GUIA DE CONFIGURAÇÃO
GUIA DE CONFIGURAÇÃO Modelo PP39L
Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como pode evitar esse problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou morte. Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft® Windows® não são aplicáveis.
Conteúdo Instalar o portátil Studio ������������������������������5 Teclas de controlo multimédia �������������������� 32 Antes de instalar o computador �������������������� 5 Funcionalidades do ecrã ������������������������������ 34 Ligar o adaptador de CA �������������������������������� 6 Utilizar o ecrã táctil (opcional) �������������������� 36 Ligar o cabo de rede (opcional) �������������������� 7 Utilizar a unidade óptica ������������������������������ 40 Premir o botão de alimentaç
Conteúdo Utilizar ferramentas de suporte ������������������55 Informações sobre produtos ������������������������ 74 Centro de suporte da Dell ���������������������������� 55 Devolver itens para reparação sob garantia ou para obter crédito �������������������� 74 As minhas transferências Dell �������������������� 56 Mensagens do sistema �������������������������������� 56 Antes de telefonar ���������������������������������������� 76 Resolução de problemas de hardware �������� 59 Contactar a
Instalar o portátil Studio Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu portátil Studio 1555/1557/1558. Antes de instalar o computador Ao posicionar o seu computador, certifiquese de que existe acesso fácil a uma fonte de alimentação, ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador. A restrição do fluxo de ar em torno do portátil pode causar o sobreaquecimento.
Instalar o portátil Studio Ligar o adaptador de CA Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador eléctrico. ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos permanentes no computador.
Instalar o portátil Studio Ligar o cabo de rede (opcional) Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
Instalar o portátil Studio Premir o botão de alimentação 8
Instalar o portátil Studio Instalar o Microsoft Windows O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para configurar o Microsoft Windows pela primeira vez, siga as instruções apresentadas no ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo. Os ecrãs de configuração do Windows irão guiá-lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
Instalar o portátil Studio Criar um suporte de dados de recuperação do sistema (recomendado) NOTA: É recomendado que crie um suporte de dados de recuperação do sistema assim que instalar o Microsoft Windows. O suporte de dados de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o computador com o estado de funcionamento em que estava quando o comprou, conservando os ficheiros de dados (sem necessidade do disco do Sistema operativo).
Instalar o portátil Studio Para criar um suporte de dados de recuperação do sistema: 1. Certifique-se de que o adaptador de CA está ligado (consulte “Ligar o adaptador de CA” na página 6). 2. Insira o disco ou o dispositivo USB no computador. 3. Clique em Iniciar → Programas→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Clique em Create Recovery Media (Criar suporte de dados de recuperação). 5. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Instalar o portátil Studio Instalar o cartão SIM (opcional) NOTA: A instalação de um cartão SIM não é necessária se utilizar uma placa EVDO para aceder à Internet. A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module) no seu computador permite-lhe estabelecer ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de estar dentro do raio de alcance do seu operador de rede móvel. Para instalar o cartão SIM: 1. Desligue o computador. 2.
Instalar o portátil Studio 3 1 1 compartimento da bateria 2 ranhura para cartões SIM 3 cartão SIM 2 13
Instalar o portátil Studio Activar ou desactivar a ligação sem fios (opcional) NOTA: A funcionalidade sem fios só estará disponível no seu computador se tiver encomendado uma placa WLAN no momento da compra. Para obter mais informações acerca das placas suportadas pelo seu computador, consulte “Especificações” na página 80. Para activar a ligação sem fios: 1. Assegure-se que o computador está ligado. no teclado. 2. Prima a tecla da funcionalidade sem fios Aparece no ecrã uma confirmação da sua selecção.
Instalar o portátil Studio 15
Instalar o portátil Studio Ligar à Internet (opcional) Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem externo ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). Se a sua encomenda original não incluir um modem USB externo ou um adaptador WLAN, pode adquirir um no website www.dell.com.
Instalar o portátil Studio Configurar uma ligação sem fios NOTA: Para configurar o router sem fios, consulte a documentação fornecida com o router. Windows Vista® 1. Certifique-se de que a ligação sem fios está activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 14). Antes de poder utilizar a ligação sem fios à Internet, precisa de estabelecer ligação ao router sem fios. 2. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
Instalar o portátil Studio Configurar uma ligação à Internet Para configurar uma ligação à Internet: Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas dos tipos de serviço variam em cada país. Contacte o seu ISP para saber que ofertas tem disponíveis no seu país. Windows 7 Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o fornecedor de serviço de Internet (ISP) poderá ter o serviço temporariamente suspenso.
Instalar o portátil Studio Windows Vista 1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. 2. Clique em Iniciar → Painel de Controlo. 3. Na caixa de pesquisa, digite rede e, em seguida, clique em Centro de Rede e Partilha→ Configurar uma ligação ou rede→ Ligar à Internet. Aparece a janela Ligar à Internet. NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher ou contacte o ISP. 4.
Utilizar o portátil Studio Esta secção fornece informações sobre as funcionalidades disponíveis no seu computador portátil Studio 1555/1557/1558.
Utilizar o portátil Studio 1 Ranhura para ExpressCard — As ExpressCards proporcionam memória adicional, comunicações com e sem fios, funcionalidades de segurança e multimédia. A ranhura suporta ExpressCards de 34 mm. NOTA: A ranhura ExpressCard está concebida apenas para ExpressCards. Ela NÃO suporta PC Cards. NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura ExpressCard. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas.
Utilizar o portátil Studio 3 Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs, Blu-ray (opcional). Certifique-se que o lado escrito fica virado para cima. AVISO: Não utilize discos de tamanho que não sejam do tamanho ou formato normais (incluindo mini-CDs e mini‑DVDs) já que isso danificará a unidade. Coloque o disco no centro da ranhura para discos, com a etiqueta virada para cima e empurre com cuidado o disco para dentro da ranhura. A unidade puxará automaticamente o disco e começará a leitura do conteúdo.
Utilizar o portátil Studio 6 Luz de estado da bateria — Acende de modo fixo ou intermitente para indicar o estado de carga da bateria. A luz indica os seguintes estados ao utilizar o computador com o adaptador de CA: • Branca fixa — a bateria está a carregar. • Apagada — a bateria está totalmente carregada. a bateria: • Apagada — a bateria está carregada ou o computador está desligado. • Âmbar fixa — a bateria tem pouca carga.
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades do lado esquerdo 9 4 3 2 1 24 5 6 7 8
Utilizar o portátil Studio 1 Ranhura do cabo de segurança — Liga um cabo de segurança disponível comercialmente ao computador. NOTA: Antes de adquirir um cabo de segurança, certifique-se de que encaixa na ranhura do cabo de segurança existente computador. 2 Conector HDMI — Liga a um televisor para sinais de áudio 5.1 e de vídeo. NOTA: Quando utilizado com um monitor, lê apenas o sinal de vídeo. 3 Conector VGA — Liga a dispositivos de vídeo, como um monitor ou projector.
Utilizar o portátil Studio 7 Conector IEEE 1394a — Liga a dispositivos multimédia em série de alta velocidade, tais como câmaras de vídeo. 8 Conector de entrada de áudio/microfone — Liga a um microfone ou emite sinal para utilização com programas de áudio. 9 Conectores de saída de áudio/auscultadores (2) — Liga a um par de auscultadores, ou envia áudio para uma coluna com alimentação ou sistema de som.
Utilizar o portátil Studio 27
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades da base do computador 1 2 3 28
Utilizar o portátil Studio 1 Teclado/Teclado retroiluminado (opcional) — Se comprou o teclado retroiluminado opcional, a tecla F6 apresenta o ícone de teclado retroiluminado . O teclado retroiluminado opcional fornece visibilidade em ambientes escuros, iluminando todos os símbolos nas teclas. As teclas de controlo multimédia encontram-se também no teclado. Estas teclas controlam a reprodução de discos CD, DVD, Blu-ray Disc™ (opcional) e outros suportes de dados.
Utilizar o portátil Studio Gestos no touch pad NOTA: Os gestos no touch pad podem ser activados ou desactivados com um duplo clique no ícone Dell Touch pad na área de notificação do ambiente de trabalho. Zoom Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã. A funcionalidade de zoom inclui: Zoom com um dedo — Permite aumentar ou reduzir o zoom. Para aumentar o zoom: Mova um dedo para cima na zona de zoom (extrema esquerda do touch pad).
Utilizar o portátil Studio Deslocar Permite a deslocação pelo conteúdo. A funcionalidade de deslocação inclui: Deslocação tradicional — Permite deslocar para cima e para baixo, ou para a direita e para a esquerda. Para deslocar para cima e para baixo: Mova um dedo para cima ou para baixo na zona de deslocação vertical (extrema direita do touch pad), para deslocar para cima ou para baixo na janela activa.
Utilizar o portátil Studio Teclas de controlo multimédia As teclas de controlo multimédia encontram-se na linha de teclas de função do teclado. Para utilizar os controlos multimédia, prima a tecla desejada. Pode configurar as teclas de controlo multimédia no teclado através do Utilitário System Setup (BIOS) ou do Windows Mobility Center. Utilitário System Setup (BIOS) Para aceder a Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função): 1.
Utilizar o portátil Studio Silenciar o som Reproduzir ou pausar Diminuir o volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte Aumentar o volume Ejectar o disco Reproduzir a faixa ou capítulo anterior 33
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades do ecrã O painel do ecrã apresenta uma câmara e os respectivos microfones duplos.
Utilizar o portátil Studio 1 Microfone digital da esquerda — Combina-se com o microfone digital da direita para fornecer som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz. 2 Indicador de actividade da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada. 3 Câmara — Câmara integrada para captura de vídeo, conferências e conversa pela Internet.
Utilizar o portátil Studio Utilizar o ecrã táctil (opcional) A funcionalidade de ecrã táctil no seu portátil converte o computador num ecrã interactivo. Dell Touch Zone Para iniciar o software Dell Touch Zone, clique em Iniciar → Todos os Programas→ Dell→ Dell Touch Zone. Pode aceder às seguintes funcionalidades no Dell Touch Zone: • Picture Viewer — Veja, organize e edite imagens. • Dell Touch Cam — Capture vídeo caseiros com a câmara integrada.
Utilizar o portátil Studio Gestos no ecrã táctil NOTA: Alguns destes gestos podem não funcionar fora do Dell Touch Zone. Zoom Insistir Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã. Permite aceder a informação adicional simulando um clique com o botão direito do rato. Prima e mantenha um dedo no ecrã táctil, para abrir os menus contextuais. Beliscar — Permite aumentar ou diminuir o zoom afastando ou aproximando dois dedos juntos no ecrã.
Utilizar o portátil Studio Deslocar Permite a deslocação pelo conteúdo. Panorama — Permite mover o foco no objecto seleccionado quando o objecto não está completamente visível. Mova dois dedos na direcção pretendida para deslocar em panorâmica o objecto seleccionado. Deslocação automática vertical — Permite deslocar para cima ou para baixo na janela activa. Mova um dedo para cima ou para baixo para activar a deslocação vertical.
Utilizar o portátil Studio Virar Rodar Permite virar conteúdos para a frente ou para trás segundo a direcção do gesto. Permite rodar o conteúdo activo no ecrã. Mova um dedo rapidamente na direcção pretendida para percorrer os conteúdos da janela activa como se fossem páginas de um livro. O gesto de virar também funciona na vertical ao navegar por conteúdos como imagens ou músicas numa lista de reprodução. Encurvar — Permite rodar o conteúdo activo utilizando dois dedos.
Utilizar o portátil Studio Utilizar a unidade óptica 40
Utilizar o portátil Studio AVISO: Não mova o computador durante a reprodução ou gravação de um disco. Certifique-se que o lado escrito fica virado para cima. Coloque o disco no centro da ranhura para discos e empurre com cuidado o disco para dentro da ranhura. A unidade puxará automaticamente o disco e começará a leitura do conteúdo. Para ejectar um disco da unidade, carregue com cuidado na tecla de ejecção no teclado (consulte “Teclas de controlo multimédia” na página 32).
Utilizar o portátil Studio Retirar e voltar a colocar a bateria 1 2 3 1 bateria 2 compartimento da bateria 3 trinco de libertação da bateria 42
Utilizar o portátil Studio ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias compradas junto da Dell. Não utilize baterias de outros computadores. ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, desligue o computador, e remova os cabos externos (incluindo o adaptador de CA). Para retirar a bateria: 1. Desligue o computador e vire-o ao contrário. 2. Deslize o trinco de libertação da bateria para o lado. 3.
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades do software NOTA: Para obter mais informações sobre as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o Guia de Tecnologia da Dell presente no disco rígido ou no website support.dell.com/manuals. Reconhecimento facial FastAccess O seu computador poderá ter a funcionalidade de reconhecimento facial FastAccess.
Utilizar o portátil Studio Entretenimento e multimédia Pode utilizar o computador para ver vídeos, jogar jogos, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir música e rádio. A sua unidade óptica pode suportar vários formatos de disco, incluindo CDs, DVDs e Blu-ray (opcional). Pode transferir ou copiar ficheiros de imagens e vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis.
Utilizar o portátil Studio Dell Dock O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil a aplicações, ficheiros e pastas utilizados frequentemente. Pode personalizar o Dock da seguinte forma: • Adicionando ou removendo ícones • Alterando a cor e a localização do Dock • Agrupando os ícones relacionados em categorias • Alterando o comportamento dos ícones Adicionar uma categoria Remover uma categoria ou um ícone 1. Clique com o botão direito do rato no Dock, clique 1.
Utilizar o portátil Studio Dell DataSafe Online Backup NOTA: O Dell DataSafe Online pode não estar disponível em todas as regiões. NOTA: É recomendad uma ligação de banda larga para velocidades de envio/ transferência superiores. O Dell DataSafe Online é um serviço automático de cópia de segurança e recuperação que ajuda a proteger os seus dados e outros ficheiros importantes contra incidentes catastróficos, como roubo, incêndio ou desastres naturais.
Resolver problemas Esta secção fornece informações para resolução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema utilizando as seguintes directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de suporte” na página 55 ou “Contactar a Dell” na página 77. ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal de assistência qualificado. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, para instruções avançadas.
Resolver problemas Códigos de sinais sonoros O seu computador poderá emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque, se ocorrerem erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada de código de sinal sonoro, identifica um problema. Caso isso ocorra, tome nota do código de sinal sonoro e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Resolver problemas Problemas de rede Ligações sem fios Se perder a ligação de rede sem fios — O router sem fios está offiline, ou a funcionalidade sem fios foi desactivada no computador. • Certifique-se de que a ligação sem fios está activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 14). • Verifique o seu router sem fios para se certificar de que está activado e ligado à origem de dados (modem de cabo ou concentrador de rede).
Resolver problemas Problemas de energia Se a luz de alimentação estiver apagada — O computador está desligado ou não está a receber energia. • Prima o botão de ligação. O computador retoma o funcionamento normal se estiver desligado ou em modo de hibernação. • Encaixe novamente o adaptador de CA no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica. • Se o adaptador de CA estiver ligado a uma extensão eléctrica, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada.
Resolver problemas Se a luz de alimentação piscar branca — O computador está em modo de suspensão ou o ecrã pode não estar a responder. • Prima uma tecla no teclado, mova o rato ligado ou um dedo no touch pad, ou prima o botão de alimentação para retomar a operação normal. • Se o ecrã não responder, prima o botão de alimentação até que o computador desligue e depois volte a ligá-lo. • Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Resolver problemas Bloqueios e problemas de software Se o computador não arrancar — Certifique-se de que o cabo de alimentação está firmemente ligado ao computador e à tomada eléctrica. Se um programa deixar de responder — Termine o programa: 1. Prima ao mesmo tempo. 2. Clique em Aplicações. 3. Clique no programa que deixou de responder. 4. Clique em Terminar tarefa. Se um programa bloquear repetidamente — Verifique a documentação do software.
Resolver problemas Para executar o Assistente de Compatibilidade de Programas: Windows 7 1. Clique em Iniciar → Painel de Controlo→ Programas→ Executar programas criados para versões anteriores do Windows. 2. No ecrã de boas-vindas, clique em Seguinte. 3. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Windows Vista 1. Clique em Iniciar → Painel de Controlo→ Programas→ Utilizar um programa antigo com esta versão do Windows. 2. No ecrã de boas-vindas, clique em Seguinte. 3.
Utilizar ferramentas de suporte Centro de suporte da Dell O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, suporte e as informações específicas do sistema que necessita. Para iniciar a aplicação, clique no ícone barra de tarefas. na A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do seu computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso e informações de contacto para assistência.
Utilizar ferramentas de suporte As minhas transferências Dell Mensagens do sistema NOTA: O website As minhas transferências Dell pode não estar disponível em todas as regiões. Alguns dos programas de software pré-instalados no seu novo computador não incluem um CD ou DVD de cópia de segurança. Este software está disponível no website As minhas transferências Dell. A partir deste website pode transferir o software disponível para a reinstalação ou criar o seu próprio suporte de dados de cópia de segurança.
Utilizar ferramentas de suporte obter ajuda para resolver este problema, anote este checkpoint e contacte o Suporte Técnico da Dell) — O computador não conseguiu concluir a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77). CMOS checksum error (Erro de soma de verificação CMOS) — Possível falha na placa de sistema ou pouca carga na bateria RTC. Substitua a bateria (consulte o Manual de Serviço em support.dell.
Utilizar ferramentas de suporte • Entre no programa de configuração do sistema e verifique se as informações da sequência de arranque estão correctas (consulte o Guia de Tecnologia da Dell disponível no disco rígido ou a partir de support.dell.com/manuals). No timer tick interrupt (Interrupção no temporizador) — Um chip na placa do sistema pode estar a funcionar incorrectamente ou pode haver uma falha na placa do sistema. Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Utilizar ferramentas de suporte Resolução de problemas de hardware Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar o recurso Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade. Para iniciar a Resolução de problemas de hardware: 1. Clique em Iniciar → Ajuda e suporte. 2.
Utilizar ferramentas de suporte Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido. NOTA: Se o seu computador não mostrar uma imagem de ecrã, contacte a Dell (consulte “Contactar Dell” na página 77). 1. Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente. 2. Ligue (ou reincie) o computador. 3.
Utilizar ferramentas de suporte c. Se verificar problemas de memória no computador, prima , caso contrário prima . Será apresentada a seguinte mensagem: “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (Inicialização da partição do Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla para continuar). d. Prima qualquer tecla para ir para a janela Choose An Option (Escolha uma opção).
Utilizar ferramentas de suporte 3. 4. 5. 6. 62 NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente. NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque uma única vez. No próximo arranque, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Restaurar o sistema operativo Pode restaurar o sistema operativo do computador através de uma das seguintes opções: AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore ou do disco Operating System (Sistema operativo) elimina permanentemente todos os ficheiros de dados no computador. Se possível, faça cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar essas opções.
Restaurar o sistema operativo Restauro do sistema Os sistemas operativos Windows fornecem uma opção de Restauro do sistema que permite retornar o computador para um estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
Restaurar o sistema operativo Dell DataSafe Local Backup AVISO: A utilização do Dell DataSafe Local Backup remove permanentemente quaisquer programas ou controladores que tenha instalado depois de receber o computador. Prepare cópias de segurança das aplicações que precisa de instalar no computador antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup. Utilize o Dell DataSafe Local Backup apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
Restaurar o sistema operativo 4. Quando aparecer o logótipo DELL™, pressione várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas). NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente. 5. Seleccione Reparar o seu Computador. 6.
Restaurar o sistema operativo Suportes de dados de recuperação do sistema AVISO: Apesar de os suportes de dados de recuperação do sistema serem concebidos para preservar os ficheiros de dados no computador, recomenda-se que faça cópias de segurança dos seus ficheiros de dados antes de utilizar os suportes de dados de recuperação do sistema.
Restaurar o sistema operativo Dell Factory Image Restore AVISO: O Dell Factory Image Restore elimina permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois da aquisição do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar esta opção. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
Restaurar o sistema operativo Iniciar o Dell Factory Image Restore 1. Ligue o computador. 2. Quando aparecer o logótipo DELL™, pressione várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas). NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente. 3. Seleccione Reparar o computador.
Obter ajuda Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema: 1. Consulte “Resolver problemas” na página 48, bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o problema do computador. 2. Consulte o Guia de Tecnologia da Dell no disco rígido ou no website support.dell.com/manuals para mais informações para resolução de problemas. 3. Consulte “Dell Diagnostics” na página 59 para procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics. 4.
Obter ajuda Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios da Dell, clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso, e siga as instruções. NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre disponíveis em todos os locais fora dos EUA. Contacte o seu representante da Dell para obter informações sobre a disponibilidade.
Obter ajuda DellConnect Serviços online O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso online fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, visite www.dell.com/dellconnect. Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites: • www.dell.com • www.dell.
Obter ajuda Endereços de correio electrónico do Suporte da Dell • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (apenas para países da América Latina e das Caraíbas) • apsupport@dell.com (apenas para países da Ásia/Pacífico) Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell • apmarketing@dell.com (apenas para países da Ásia/Pacífico) • sales_canada@dell.com (apenas para o Canadá) FTP (protocolo de transferência de ficheiros) anónimo • ftp.dell.
Obter ajuda Informações sobre produtos Se necessitar de informações sobre os produtos adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender colocar uma encomenda, visite o website www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região, ou para falar com um especialista de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 77.
Obter ajuda 1. Contacte a Dell para obter um Número de autorização de devolução de material, e anote-o de forma clara e visível na parte exterior da caixa. Para saber qual é o número de telefone para a sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 77. 2. Inclua uma cópia da factura e uma carta descrevendo o motivo da devolução. 3.
Obter ajuda Antes de telefonar NOTA: Quando ligar, tenha o Código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado (este encontra-se na parte inferior do seu computador). Lembramos que é necessário preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico.
Obter ajuda Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Encontrar mais informações e recursos Se precisar de: Consulte: voltar a instalar o sistema operativo “Suportes de dados de recuperação do sistema” na página 67 executar um programa de diagnóstico do computador “Dell Diagnostics” na página 59 reinstalar o software do sistema do portátil “As minhas transferências Dell” na página 56 obter mais informações sobre o sistema operativo Microsoft® Windows® e respectivas funcionalidades support.dell.
Encontrar mais informações e recursos Se precisar de: Consulte: encontrar informações sobre as boas práticas de segurança para o seu computador. os documentos sobre segurança e regulamentos fornecidos com o computador e também a página sobre conformidade legal (Regulatory Compliance Homepage) em www.dell.
Especificações Esta secção fornece informações de que poderá precisar para a configuração, actualização de controladores e actualização do computador. NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar → Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Especificações Modelo do computador Studio 1555 Studio 1557 Studio 1558 Intel® Core™2 Duo Intel Core i7 Intel Core i3 Processador Tipo Intel Core i5 Intel Pentium® Dual-Core Intel Core i7 Intel Celeron® Dual-Core Intel Celeron Cache L1 64 KB (32 KB para cada núcleo) 128 KB (32 KB para cada núcleo) 128 KB (32 KB para cada núcleo) Cache L2 3 MB ou 6 MB (Intel Core2 Duo) 1 MB 1 MB até 8 MB de dados partilhados até 4 MB de dados partilhados 1 MB (Intel Celeron, Intel Pentium Dual-Core e In
Especificações Modelo do computador Studio 1555 Studio 1557 Studio 1558 Interface LCD Sinalização Diferencial de Baixa Tensão (LVDS Low Voltage Differential Signaling) LVDS LVDS Suporte de TV HDMI 1.3B HDMI 1.3B HDMI 1.
Especificações Modelo do computador Studio 1555 Studio 1557 Studio 1558 UMA Tipo de vídeo integrado na placa do sistema integrado na placa do sistema Controlador de vídeo Mobile Intel GMA 4500MHD Intel GMA HD Memória de vídeo até 358 MB de memória partilhada até 1,7 GB de memória partilhada 83
Especificações ExpressCard Controlador ExpressCard Memória Intel ICH9M (Studio 1555) Conectores Série Mobile Intel 5 chipset express PM55 (Studio 1557) dois conectores SODIMM acessíveis ao utilizador Capacidades 1 GB, 2 GB e 4 GB Tipo de memória 800 MHz SODIMM DDR2 (Studio 1555) Série Mobile Intel 5 chipset express HM55 (Studio 1558) Cartões suportados ExpressCard/34 (34 mm) 1,5 V e 3,3 V Tamanho do conector 26 pinos 1067/1333 MHz SODIMM DDR3 (Studio 1557/Studio 1558) Memória mínima 1 GB (can
Especificações Conectores Áudio Comunicações um conector do microfone integrado e dois conectores para auscultadores/ altifalantes estéreo IEEE 1394a um conector mini de 4 pinos, sem alimentação Mini-Card uma ranhura Mini-Card de dimensão completa Tipo IIIA, uma ranhura MiniCard de meia dimensão HDMI 19 pinos Adaptador de rede um conector RJ45 eSATA um conector combo eSATA/USB de 7 pinos/ 4 pinos USB dois conectores de quatro pinos compatíveis com USB 2.
Especificações Áudio Câmara (opcional) Tipo de áudio codec de áudio IDT 92HD73C High Definition Controlador de áudio áudio de alta definição com 5.
Especificações Ecrã Tipo Ecrã 15,6 pol. HD WLED TrueLife Horizontal 15,6 pol. Ultrasharp FHD LED de retroiluminação, TrueLife Vertical Dimensões: Altura 193,5 mm Largura 344,2 mm Diagonal 396,2 mm Resolução máxima Ângulos de visualização: 15,6 pol.
Especificações Consola sensível ao toque Resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora) 240 cpi Bateria Tipo Iões de lítio “inteligente” com 4 células (Studio 1555) Iões de lítio “inteligente” com 6/9 células (Studio 1555/1557/1558) Dimensão Largura área activa do sensor de 73,09 mm Altura rectângulo de 40,09 mm Profundidade 48,3 mm (4/6/9 células) Altura 20,4 mm (4/6 células) 37,8 mm (9 células) Largura 206,6 mm (4/6 células) 284,9 mm (9 células) 88
Especificações Bateria Peso Bateria 0,24 kg (4 células) 0,34 kg (6 células) 0,50 kg (9 células) Tensão 11,1 VDC (6/9 células) 14,8 VDC (4 células) Tempo de carga (aproximado) 4 horas (quando o computador está desligado) Tempo de funcionamento Varia, dependendo das condições de funcionamento, e pode ser significativamente reduzido em determinadas condições que exijam muita energia.
Especificações Adaptador de CA Adaptador de CA Tensão de entrada 100–240 VCA Dimensões: Corrente de entrada 1,5 A/1,6 A/1,7 A 65 W (Série E) Frequência de entrada 50–60 Hz Potência de saída 65 W ou 90 W Largura 66 mm Corrente de saída (65 W) 4,34 A (máximo num impulso de 4 segundos) Profundidade 127 mm 3,34 A (contínua) Peso (com cabos) 0,29 kg Corrente de saída (90 W) 5,62 A (máximo num impulso de 4 segundos) 4,62 A (contínua) Potência de saída nominal 90 19,5 +/- 1 VDC Altura 1
Especificações Adaptador de CA Características físicas 90 W (Série E) Altura 25,3 mm a 38,9 mm 371,6 mm 253,0 mm Altura 16 mm Largura Largura 70 mm Profundidade Profundidade 147 mm Peso (com cabos) 0,34 kg configurável para menos Peso (com uma bateria de 6 células de 2,52 kg e unidade óptica): Variações da temperatura: Funcionamento 0° a 35°C 0° a 40°C (Adaptador Auto-Air) Armazenamento –40° a 65°C –40° a 70°C (Adaptador Auto-Air) 91
Especificações Ambiente do computador Ambiente do computador Variação da temperatura: O choque máximo (em funcionamento — medido com o Dell Diagnostics em execução no disco rígido e um impulso semi-senoidal de 2 ms; não em funcionamento — medido com o disco rígido na posição “head-parked” e um impulso semi-senoidal de 2 ms): Funcionamento 0° a 35°C Armazenamento –40° a 65°C Humidade relativa (máxima): Funcionamento 10% a 90% (sem condensação) Armazenamento 5% a 95% (sem condensação) Vibração máxima
Apêndice Informações sobre produtos da Macrovision Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos.
Apêndice Informação para NOM, ou Norma Oficial Mexicana (apenas para o México) A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com os requisitos da norma NOM (Norma Oficial Mexicana): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Índice remissivo A D acesso ao FTP, anónimo 73 danos, evitar 5 adaptador de CA DellConnect 72 dimensão e peso 91 ajuda obter assistência e suporte 70 C capacidades do computador 44 CDs, reproduzir e criar 45 Centro de suporte da Dell 55 chipset 80 computador, configurar 5 configuração, antes de começar 5 contactar a Dell 76 Contactar a Dell online 77 controladores e transferências 79 Dell Diagnostics 59 Dell Touch Zone 36 devoluções sob garantia 74 discos utilizar 40 DVDs, reproduzir e criar 45 E e
Índice remissivo endereços de e-mail do suporte 73 enviar produtos para devolução ou reparação 75 especificações 80 extensões eléctricas, utilizar 6 L ligação à Internet 16 ligação de rede reparar 50 ligação de rede sem fios 50 F Lista de verificação de diagnóstico 76 fluxo de ar, permitir 5 M funcionalidades de software 44 G gestos ecrã táctil 37 touch pad 30 Mensagens do sistema 56 O Dell Factory Image Restore 68 P problemas, resolver 48 I ISP fornecedor de serviço de Internet (ISP) 16 96 pr
Índice remissivo problemas de memória resolver 52 problemas de software 53 produtos informações e compras 74 V ventilação, garantir 5 virar 39 W Windows R recursos, encontrar mais 78 assistente de compatibilidade de programas 53 rede com fios cabo de rede, ligar 7 Resolução de problemas de hardware 59 resolver problemas 48 restaurar imagem de fábrica 68 S serviço de atendimento ao cliente 71 sites suportados websites 72 suporte da memória 84 97
Impresso na Irlanda. www.dell.com | support.dell.