo PenDriver.zip de la carpeta Mac. 11 Ejecute el archivo PenDriver.app de la carpeta de descargas. 12 Consulte los pasos 5 - 7 para ejecutar la función de inicialización de control y comenzar a utilizar el lápiz de infrarrojos.
Administrar el proyector mediante la Web Definición de la configuración de red Si el proyector está conectado a una red, puede obtener acceso al mismo mediante un explorador Web. Para definir la configuración de la red, consulte la sección "Configuración LAN" en la página 48. Acceso al sistema de administración Web Utilice Internet Explorer 6.0 (o superior) o Firefox 2.0 (o superior) e inserte la dirección IP.
Descarga de Dell Projector Connection Manager Consulte también la sección "Instalación de Pantalla inalámbrica o Visualización de red" en la página 71. Haga clic en el botón Descargar del sistema operativo correspondiente de su PC.
Control de conferencias Esta opción permite realizar presentaciones de conferencia de diferentes fuentes sin utilizar cables con el proyector. También le permite controlar cómo aparecerá cada una de las presentaciones en la pantalla. NOTA: Sin el control de reproducción de conferencias, el último usuario en presionar el botón "Reproducir" en la aplicación asumirá el control de la proyección a pantalla completa. Nombre del equipo: enumera los equipos registrados para el control de conferencias.
Administración de propiedades Administración Se necesita una clave de administrador para obtener acceso a la página Administración. • 112 Contraseña de administrador: especifique la clave de administrador y haga clic en Iniciar sesión. La clave predeterminada es "admin". Para cambiar la clave, consulte la sección "Cambiar contraseñas" en la página 117.
Estado del sistema Muestra la siguiente información: Estado de la red, Estado de la conexión y Estado del proyector.
Estado de la red Consulte la sección relacionada con el menú OSD en la página 48. Configuración IP • Elija la opción Obtener una dirección IP automáticamente para asignar una dirección IP automáticamente al proyector, o la opción Use la siguiente dirección IP para asignar una dirección IP manualmente.
Configuración inalámbrica • Elija la opción Habilitar para configurar las opciones Región, SSID, Transmisión SSID, Frequency Band, Canal, Encryption, Clave y TX mode channel. Elija Desactivar para desactivar la configuración inalámbrica. SSID: 32 caracteres como máximo. Encryption: puede desactivar la clave WPA o seleccionar una clave de 64 ó 128 bits ASCII o HEX. Clave: si el Cifrado está habilitado, tendrá que establecer el valor conforme al modo Cifrado seleccionado.
Configuración de proyección Configuración de proyección • Resolución: permite seleccionar la resolución. Opciones disponibles: XGA (1024 x 768) y WXGA (1280 x 800). • Código de inicio de sesión: seleccione cómo desea que el proyector genere el código de inicio de sesión. Hay tres opciones: • Desactivar: no se necesitará este código cuando se inicie sesión en el sistema. • Aleatorio: el valor predeterminado es Aleatorio. El código de inicio de sesión se generará aleatoriamente.
Cambiar contraseñas Esta página le permite cambiar la clave del administrador. • Insertar nueva contraseña: especifique la clave nueva. • Confirmar nueva contraseña: especifique la clave de nuevo y haga clic en Aplicar. NOTA: Póngase en contacto con Dell si olvida la contraseña de administrador.
Restablecer valores predeterminados Haga clic en el botón Aplicar para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la configuración inalámbrica y de red.
Actualizar firmware Utilice la página Actualizar firmware para actualizar el firmware inalámbrico del proyector. NOTA: Deshabilite y habilite la opción Funcionalidad inalámbrica/Red mediante el menú OSD para reiniciar la tarjeta de red para el proyector cuando la actualización de firmware se realice correctamente. Para iniciar la actualización del firmware, realice los pasos siguientes: 1 Puede descargar los archivos del firmware desde dell.com/support.
Panel de control del proyector Información del proyector • • • 120 Estado del proyector: existen 5 estados: Lámpara encendida, Espera, Ahorro de energía, Enfriamiento y Calentamiento. Haga clic en Actualizar para actualizar el estado y la configuración de control. Ahorro de energía: La opción de ahorro de energía se puede establecer en DES, 20, 60 90 ó 120 minutos. Para obtener más información, consulte la sección "Ahorro de energía" en la página 53.
Control de imagen • Modo Proyector: Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se monte este. Existen 2 modos de proyección: Proyección frontal-Instalación en pared y Proyección posterior-Instalación en pared. • Seleccionar fuente: el menú Seleccionar fuente le permite seleccionar la fuente de entrada del proyector. Puede seleccionar VGA-A, VGA-B, Vídeo compuesto, HDMI-A, HDMI-B, Pantalla inalámbrica, Pantalla USB, Visor USB, Intel® WiFi o Memoria interna.
Configuración de alertas Alerta por correo electrónico • Alerta por correo electrónico: Puede establecer si desea recibir notificación por correo electrónico (Habilitar) o (Deshabilitar). • Para/Cc/De: puede establecer la dirección de correo electrónico del remitente (De) y los destinatarios (Para/Cc) para recibir la notificación cuando se produce una anomalía o advertencia. • Asunto: puede escribir la línea del asunto del correo electrónico.
Reiniciar sistema Haga clic en Reiniciar para reiniciar el sistema.
Elemento Descripción 1 Botón de Encendido Haga clic para alternar entre el Encendido/Apagado del proyector. 2 Barras de control de Haga clic en arriba para subir el volumen. volumen Haga clic en silencio para activar/desactivar el altavoz del proyector. Haga clic en abajo para bajar el volumen. 3 Control de navegación OSD Haga clic en Menú para alternar entre el Encendido/Apagado del OSD del proyector.
Utilizar la ventana de herramientas La siguiente ventana se muestra al hacer clic en la ficha Herramientas de la ventana de funcionamiento. Puede usar esta ventana para cambiar la configuración del proyector que está actualmente conectado. Control Crestron • Realice la configuración de los controladores centrales de Crestron®.
Elemento Descripción 4 DHCP Seleccione la casilla Enabled (ACTIVAR) para utilizar DHCP. No puede escribir una dirección IP si DHCP está habilitado. 5 IP Address (Direccion IP) Escriba la dirección IP para asignar al proyector conectado actualmente. 6 Subnet Mask Escriba una máscara de subred para el (Mascara de subred) proyector conectado actualmente. 7 Default Gateway (Puerta de enlace predeterminada) Escriba la dirección de la puerta de enlace para el proyector conectado actualmente.
Contraseña de administrador Selecciona la casilla Enabled (ACTIVAR) para solicitar una contraseña para abrir la ventana Herramientas. Elemento Descripción 1 New Password Escriba la nueva contraseña cuando cambie la (Nueva contrasena) contraseña para abrir la ventana Herramientas. (El nombre puede contener hasta 26 caracteres alfanuméricos de un solo byte) 2 Confirm (Confirmar) Escriba la misma contraseña escrita en el campo Nueva contraseña. Si las contraseñas no coinciden, se mostrará un error.
Preguntas más frecuentes: Me gustaría obtener acceso remoto al proyector a través de Internet. ¿Cuál es la mejor configuración para el explorador? Siga los pasos que se indican a continuación para establecer la mejor configuración en el explorador: 1 Abra el Panel de control Opciones de ficha General Archivos Internet temporales de Internet Configuración Active la opción Cada vez que visite la página. 2 Algún firewall o aplicación antivirus puede bloquear la aplicación HTTP.
¿Por qué no puedo obtener acceso al servidor SMTP? ¿Por qué no puedo recibir el correo electrónico de alerta de prueba aunque el proyector ya indique que dicho correo se ha enviado? 1 Consulte a su MIS o administrador de red si la función del servidor SMTP está abierta para el proyector y se permite a la dirección IP asignada al proyector obtener acceso a dicho servidor SMTP. El número de puerto de la toma SMTP del proyector es 25 y no se puede cambiar.
Configuración del firewall y preguntas más frecuentes P: ¿Por qué no puedo obtener acceso a la página de administración Web? R: La configuración del firewall de su PC puede impedirle obtener acceso a dicha página. Consulte la siguiente configuración: Protección del firewall McAfee Security Center Norton AntiVirus 130 Configuración 1 Inicie McAfee Security Center (Inicio > Todos los programas > McAfee > McAfee Security Center).
Protección del firewall Sygate Personal Firewall Firewall de Windows Zone Alarm Configuración 1 Abra Sygate Personal Firewall (Inicio > Todos los programas > Sygate > Sygate Personal Firewall). 2 En la lista Aplicaciones en ejecución busque Proyector Dell y haga clic con el botón secundario en esta opción. 3 Seleccione Allow en el menú contextual. 1 Abra Firewall de Windows (Inicio > Todos los programas > Panel de control). Haga doble clic en Firewall de Windows.
Crear token de aplicación El token de aplicación permite llevar a cabo la función Enchufar y mostrar mediante un token USB. 1 En el software de aplicación, haga clic en USB). 2 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next (Siguiente). 3 Conecte una unidad flash en cualquier puerto USB de su PC. Seleccione la unidad en la lista y haga clic en Next (Siguiente). 4 Haga clic en Finish (Finalizar) para cerrar el asistente.
4 Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell en la página 147). Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla • Asegúrese de que ha elegido la fuente entrada correcta en el menú SEL. ENT. • Asegúrese de que el puerto de gráficos externos está habilitado.
Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Presione el botón Auto Adjust (Ajuste automático) del mando a distancia. 2 Si está usando un equipo portátil Dell, ajuste la resolución del equipo en WXGA (1280 x 800): a Haga clic con el botón secundario derecho en una parte no utilizada del Escritorio de Microsoft® Windows®, haga clic en Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Configuración.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) El color de la imagen no es correcto • Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en RGB en el menú OSD Config. imagen de la ficha Avanzado. • Utilice Modelo de menú en Conf. proyector del menú Avanzado. Asegúrese de que los colores del patrón de prueba son los correctos. La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) La luz LÁMPARA parpadea en color ámbar Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar, la conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado. Si las luces LÁMPARA y Alimentación parpadean en ámbar, el controlador de la lámpara se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.
Problema (continuación) DoUSB no se visualiza Solución posible (continuación) • Windows Display over USB deberá ejecutarse automáticamente. Para ejecutar USB display manualmente, diríjase a Equipo y ejecute "USB_Display.exe". • Mac a Diríjase al CD-ROM: USB_DISPLAY y ejecute "MAC_USB_Display.pkg". b Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. c Reinicie el sistema y, a continuación, vuelva a conectar el cable USB entre el equipo y el proyector.
Señales de referencia Estado del proyector Descripción Botones de control Indicador Alimentación TEMP (Ámbar) LÁMPARA (Ámbar) Parpadeo en blanco DES DES Modo de espera Proyector en modo de espera. Preparado para encenderse. Modo de calentamiento El proyector tardará algún tiempo en calentarse y encenderse. Blanco DES DES Lámpara encendida El proyector está en modo Normal, preparado para mostrar una imagen. Nota: no se puede obtener acceso al menú OSD.
Cambiar la lámpara PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 8. Reemplace la lámpara cuando aparezca el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento completo. Debe cambiarla. www.dell.com/lamps" en la pantalla. Si el problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte la sección "Contacto con Dell" en la página 147.
7 Apriete los dos tornillos que sujetan la lámpara. 8 Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los dos tornillos. 9 Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "SÍ" en el elemento Reiniciar lámp. del menú OSD Conf. alim. del menú Avanzado (consulte Conf. alim. del menú Avanzado en la página 52). Cuando se cambia un nuevo módulo de la lámpara, el proyector lo detecta automáticamente y restablece las horas de la lámpara. PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.
5 Especificaciones Válvula de luz 0,65" WXGA-800 S450 DMD, DarkChip3™ Brillo 3100 lúmenes ANSI (máx.) Tasa de contraste Nativa: 2200:1 típica Modo de relación de contraste alto: 8000:1 típica Uniformidad 85% típica (norma de Japón - JBMA) Número de píxeles 1280 x 800 (WXGA) Relación aspecto 16:10 Proceso flash interno 2 GB de memoria (máx.
Consumo de energía Modo normal: 345 W ± 10% a 110 Vca (función de red activada) Modo ECO: 285 W ± 10% a 110 Vca (función de red activada) Modo de espera: < 0,5 W Espera en red: < 9,6 W Audio 2 altavoz x 10 vatios RMS Nivel de ruido Modo normal: 36 dB(A) Peso del proyector 7,6 kg (16,76 libras) Peso del lápiz de infrarrojos 55,2 g (con pilas) Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) 357 x 231 x 367 mm (14,1 x 9,1 x 14,4 pulgadas) Modo ECO: 32 dB(A) 14 ,1" (35 7m m) 9,1"(231 mm) 14 ,4" ( 7 36
Conectores de E/S Alimentación: un zócalo de alimentación de CA (3 contactos - entrada C14) Entrada VGA: dos conectores D-sub de 15 contactos (azul), VGA-A y VGA-B, para señales de entrada analógicas RGB y de componentes. Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos (negro) para derivación VGA A. Entrada de vídeo compuesto: un conector RCA amarillo para señal CVBS. Entrada HDMI: dos contactos HDMI compatible con HDMI 1.4a. Compatibilidad con HDCP/uno con MHL.
Inalámbrico Norma inalámbrica: IEEE 802.11 a/b/g/n (2T2R) Sistema operativo: Windows 8/7/Vista/XP/2000 y MAC OS X Compatibilidad: diapositivas para presentaciones y control del proyector. Permite la conexión de 30 usuarios simultáneamente. Pantalla dividida 4 a 1. Permite la proyección de cuatro diapositivas de presentación en la pantalla. Modo de control de conferencia. Compatible con la proyección de audio (Es posible que se requiera la instalación del controlador. Realice la descarga desde dell.
Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa en baudios 19.200 Bits de datos 8 Paridad Ninguna Bits de parada 1 • Tipos de comandos Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.
Modos de compatibilidad (analógico/digital) 146 Resolución Tasa de actualización (Hz) Frecuencia de sincronización h.
6 Contacto con Dell Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell. Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
Cómo ponerse en contacto con Crestron Crestron proporciona opciones de soporte técnico telefónico y en línea. La disponibilidad varía en función del país, pero puede enviar un correo electrónico a getroomview@crestron.com y se redireccionará correctamente independientemente de quién lo envíe. Asistencia técnica Estados Unidos y Canadá Teléfono: 877-516-5394 Correo electrónico: roomviewsupport@crestron.
7 Apéndice: Glosario Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos. Relación aspecto — la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
media de los rectángulos negros para determinar la relación de contraste ANSI. El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector. dB — decibelio — una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, normalmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo decimal del cociente de dos niveles. Pantalla diagonal — método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta.
Corrección trapezoidal — Dispositivo que corrige una imagen de la distorsión (usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Distancia máxima — distancia de una pantalla a la que el proyector se puede colocar para proyectar una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente oscura. Tamaño máximo de imagen — La imagen más grande que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro.
Índice A Conexión mediante un cable compuesto 19 Conexión mediante un cable HDMI 21 Ajustar el enfoque del proyector 26 Anillo de enfoque 26 asistencia ponerse en contacto con Dell 147, 149 D Dell ponerse en contacto 147, 149 C Cambiar la lámpara 139 E Conexión del proyector Al equipo 11 Cable de alimentación 11, 12, 13, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 24 Cable de audio 22 Cable de audio I/D 19 Cable de vídeo compuesto 19 Cable HDMI 15, 21, 23, 24 Cable MHL 16 Cable RS232 13 Cable USB a USB 11 Cable U
Protocolo RS232 145 Tamaño de la pantalla de proyección 141 Tasa de contraste 141 Uniformidad 141 Válvula de luz 141 Velocidad de la rueda de colores 141 L Lápiz interactivo Conmutador de alimentación 7 Indicador de alimentación 7 Orificio para correa para la muñeca 7 Pila 7 Punta del lápiz 7 M Mando a distancia 29 Menú en pantalla 36 AJ. AUTO. 38 AVANZADO 41 AYUDA 54 BRILLO/CONTR. 39 ENTRADA DE AUDIO 40 IDIOMA 54 Menú principal 36 MODO VÍDEO 39 PANTALLA MÚLTIPLE DE FUENTE DE ENTRADA 37 SEL. ENT.
visor USB 9 Conector USB Tipo B (DoUSB) para pantalla USB 9 Mini-USB (mini-Tipo B) 9 S Solución de problemas 133 Ponerse en contacto con Dell 133 U Unidad principal 6 Altavoz de 10 W 6 Anillo de enfoque 6 Botón de Encendido 6 Cámara 6 LED de la lámpara 6 LED de temperatura 6 Lente 6 Receptores de infrarrojos (IR) 6 Tapa de la lámpara 6 154 Índice