GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN Modelo PP39L
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos e informa de cómo evitar el problema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Contenido Configuración del portátil Studio ����������������5 Teclas de control multimedia ������������������������ 32 Antes de configurar su equipo ���������������������� 5 Funciones de la pantalla ������������������������������ 34 Conexión del adaptador de CA ���������������������� 6 Uso de la pantalla táctil (opcional) �������������� 36 Conexión del cable de red (opcional) ������������ 7 Uso de la unidad óptica �������������������������������� 40 Pulse el botón de encendido ���������������
Contenido Uso de las herramientas de soporte ����������55 centro de soporte técnico de Dell ��������������� 55 Mis descargas de Dell ���������������������������������� 56 Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono ���������� 76 Antes de llamar ���������������������������������������������� 78 Mensajes del sistema ����������������������������������� 56 Cómo ponerse en contacto con Dell ������������ 79 Solucionador de problemas de hardware ���� 59 Dell Diagnostics �����������
Configuración del portátil Studio Esta sección ofrece información sobre la configuración del portátil Studio 1555/1557/1558. Antes de configurar su equipo Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada. Las restricciones del flujo de aire alrededor del portátil pueden hacer que se sobrecaliente.
Configuración del portátil Studio Conexión del adaptador de CA Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a una toma de corriente o al protector contra sobretensiones. AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
Configuración del portátil Studio Conexión del cable de red (opcional) Para usar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
Configuración del portátil Studio Pulse el botón de encendido 8
Configuración del portátil Studio Configuración de Microsoft Windows Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft® Windows®. Para instalar Microsoft Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos.
Configuración del portátil Studio Crear soporte de recuperación de sistema (recomendado) NOTA: Se recomienda crear un soporte de recuperación del sistema tan pronto como se instale Microsoft Windows. El soporte de recuperación de sistema se puede usar para restaurar el equipo al estado operativo en que estaba cuando lo compró, conservándose los archivos de datos (sin la necesidad del disco del sistema operativo).
Configuración del portátil Studio Para crear un soporte de recuperación de sistema: 1. Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte “Conexión del adaptador de CA” en la página 6). 2. Introduzca el disco o llave USB en el equipo. 3. Haga clic en Iniciar → Programas→ Dell Catafase Local Backup. 4. Haga clic en Crear soporte de recuperación. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Configuración del portátil Studio Instalación de la tarjeta SIM (opcional) NOTA: No se necesita la instalación de un SIM si usa una tarjeta EVDO para acceder a Internet. La instalación en el equipo de una tarjeta de módulo de identificación de suscriptor (SIM) le permite conectarse a Internet. Para acceder a Internet deberá estar dentro de la red de su proveedor de servicios de telefonía móvil. Para instalar la tarjeta SIM: 1. Apague el equipo. 2.
Configuración del portátil Studio 3 1 1 Compartimento de la batería 2 Ranura de la tarjeta SIM 3 Tarjeta SIM 2 13
Configuración del portátil Studio Activar o desactivar la conexión inalámbrica (opcional) NOTA: La función inalámbrica está disponible en el equipo solamente si ha pedido una tarjeta WLAN en el momento de la compra. Para obtener información sobre las tarjetas de memoria admitidas por el equipo, consulte “Especificaciones” en la página 82. Para activar la conexión inalámbrica: 1. Asegúrese de que el equipo está encendido. del teclado. 2.
Configuración del portátil Studio 15
Configuración del portátil Studio Conectarse a Internet (opcional) Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si en el pedido original no se encuentra un módem USB o un adaptador de WLAN puede comprarlos en www.dell.com.
Configuración del portátil Studio Configuración de una conexión inalámbrica NOTA: Para configurar el enrutador inalámbrico, consulte la documentación que se envía con el mismo. Antes de poder usar la conexión de Internet inalámbrica es necesario conectar el enrutador inalámbrico. Para configurar la conexión usando un enrutador inalámbrico: Windows® 7 1. Asegúrese de que la conexión inalámbrica está activada en el equipo (consulte “Activar o desactivar conexión inalámbrica“ en la página 14). 4.
Configuración del portátil Studio Configuración de la conexión a Internet Para configurar su conexión a Internet: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Póngase en contacto con su ISP para ver las ofertas que se encuentran disponibles en su país. Windows 7 Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el proveedor de servicios de Internet haya interrumpido el servicio.
Configuración del portátil Studio Windows Vista 1. Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos. 2. Haga clic en Iniciar → Panel de control. 3. En el cuadro de búsqueda, escriba red, y haga clic en Centro de redes y recursos compartidos→ Configurar una conexión o red→ Conectarse a Internet. Se abrirá la ventana Conectarse a Internet. NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir o póngase en contacto con su ISP. 4.
Uso del portátil Studio Esta sección proporciona información acerca de las funciones disponibles en el portátil Studio 1555/1557/1558.
Uso del portátil Studio 1 Ranura para ExpressCard: proporciona soporte para memoria adicional, comunicaciones por cable e inalámbricas y funciones multimedia y de seguridad. La ranura admite ExpressCard de 34 mm. NOTA: La ranura para ExpressCard está diseñada solamente para este tipo de tarjetas. NO admite PC Cards. NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas ExpressCard.
Uso del portátil Studio 3 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD, Blu-ray (opcional). Asegúrese de introducir el disco con el lado impreso mirando hacia arriba. PRECAUCIÓN: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo mini CD o mini ‑DVD) o dañará la unidad. Coloque el disco en el centro de la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo suavemente hacia adentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el contenido. 4 Conector USB 2.
Uso del portátil Studio 6 Indicador de estado de la batería: se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería. La luz indica los siguientes estados cuando el equipo está alimentado por Adaptador de CA: • Blanco fijo: la batería se está cargando. • Apagado: la batería esta totalmente cargada. La batería: • Apagado: la batería está cargada de forma correcta o el equipo está apagado. • Naranja fijo: la carga de la batería es baja.
Uso del portátil Studio Funciones del lado izquierdo 9 4 3 2 1 24 5 6 7 8
Uso del portátil Studio 1 Ranura para cable de seguridad: sujeta cables de seguridad disponibles en el comercio para el equipo. NOTA: Antes de adquirir un cable de seguridad, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. 2 Conector HDMI: conecta a un TV tanto para señales de audio 5.1 como de vídeo. NOTA: Cuando se usa con un monitor, sólo se puede leer la señal de vídeo. 3 Conector VGA: conecta dispositivos de vídeo, como un monitor o un proyector.
Uso del portátil Studio 7 Conector IEEE 1394: conecta dispositivos multimedia en serie de alta velocidad, como videocámaras digitales. 8 Conector de entrada de audio/micrófono: conecta un micrófono o señal de entrada para los programas de audio. 9 Conectores de salida de audio/auriculares (2): conectan a un par de auriculares o envía el audio a un altavoz o sistema de sonido.
Uso del portátil Studio 27
Uso del portátil Studio Características básicas del equipo 1 2 3 28
Uso del portátil Studio 1 Teclado/Teclado retroiluminado (opcional): si ha comprado el teclado retroiluminado opcional, la tecla F6 tiene el icono de teclado retroiluminado . El teclado retroiluminado opcional proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de las teclas. Los controles multimedia también están situados en el teclado. Estas teclas controlan la reproducción de CD, DVD, Blu-ray Disc™ (opcional) y la reproducción multimedia.
Uso del portátil Studio Posturas en la almohadilla de contacto NOTA: Se pueden activar o desactivar las posturas en la almohadilla de contacto haciendo doble clic en el icono del ratón táctil de Dell situado en la área de notificación del escritorio. Ampliar Le permite subir o bajar el aumento del contenido de la pantalla. La función de ampliar incluye: Presionar: le permite acercar o alejar separando dos dedos o juntándolos en la superficie táctil.
Uso del portátil Studio Desplazamiento Le permite desplazarse por los contenidos. La función de desplazamiento incluye: Desplazamiento tradicional: le permite desplazarse hacia arriba y hacia abajo o a la derecha e izquierda. Para desplazarse arriba y abajo: Mueva un dedo hacia arriba o hacia abajo en la zona de desplazamiento vertical (extremo derecho de la almohadilla de contacto) para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en la ventana activa.
Uso del portátil Studio Teclas de control multimedia Las teclas de control multimedia está situadas en la fila de teclas de función del teclado. Para usar los controles multimedia, pulse la tecla que desee. Puede configurar las teclas de control multimedia del teclado usando la utilidad System Setup (Configuración del sistema) del BIOS o el Centro de movilidad de Windows.
Uso del portátil Studio Silenciar el sonido Reproducir o hacer una pausa Bajar el nivel de volumen Reproducir la pista o capítulo siguientes Subir el nivel de volumen Expulsar disco Reproducir la pista o capítulo anteriores 33
Uso del portátil Studio Funciones de la pantalla El panel de la pantalla contiene una cámara y micrófonos dobles que la acompañan.
Uso del portátil Studio 1 Micrófono en línea digital izquierdo: se combina con el derecho para ofrecer un sonido de alta calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz. 2 Indicador luminoso de actividad de la cámara: luz que indica cuándo la cámara está encendida o apagada. 3 Cámara: incorporada para la captura de vídeo, conferencias y charlas.
Uso del portátil Studio Uso de la pantalla táctil (opcional) • Drum Zone (Zona de tambores): toque la música del equipo o toque instrumentos de percusión sintetizados. La función de la pantalla táctil del portátil convierte el equipo en una pantalla interactiva. • You Paint (Tú pintas): dibuje, pinte imágenes y edite fotografías usando este software. Dell Touch Zone • Games (Juegos): juegue al tacto con juegos seleccionados de Windows.
Uso del portátil Studio Posturas en el ratón táctil NOTA: Es posible que algunas de estas posturas no funcionen fuera del Dell Touch Zone. Ampliar Alargar Le permite subir o bajar el aumento del contenido de la pantalla. Le permite acceder a información adicional simulando un clic con el botón derecho. Mantenga un dedo en la pantalla táctil para abrir menús contextuales. Zoom de presión: le permite acercar o alejar separando dos dedos o juntándolos en la pantalla.
Uso del portátil Studio Desplazamiento Le permite desplazarse por los contenidos. Pan: le permite mover el enfoque del objeto seleccionado cuando no está visible todo él. Mueva dos dedos en la dirección que desee para panoramizar el objeto seleccionado. Desplazamiento automático vertical: le permite desplazarse hacia arriba o abajo de la ventana activa. Mueva un dedo hacia arriba o abajo para activar el desplazamiento vertical.
Uso del portátil Studio Pasar Girar Le permite pasar el contenido hacia adelante o hacia atrás basándose en la dirección del pase. Mueva un dedo rápidamente en la dirección que desee para pasar el contenido por la ventana activa como las páginas de un libro. Pasar también funciona verticalmente cuando se navega por contenidos como imágenes o canciones de una lista de reproducción. Le permite girar el contenido activo de la pantalla. Torcer: le permite girar el contenido activo usando dos dedos.
Uso del portátil Studio Uso de la unidad óptica 40
Uso del portátil Studio PRECAUCIÓN: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando un disco. Asegúrese de introducir el disco con el lado impreso mirando hacia arriba. Coloque el disco en el centro de la ranura y empújelo suavemente hacia adentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el contenido. Para expulsar un disco de la unidad, pulse suavemente la tecla de expulsión situada en el teclado (consulte “Controles multimedia” en la página 32).
Uso del portátil Studio Extracción y colocación de la batería 1 2 3 1 Batería 2 Compartimento de la batería 3 Pasador de liberación de la batería 42
Uso del portátil Studio AVISO: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos. AVISO: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo el adaptador de CA). Para extraer la batería: 1. Apague el equipo y dele la vuelta. 2. Deslice el pasador de liberación de la batería hacia un lado. 3. Saque la batería de su compartimento.
Uso del portátil Studio Características de software NOTA: Para obtener más información sobre las funciones descritas en esta sección, consulte la Guía tecnológica de Dell en el disco duro o en support.dell.com/manuals. Reconocimiento facial FastAccess El equipo puede tener la función de reconocimiento facial FastAccess.
Uso del portátil Studio Entretenimiento y multimedia Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD/DVD, escuchar música y estaciones de radio . La unidad óptica puede admitir varios formatos de disco multimedia, incluyendo discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Puede descargar o copiar archivos de imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Uso del portátil Studio Dell Dock El Dell Dock es un grupo de iconos que le ofrecen fácil acceso a aplicaciones muy usadas como archivos y carpetas. El Dock se puede personalizar: • Añadiendo o eliminando iconos • Cambiando el color y la ubicación del Dock • Agrupando en categorías iconos relacionados • Cambiando el comportamiento de los iconos Añadir una categoría 1. Haga clic con el botón derecho en Dock, haga clic en Agregar→ Categoría. Se mostrará la ventana Agregar/editar categoría. 2.
Uso del portátil Studio DataSafe Online Backup de Dell NOTA: DataSafe Online de Dell puede no estar disponibles en todas las zonas. NOTA: Se recomienda una conexión de banda ancha para obtener mayores velocidades de carga y descarga. Para programar la realización de las copias de seguridad: 1. Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe Local de la barra de herramientas. 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Solución de problemas Esta sección ofrece información sobre la solución de problemas del equipo. Si no puede resolver el problema usando las siguientes indicaciones, consulte “Uso de las herramientas de soporte” en la página 55 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 79. AVISO: Sólo personal debidamente preparado puede quitar la cubierta del equipo. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals para ver instrucciones avanzadas de servicio.
Solución de problemas Códigos de sonido Si experimenta errores o problemas durante el inicio, es posible que el equipo emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Si ocurre esto, anote el código de sonidos y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 79). NOTA: Para cambiar piezas, consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals.
Solución de problemas Problemas de red Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red: el enrutador inalámbrico está desconectado o la conexión inalámbrica ha sido desactivada en el equipo. • Asegúrese de que la conexión inalámbrica está activada en el equipo (consulte ”Activar o desactivar conexión inalámbrica” en la página 14). • Compruebe el enrutador inalámbrico para asegurarse de que está encendido y conectado a la fuente de datos (módem por cable o concentrador de red).
Solución de problemas • Desvíe temporalmente los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar que el equipo se enciende correctamente. • Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. • Compruebe las conexiones del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que está encendido.
Solución de problemas Si encuentra alguna interferencia que dificulte la recepción del equipo: alguna señal está creando interferencias interrumpiendo o bloqueando otras señales. Algunas de las causas de las interferencias son: • Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón. • Demasiados dispositivos conectados a una regleta de enchufes. • Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica.
Solución de problemas Bloqueos y problemas con el software Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado al equipo y a la toma eléctrica. Un programa no responde: Finalice el programa: 1. Pulse simultáneamente. 2. Haga clic en Aplicaciones. 3. Haga clic en el programa que ha dejado de responder. 4. Haga clic en Finalizar tarea. Si un programa falla repetidamente: compruebe la documentación del software.
Solución de problemas Para ejecutar el asistente para compatibilidad de programas: Windows 7 1. Haga clic en Inicio → Panel de control→ Programas→ Usar un programa más antiguo con esta versión de Windows. 2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Windows Vista 1. Haga clic en Iniciar → Panel de control→ Programas→ Usar un programa más antiguo con esta versión de Windows. 2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3.
Uso de las herramientas de soporte Centro de soporte técnico de Dell El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita. Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono de la barra de tareas. La página de inicio del Centro de soporte técnico de Dell muestra el número de modelo del equipo, la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido y la información de contacto de servicio.
Uso de las herramientas de soporte Mis descargas de Dell NOTA: Mis descargas de Dell puede no estar disponibles en todas las zonas. Algún software preinstalado en su nuevo equipo Dell no incluye un CD o DVD de copia de seguridad. Este software está ahora disponible en Mis descargas de Dell Desde este sitio web puede descargar el software disponible para su reinstalación o crear su propio soporte de copia de seguridad. Para registrarse y usar Mis descargas de Dell: 1. Vaya a downloadstore.dell.com/media. 2.
Uso de las herramientas de soporte este problema, anote el punto de comprobación y llame a Soporte técnico de Dell): el equipo no pudo completar la rutina de inicio tres veces consecutivas por el mismo error. Póngase en contacto con Dell (consulte ”Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 79). Hard-disk drive read failure (Error de lectura de la unidad de disco duro): posible fallo de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio del disco duro.
Uso de las herramientas de soporte • Introduzca la configuración de sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte la Guía tecnológica de Dell disponible en el disco duro o visite support.dell.com/manuals). No timer tick interrupt (No hay interrupción de pulsos del temporizador): un chip en la placa base puede no funcionar bien o hay un fallo en la placa base. Póngase en contacto con Dell (consulte ”Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 79).
Uso de las herramientas de soporte Solucionador de problemas de hardware Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad. Para iniciar el solucionador de problemas de hardware: 1. Haga clic en Inicio técnico. → Ayuda y soporte 2.
Uso de las herramientas de soporte Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell) desde el disco duro o desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
Uso de las herramientas de soporte hasta el momento. ¿Desea ejecutar las restantes pruebas de memoria? Esto llevará aproximadamente 30 minutos o más. ¿Desea continuar? [Recomendado]). c. Si experimenta problemas con la memoria pulse (sí); en caso contrario pulse (no). Se muestra el siguiente mensaje: “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar). d.
Uso de las herramientas de soporte Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities NOTA: El disco Drivers and Utilities es opcional y es posible que no se entregue con el equipo. 1. Introduzca el disco Drivers and Utilities. 2. Apague y vuelva a acender el equipo. Cuando aparezca el logo de DELL, pulse inmediatamente.
Uso de las herramientas de soporte NOTA: La etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. La etiqueta de servicio le ayuda a identificar el equipo cuando se pone en contacto con Dell. 9. Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Elegir una opción. 10. Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, haga clic en Salir. 11. Extraiga el disco Drivers and Utilities.
Restauración del sistema operativo Puede restaurar el sistema operativo del equipo usando cualquiera de las siguientes opciones: PRECAUCIÓN: Usando Dell Factory Image Restore o el disco del sistema operativo se borran permanentemente todos los archivos del equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones.
Restauración del sistema operativo Restaurar sistema El sistema operativo Windows proporciona la opción Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar el sistema en el equipo será totalmente reversible.
Restauración del sistema operativo Copia de seguridad local Dell DataSafe PRECAUCIÓN: El uso de Copia de seguridad local Dell DataSafe elimina permanentemente cualquier programa o controlador instalado después de recibir el equipo. Prepare el soporte de copia de seguridad de las aplicaciones que necesite instalar en el equipo antes de usar la Copia de seguridad local Dell DataSafe. Utilícelo sólo si la función Restaurar sistema no resolvió el problema del sistema operativo.
Restauración del sistema operativo Aspectos básicos de la Copia de seguridad local Dell DataSafe Para restaurar la imagen de fábrica mientras se conservan los archivos de datos: 1. Apague el equipo. 2. Desconecte todos los dispositivos (unidades USB, impresoras, etc.) que se encuentren conectados al equipo y quite el hardware interno recientemente añadido. NOTA: No desconecte el adaptador de CA. 3. Encienda el equipo. 4.
Restauración del sistema operativo Actualización a la Copia de seguridad local Dell DataSafe profesional NOTA: Es posible que la Copia de seguridad local Dell DataSafe profesional esté instalada en su equipo si la pidió en el momento de la compra.
Restauración del sistema operativo Para restaurar la imagen de fábrica del equipo usando el soporte de recuperación del sistema: 1. Inserte el disco de recuperación del sistema o la llave USB y reinicie el equipo. 2. Cuando aparezca el logotipo DELL™, pulse inmediatamente. NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. 3.
Restauración del sistema operativo Puede usarlo solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. Esta opción restaura su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro.
Restauración del sistema operativo 5. Para acceder a las opciones de recuperación, inicie sesión como usuario local. Para acceder a la indicación de comando, escriba administrador en el campo Nombre de usuario y haga clic en Aceptar. 6. Haga clic en Dell Factory Image Restore. Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell Factory Image Restore. NOTA: Dependiendo de la configuración, es posible que tenga que seleccionar Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore. 7.
Obtención de ayuda Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema: 1. Consulte ”Solución de problemas” en la página 48 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando el equipo. 2. Consulte la Guía tecnológica de Dell en el disco duro o en support.dell.com/manuals para ver información sobre la solución de problemas. 3.
Obtención de ayuda Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Obtención de ayuda DellConnect Servicios en línea DellConnect™ es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite al asociado de servicio y asistencia de Dell acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnosticar su problema y repararlo bajo su supervisión. Para más información, vaya a www.dell.com/dellconnect. Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios Web siguientes: • www.dell.com • www.dell.com/ap (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) • www.
Obtención de ayuda Direcciones de correo electrónico de soporte técnico de Dell • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (únicamente para países de Latinoamérica y Caribe) • apsupport@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) Direcciones de correo electrónico de mercadeo y ventas de Dell • apmarketing@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) • sales_canada@dell.
Obtención de ayuda Información sobre productos Si necesita información sobre otros productos adicionales disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar con un especialista en ventas, consulte ”Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 79.
Obtención de ayuda 1. Llame a Dell para obtener un número de autorización de devolución de material y escríbalo de forma clara y destacada en el exterior de la caja. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 79. 2. Incluya una copia de la factura y una carta que describa el motivo de la devolución. 3.
Obtención de ayuda Antes de llamar NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada. Puede que también se le pida la etiqueta de servicio (situada en la parte inferior del equipo). Recuerde rellenar la siguiente Lista de verificación de diagnósticos.
Obtención de ayuda Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Reinstalar el sistema operativo “Soporte de recuperación del sistema” en la página 68 Reinstalar un programa de diagnósticos en el equipo ”Dell Diagnostics” en la página 59 Reinstalar software del sistema del portátil ”Mis descargas de Dell” en la página 56 Encontrar más información acerca del sistema operativo Microsoft® Windows® y sus características support.dell.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Conocer información sobre las mejores prácticas de seguridad para el equipo Los documentos de seguridad y normas que se entregan con el equipo, así como la página principal de cumplimiento de normas en www.dell.com/regulatory_compliance. Revisar la información de la garantía, los términos y condiciones (solo para EE.UU.
Especificaciones Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo. NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio → Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver la información acerca de su equipo.
Especificaciones Modelo de equipo Studio 1555 Studio 1557 Studio 1558 Intel Core i7 Intel Core i3 Procesador Tipo Intel® Core™ 2 Duo Intel Core i5 Intel Pentium® Dual-Core Intel Core i7 Intel Celeron® Dual-Core Intel Celeron Caché L1 64 KB (32 KB por cada núcleo) 128 KB (32 KB por cada núcleo) 128 KB (32 KB por cada núcleo) Caché L2 3 MB o 6 MB (Intel Core2 Duo) 1 MB 1 MB Hasta 8 MB de datos compartidos Hasta 4 MB de datos compartidos 1 MB (Intel Celeron, Intel Pentium Dual-Core y Intel
Especificaciones Modelo de equipo Studio 1555 Studio 1557 Studio 1558 Vídeo Interfaz LCD Señalización diferencial de baja tensión (LVDS) LVDS LVDS Compatibilidad con TV HDMI 1.3B HDMI 1.3B HDMI 1.
Especificaciones Modelo de equipo Studio 1555 Studio 1557 Studio 1558 UMA Tipo de vídeo integrado en la placa base integrado en la placa base Controlador de vídeo Mobile Intel GMA 4500MHD Intel GMA HD Memoria de vídeo Hasta 358 MB de memoria compartida Hasta 1,7 GB de memoria compartida 85
Especificaciones ExpressCard Controlador de ExpressCard Memoria Intel ICH9M (Studio 1555) Conectores Dos conectores SODIMM a los que puede acceder el usuario Capacidades 1 GB, 2 GB y 4 GB Tipo de memoria 800 MHz SODIMM DDR2 (Studio 1555) Conjunto de chips Mobile Intel serie 5 Express PM55 (Studio 1557) Conjunto de chips Mobile Intel serie 5 Express HM55 (Studio 1558) Tarjetas admitidas ExpressCard/34 (34 mm) 1,5 V y 3,3 V Tamaño del conector 1067/1333 MHz SODIMM DDR3 (Studio 1557/Studio 1558) De
Especificaciones Conectores Audio Comunicaciones Conector de entrada de micrófono y dos conectores de auriculares o altavoces estéreo IEEE 1394a Un miniconector sin alimentación de 4 patas Mini-Card (minitarjeta) Una ranura Mini-Card tipo IIIA, una ranura Mini-Card de medio tamaño HDMI De 19 patas Adaptador de red Un conector RJ45 eSATA Un conector combinado eSATA/USB de siete/ cuatro patas USB Dos conectores de cuatro patas compatibles con USB 2.
Especificaciones Audio Cámara (opcional) Tipo de audio Códec de audio de alta definición IDT 92HD73C Controlador de audio Audio de alta definición canal 5.1 Conversión a estéreo 24 bits (de analógico a digital y de digital a analógico) Interfaz interna Audio Intel de alta definición Número de teclas Altavoz Dos altavoces de 4,5 ohmios y un subwoofer de 4 ohmios 86 (EE.UU.
Especificaciones Pantalla Tipo Pantalla 15,6” HD WLED TrueLife Ángulos de vista: 15,6” retroiluminación LED HD+, TrueLife Horizontal 15,6” retroiluminación LED FHD Ultrasharp, TrueLife Vertical HD+/FHD: 60/60 HD: 15/30 HD+/FHD: 50/50 Dimensiones: Altura 193,5 mm (7.61 pulg.) Anchura 344,2 mm (13,55 pulg.) Diagonal 396,2 mm (15,60 pulg.
Especificaciones Ratón táctil Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) Batería 240 cpi Tipo “Inteligente” de iones de litio de 4 celdas (Studio 1555) ”Inteligente” de iones de litio de 6 celdas/9 celdas (Studio 1555/1557/1558) Tamaño Anchura Área activa mediante sensor 73,09 mm (2,87 pulg.) Profundidad 48,3 mm (1,9 pulg.) (4/6/9 celdas) Altura Rectángulo de 40,09 mm (1,57 pulg.) Altura 20,4 mm (0,8 pulg.) (4/6 celdas) 37,8 mm (1,5 pulg.) (9 celdas) Anchura 206,6 mm (8,13 pulg.
Especificaciones Batería Peso Tensión Batería 0,24 kg (0,54 lb) (4 celdas) 0,34 kg (0,75 lb) (6 celdas) Duración (aproximada) 0,50 kg (1,10 lb) (9 celdas) Intervalo de temperatura: 11,1 VCC (6/9 celdas) 300 ciclos de carga y descarga 14,8 VCC (4 celdas) En funcionamiento De 0° a 35° C (32° a 95º F) Tiempo de carga (aproximado) 4 horas (cuando el equipo está apagado) En almacenamiento De –40° a 65° C (–40° a 149º F) Tiempo de funcionamiento Varía en función de las condiciones de funcionamien
Especificaciones Adaptador de CA Adaptador de CA Voltaje de entrada 100–240 VCA Dimensiones: Corriente de entrada 1,5 A/1,6 A/1,7 A 65 W (serie E) Frecuencia de entrada 50–60 Hz Potencia de salida 65 W o 90 W Intensidad de salida (65 W) 4,34 A (máximo a un pulso de 4 segundos) 3,34 A (continua) Intensidad de salida (90 W) 5,62 A (máximo a un pulso de 4 segundos) 4,62 A (continua) Tensión nominal de salida 92 19,5 +/- 1 V CC Altura 16 mm (0,60 pulg.) 15 mm (0,59 pulg.
Especificaciones Adaptador de CA Características físicas 90 W (serie E) Altura De 25,3 mm a 38,9 mm (de 0,10 pulg. a 1,23 pulg.) Anchura 371,6 mm (14,63 pulg.) Profundidad 253,0 mm (9,96 pulg.) Peso (con batería de 6 celdas y unidad óptica): configurable para menos de 2,52 kg (5,54 lb) Altura 16 mm (0,6 pulg.) Anchura 70 mm (2,8 pulg.) Profundidad 147 mm (5,8 pulg.
Especificaciones Entorno del equipo Entorno del equipo Intervalo de temperatura: Impacto máximo (para funcionamiento: medido con Dell Diagnostics en funcionamiento en la unidad de disco duro y un pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms; para sin funcionamiento: medido también con los cabezales de la unidad de disco duro en posición de reposo y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal): En funcionamiento De 0° a 35° C (32° a 95º F) En De –40° a 65° C almacenamiento (–40° a 149º F) Humedad relativa (
Apéndice Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.
Apéndice Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Índice A adaptador de CA tamaño y peso 93 ayuda obtención de asistencia y soporte 72 C CD, reproducción y creación 45 centro de soporte técnico de Dell 55 cómo ponerse en contacto con Dell en línea 79 compatibilidad de memoria 86 conexión a Internet 16 conexión de red ajuste 50 conexión de red inalámbrica 50 configuración, antes de comenzar 5 Configuración de Windows asistente para compatibilidad de programas 53 conjunto de chips 82 controladores y descargas 81 D daños, evitarlos 5 DellConnect 74 Dell Di
Índice discos uso 40 DVD, reproducción y creación 45 E L lista de verificación de diagnósticos 78 llamar a Dell 78 localización de más información 80 envío de productos para devolución o reparación 77 equipo, configuración 5 especificaciones 82 M mensajes del sistema 56 P pantalla táctil 36 F Factory Image Restore de Dell 69 flujo de aire, dejar 5 funciones de software 44 I posturas 37 Pasar 39 posibilidades del equipo 44 posturas pantalla táctil 37 inicio de sesión en FTP, anónimo 75 ISP proveedo
Índice problemas de hardware diagnosticar 59 problemas de memoria solución 52 problemas de software 53 productos información y compra 76 R recursos, localizar más 80 S servicio al cliente 73 sitios de asistencia sitios web 74 Solucionador de problemas de hardware 59 solución de problemas 48 V ventilación, asegurar 5 red de cable cable de red, conexión 7 regletas de alimentación, uso 6 restauración factory image 69 99
Impreso en Irlanda. www.dell.com | support.dell.