Dell™ Studio 1535/1536 Skrócone informacje o systemie Model PP33L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Spis treści Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informacje o komputerze . . . . . . . . . . . Widok z przodu, z prawej strony Widok z tyłu, z lewej strony Widok z dołu . . . . . . . . . . 7 9 9 . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Wyjmowanie i wymiana akumulatora Zdejmowanie i zakładanie pokrywy dolnej 2 Dane techniczne . 20 . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . .
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . Nie można uruchomić komputera . . . . . 47 . . . . . . . 47 Komputer nie reaguje na polecenia . . . . . . Program przestaje reagować lub raz po raz wyłącza się awaryjnie . . . . . . . . . . Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft® Windows® . . . . . . . . . . . . 47 48 . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . .
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy . . . . . Zanim zadzwonisz . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Kontakt z firmą Dell A Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Pouczenie Federalnej Komisji ds. Łączności (FCC) (dotyczy tylko Stanów Zjednoczonych) . . . . . . FCC — Klasa B . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision . . . . . . . .
Spis treści
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje są opcjonalne i mogą nie być dostarczane z zakupionym komputerem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje. Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści Numer seryjny i Kod usług ekspresowych • Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny support.euro.dell.com lub kontaktowania się z pomocą techniczną.
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści • Informacje o systemie operacyjnym Dostępność: Centrum pomocy i obsługi technicznej • Użytkowanie i konserwacja urządzeń systemu Windows (Start→ Pomoc i obsługa peryferyjnych techniczna) oraz witryna pomocy technicznej • Opis technologii takich jak Internet, firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com poczta e-mail itd. Przewodnik po technologiach firmy Dell Etykieta licencji Microsoft Windows Odpowiednia etykieta znajduje się we wnęce akumulatora.
Informacje o komputerze Widok z przodu, z prawej strony 1 20 2 3 19 4 5 6 7 8 18 17 16 15 14 9 10 11 13 12 Informacje o komputerze 9
1 wskaźnik kamery (opcjonalny) 2 kamera (opcjonalny) 3 wyświetlacz 4 przyciski sterowania multimediami (9) 5 klawiatura 6 lampka klawisza Num Lock 7 lampki stanu urządzeń 8 przycisk zasilania 9 złącze zasilacza prądu przemiennego 10 lampka stanu akumulatora 11 napęd optyczny 12 złącza USB (2) 13 złącze IEEE 14 czytnik linii papilarnych (opcjonalny) 15 złącze Consumer IR 16 mikrofon analogowy 17 przyciski tabliczki dotykowej (2) 18 tabliczka dotykowa 19 lampka klawisza Ca
— Podświetlenie klawiatury jest funkcją opcjonalną. Jeśli zakupiono komputer z podświetlaną klawiaturą, można zmienić ustawienia podświetlania w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji o klawiaturze, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell. KLAWIATURA LAMPKA KLAWISZA N U M L O C K — Świeci, gdy klawisz Num Lock jest aktywny.
P R Z Y C I S K Z A S I L A N I A — Przycisk zasilania należy nacisnąć, aby włączyć komputer lub wyłączyć tryb zarządzania energią. OSTRZEŻENIE: Jeśli komputer przestanie reagować na polecenia, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, dopóki komputer nie wyłączy się całkowicie (może to potrwać kilka sekund). OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, komputer należy wyłączać za pomocą funkcji zamykania systemu operacyjnego Microsoft® Windows®, a nie przez naciśnięcie przycisku zasilania.
LAMPKA STANU AKUMULATORA — Świeci światłem ciągłym lub błyska, wskazując stan naładowania akumulatora. Jeśli komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego, lampka stanu akumulatora zachowuje się w następujący sposób: – Świeci ciągłym białym światłem: Trwa ładowanie akumulatora. Akumulator jest całkowicie naładowany lub osiągnął poziom naładowania wystarczający do pracy. – Wyłączona: Akumulator jest odpowiednio naładowany (lub komputer jest wyłączony).
Aby uzyskać więcej informacji o uaktywnianiu i używaniu programu DigitalPersona Personal, kliknij Start→ Programs (Programy)→ DigitalPersona Personal. W tym menu są dostępne następujące elementy: • Fingerprint Enrollment Wizard (Kreator rejestracji linii papilarnych) - Umożliwia zarejestrowanie odcisku palca. • Fingerprint Logon Manager (Menedżer logowania za pomocą odcisku palca) - Umożliwia dodawanie, usuwanie i modyfikowanie właściwości związanych z logowaniem za pomocą odcieku palca.
Widok z tyłu, z lewej strony 1 2 3 4 14 13 5 6 12 10 11 9 8 7 1 gniazdo karty ExpressCard 2 czytnik kart pamięci 8-w-1 3 złącza słuchawek (2) 4 złącze mikrofonu 5 złącze sieciowe (RJ-45) 6 złącze USB 7 złącze eSATA* 8 złącze VGA 9 złącze HDMI 10 przełącznik urządzeń bezprzewodowych 11 szczelina linki zabezpieczającej 12 lokalizator sieci Wi-Fi Catcher 13 otwory wentylacyjne akumulator 14 * Systemy Studio 1535 są wyposażone w dodatkowe złącze USB zamiast złącza eSATA.
E XPRESS C ARD — Obsługuje jedną kartę ExpressCard. Komputer jest dostarczany z plastikową zaślepką zainstalowaną w gnieździe. GNIAZDO KARTY CZYTNIK KART PAMIĘCI 8 - W -1 — Umożliwia szybkie i wygodne udostępnianie zdjęć w formacie cyfrowym, muzyki i filmów wideo przechowywanych na kartach pamięci. Komputer jest dostarczany z plastikową zaślepką zainstalowaną w gnieździe.
Z ŁĄC Z E E SATA Złącze eSATA służy do podłączania zgodnych urządzeń pamięci masowej, takich jak zewnętrzne dyski twarde lub napędy optyczne. UWAGA: Złącze eSATA jest dostępne tylko w komputerach Studio 1536. Z ŁĄC Z E VGA Służy do podłączania urządzeń wideo, takich jak monitor. HDMI — Złącze interfejsu HDMI (High-Definition Multimedia Interface) umożliwia przesyłanie nieskompresowanego sygnału cyfrowego w celu odtwarzania dźwięku i obrazu o wysokiej rozdzielczości.
SZCZELINA LINKI ZABEZPIECZAJ ĄCEJ — Umożliwia przymocowanie do komputera dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą. W I -F I C A T C H E R ™ — Naciśnięcie tego przycisku i przytrzymanie go przez kilka sekund powoduje wyszukanie znajdujących się w pobliżu sieci bezprzewodowych.
Widok z dołu 1 2 3 4 1 akumulator 2 wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 3 dźwignia zwalniająca akumulatora 4 pokrywa dolna A K U M U L A T O R — Gdy jest zainstalowany akumulator, można używać komputera bez podłączania go do gniazdka elektrycznego. UWAGA: Podłączenie komputera do gniazdka elektrycznego za pośrednictwem zasilacza umożliwia uzyskanie najjaśniejszego możliwego obrazu, a także ładowanie akumulatora.
Wyjmowanie i wymiana akumulatora PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest przeznaczony do pracy z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
Zdejmowanie i zakładanie pokrywy dolnej PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone z komputerem. PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.
1 2 3 4 22 1 pokrywa dolna 2 śruby mocujące (6) 3 zaciski 4 gniazdo kart SIM Informacje o komputerze
Dane techniczne UWAGA: Oferowane opcje mogą być uzależnione od regionu. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij przycisk Start , kliknij polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna), a następnie wybierz opcję wyświetlania informacji o komputerze.
Informacje o systemie Systemowy zestaw układów Intel GM/PM 965 (Studio 1535) AMD M780G (Studio 1536) Szerokość magistrali danych 64 bity Szerokość magistrali DRAM dwukanałowa — 2 magistrale 64-bitowe Szerokość szyny adresowej procesora 32 bity Pamięć Flash EPROM 2 MB Magistrala graficzna PCI-E X16 Magistrala PCI 32 bity Karty ExpressCard UWAGA: Gniazdo ExpressCard jest przeznaczone tylko dla kart ExpressCard. Gniazdo NIE obsługuje kart PC Card.
Czytnik kart pamięci 8-w-1 Kontroler czytnika kart pamięci 8-w-1 Ricoh R5C833 Złącze czytnika kart pamięci 8-w-1 Złącze hybrydowego czytnika kart pamięci 8-w-1 Obsługiwane karty • • • • • • • • Secure Digital (SD) SDIO MultiMediaCard (MMC) Memory Stick Memory Stick PRO xD-Picture Card Hi Speed-SD Hi Density-SD Pamięć Złącze modułu pamięci dwa złącza SODIMM dostępne dla użytkownika Pojemność modułu pamięci 512 MB, 1 GB, 2 GB Typ pamięci 800 MHz SODIMM DDR2 Minimalna pojemność pamięci 512 MB (jedn
Porty i złącza (ciąg dalszy) eSATA jedno czterostykowe złącze hybrydowe eSATA/USB (tylko w komputerach Studio 1536) USB cztery czterostykowe gniazda zgodne z USB 2.0 (Studio 1535) trzy czterostykowe gniazda zgodne z USB 2.0 (Studio 1535) Wideo złącze 15-otworowe HDMI 19 styków Komunikacja Modem: Typ Zewnętrzny modem USB V.
Wideo (ciąg dalszy) UMA: Standard grafiki zintegrowana z płytą systemową Kontroler wideo Grafika Mobile Intel GMA X3100, ATI Radeon™ HD 3200 Pamięć wideo Intel: Do 358 MB pamięci współużytkowanej AMD: Do 256 MB pamięci współużytkowanej (32 MB pamięci dedykowanej lokalnego bufora ramek) Interfejs wyświetlacza LCD LVDS Obsługa sygnału telewizyjnego HDMI 1.2 Dźwięk Typ audio koder-dekoder IDT 92HD73C High Definition Audio Kontroler audio High Definition Audio (5.
Wyświetlacz Typ (TrueLife) 15,4 cala CCFL WXGA Anti-Glare 15,4 cala CCFL WXGA+ z technologią TrueLife 15,4 cala CCFL WUXGA z technologią TrueLife 15,4 cala WXGA+WLED z technologią TrueLife Wymiary: Wysokość 207 mm (8,14 cala) Szerokość 331,2 mm (13,03 cala) Przekątna 391,2 mm (15,4 cala) Maksymalna rozdzielczość: WXGA AG 1280 x 800 przy 262 tysiącach kolorów WXGA+ z technologią TrueLife 1440 x 900 przy 262 tysiącach kolorów WUXGA+ z technologią TrueLife 1600 x 1200 przy 262 tysiącach kolorów Częst
Nośniki Napęd DVD+/-RW Interfejs Roxio Creator 10 DE i Roxio Creator 10 Premier - Ultimate Dell MediaDirect™ 4.0 Klawiatura Liczba klawiszy 86 (USA i Kanada); 102 (Europa); 105 (Japonia); 104 (Brazylia) Układ klawiatury QWERTY/AZERTY/Kanji UWAGA: Opcjonalne podświetlenie klawiatury.
Akumulator Typ 9-ogniwowy „inteligentny” akumulator litowo-jonowy 6-ogniwowy „inteligentny” akumulator litowo-jonowy 4-ogniwowy „inteligentny” akumulator litowo-jonowy Wymiary: Długość 48,3 mm (1,9 cala) (4, 6 lub 9 ogniw) Wysokość 20,4 mm (0,8 cala) (4 lub 6 ogniw) 37,8 mm (1,5 cala) (9 ogniw) Szerokość 206,6 mm (8,13 cala) (4 lub 6 ogniw) 284,9 mm (11,2 cala) (9 ogniw) Masa 0,24 kg (0,54 funta) (4 ogniwa) 0,34 kg (0,75 funta) (6 ogniw) 0,5 kg (1,1 funta) (9 ogniw) Napięcie prąd stały 11,1 V (6
Zasilacz Napięcie wejściowe prąd przemienny 100–240 V Prąd wejściowy 1,5 A Częstotliwość wejściowa 50–60 Hz Prąd wyjściowy 65 W 3,34 A (ciągły pobór) 4,34 A (maksymalny przy 4-sekundowym impulsie) 90 W 4,62 A (ciągły pobór) 5,62 A (maksymalny przy 4-sekundowym impulsie) Prąd wyjściowy 65 W lub 90 W Znamionowe napięcie wyjściowe prąd stały 19,5 V Wymiary: 65 W Wysokość 28,2 mm (1,11 cala) Szerokość 57,9 mm (2,28 cala) Długość 137,2 mm (5,4 cala) 90 W Wysokość 34,2 mm (1,35 cala) Szeroko
Cechy fizyczne Wysokość 25,3 mm do 38,5 mm (1,0 cala do 1,51 cala) Szerokość 355 mm (13,98 cala) Długość 261,9 mm (10,31 cala) Masa (z akumulatorem 4-ogniwowym): Możliwość skonfigurowania do masy 2,68 kg (5,91 funta) nieprzekraczającej Środowisko pracy Zakres temperatur: Eksploatacja od 0° do 35°C (od 32° do 95°F) Przechowywanie od –40° do 65°C (od –40° do 149°F) Względna wilgotność (maksymalna): Eksploatacja 10%–90% (bez kondensacji) Przechowywanie 5%–95% (bez kondensacji) Maksymalne wibracje
Rozwiązywanie problemów Usługa Dell Technical Update Usługa Dell Technical Update (Aktualizacja techniczna firmy Dell) zapewnia funkcję aktywnego powiadamiania pocztą elektroniczną o dostępności aktualizacji oprogramowania i sprzętu dla danego komputera. Usługa jest bezpłatna i można ją dostosować pod względem zawartości, formatu oraz częstotliwości odbierania powiadomień. Aby rozpocząć korzystanie z usługi Dell Technical Update, przejdź do strony support.euro.dell.com/technicalupdate.
Przejdź do programu konfiguracji systemu, przejrzyj informacje o konfiguracji komputera i sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testowi, jest wyświetlane w konfiguracji systemu i jest aktywne (aby uzyskać więcej informacji o programie konfiguracji systemu, zobacz Podręcznik po technologiach firmy Dell). Uruchom program Dell 32 Bit Diagnostics z dysku twardego lub z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
• Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostanie wykryta awaria, zapisz kody błędów, a następnie skontaktuj się z firmą Dell. Jeśli wykonywanie funkcji Pre-boot System Assessment przebiegnie pomyślnie, a w systemie jest zainstalowana 32-bitowa wersja programu Dell Diagnostics, zostanie wyświetlony następujący komunikat: Booting Dell Diagnostics Utility Partition. Press any key to continue (Uruchamianie programu Dell Diagnostics z partycji narzędziowej.
7 Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi. 8 W Main Menu (Menu głównym) programu Dell Diagnostics wybierz test, który ma być wykonany. UWAGA: Zapisz dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów i opisy problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Opcja Funkcja Express Test Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń systemu. Test tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Test Express Test (Test szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, ponieważ zwiększa prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny problemu. (Test szybki) Extended Test Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń systemu.
Karta Funkcja (ciąg dalszy) Configuration Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia. (Konfiguracja) Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i szeregu testów wewnętrznych, po czym wyświetla je na liście urządzeń w okienku po lewej stronie ekranu. Lista urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów zainstalowanych w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
Problemy z napędami PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. W miarę wykonywania poniższych czynności sprawdzających należy wypełniać dokument „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 62. S PRAWDŹ , CZY SYSTEM M ICROSOFT ® W INDOWS ® ROZPOZNAJE NAPĘD — • Kliknij Start → Computer (Komputer).
3 Kliknij Properties (Właściwości)→ Tools (Narzędzia)→ Check Now (Sprawdź teraz). UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał żądaną operację. 4 Kliknij aby zaznaczyć opcję Scan for and attempt recovery of bad sectors (Skanuj dysk i próbuj odzyskać uszkodzone sektory), a następnie kliknij przycisk Start (Rozpocznij).
D ECREASING AVAILABLE MEMORY (Z MNIEJSZENIE ROZMIARU DOST ĘPNEJ P A M I Ę C I ) — Co najmniej jeden z modułów pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo zamontowany. Zainstaluj ponownie moduły pamięci, a w razie potrzeby wymień je na nowe (informacje na temat wymieniania modułów pamięci zawiera Instrukcja serwisowa).
H A R D - D I S K D R I V E C O N F I G U R A T I O N E R R O R ( B ŁĄD K O N F I G U R A C J I D Y S K U T W A R D E G O ) — Komputer nie może rozpoznać typu napędu. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy, a następnie uruchom komputer z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj ponownie dysk twardy i ponownie uruchom komputer.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP P R O G R A M ( N I E P R A W I D ŁO W E D A N E K O N F I G U R A C J I . U R U C H O M P R O G R A M KONFIGURACJI SYSTEMU ) — Dane konfiguracji systemu mogą nie odpowiadać rzeczywistej konfiguracji sprzętu. Komunikat ten może zostać wyświetlony po zainstalowaniu modułu pamięci. Wprowadź odpowiednie ustawienia opcji w programie konfiguracji systemu.
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING V A L U E (B ŁĄD W L I N I I A D R E S U P A M I Ę C I W A D R E S I E , F U N K C J A O D C Z Y T U W A R T O Ś C I O C Z E K U J E W A R T O Ś C I ) — Moduł pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci, a jeśli to konieczne, wymień je na nowe.
N O TIMER TICK INTERRUPT (B R A K PRZERWANIA TAKTU ZEGARA ) — Jeden z układów na płycie systemowej może działać nieprawidłowo. Wykonaj testy systemu w programie Dell Diagnostics (zobacz „Narzędzia do diagnostyki przed uruchomieniem komputera (PSA, Pre-Boot Self Assessment) oraz program Dell 32 Bit Diagnostics” na stronie 33). N O T E N O U G H M E M O R Y O R R E S O U R C E S . E XIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (N I E W Y S T A R C Z A J Ą C A I L O Ś Ć PAMIĘCI LUB ZASOBÓW .
S HUTDOWN FAILURE (B ŁĄD PODCZAS WYŁĄCZANIA KOMPUTERA ) — Jeden z układów na płycie systemowej może działać nieprawidłowo. Wykonaj testy systemu w programie Dell Diagnostics (zobacz „Narzędzia do diagnostyki przed uruchomieniem komputera (PSA, Pre-Boot Self Assessment) oraz program Dell 32 Bit Diagnostics” na stronie 33). T I M E - O F - D A Y C L O C K L O S T P O W E R (U T R A T A Z A S I L A N I A Z E G A R A ) — Ustawienia konfiguracji systemu są uszkodzone.
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. Nie można uruchomić komputera S P R A W D Ź Z A S I L A C Z — Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony do komputera i gniazdka elektrycznego. Komputer nie reaguje na polecenia OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft® Windows® U R U C H O M K R E A T O R A Z G O D N O Ś C I P R O G R A M Ó W — Tryb zgodności programów jest trybem systemu Windows, który pozwala na uruchamianie programów napisanych dla wcześniejszych wersji systemu. Aby uzyskać więcej informacji, wyszukaj wyrażenie kreator zgodności programów w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows.
JEŚLI WYSTĘPUJĄ INNE PROBLEMY Z PAMIĘCIĄ — • Sprawdź i popraw osadzenie modułów pamięci, aby upewnić się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią. • Upewnij się, że postępujesz zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi instalacji pamięci. • Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Narzędzia do diagnostyki przed uruchomieniem komputera (PSA, Pre-Boot Self Assessment) oraz program Dell 32 Bit Diagnostics” na stronie 33).
S PRAWDŹ LAMPKĘ STANU AKUMULATORA — Jeśli lampka stanu akumulatora świeci przerywanym pomarańczowym lub ciągłym pomarańczowym światłem, akumulator jest bliski wyczerpania lub całkowicie wyczerpany. Podłącz komputer do gniazdka elektrycznego. Jeśli lampka stanu akumulatora błyska na zmianę kolorem niebieskim i pomarańczowym, oznacza to, że temperatura akumulatora jest zbyt wysoka, aby było możliwe rozpoczęcie jego ładowania.
Aby uruchomić program Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem): 1 Kliknij Start → Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 W sekcji Find an answer (Znajdź odpowiedź) kliknij opcję Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów). LUB Wpisz wyrażenie hardware troubleshooter (rozwiązywanie problemów ze sprzętem) w polu wyszukiwania, a następnie naciśnij klawisz .
Korzystanie z funkcji przywracania systemu Windows Vista System operacyjny Windows Vista jest wyposażony w funkcję Przywracanie systemu, pozwalającą przywrócić komputer do wcześniejszego stanu (bez wpływu na pliki danych), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne zestawienia systemu spowodowały nieprawidłowe działanie komputera. Więcej informacji na temat funkcji System Restore (Przywracanie systemu) można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows.
Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu Jeśli wystąpił problem po zainstalowaniu sterownika urządzenia, w celu rozwiązania tego problemu należy użyć funkcji przywracania sterowników urządzeń. Dopiero jeśli nie przyniesie to oczekiwanego efektu, należy użyć funkcji przywracania systemu. OSTRZEŻENIE: Przed przywróceniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki, a także zamknąć wszystkie działające programy.
Wycofywanie ostatniego przywracania systemu OSTRZEŻENIE: Przed wycofaniem ostatniego przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki, a także zamknąć wszystkie działające programy. Do czasu zakończenia przywracania systemu nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów. 1 Kliknij Start → Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu) w polu wyszukiwania, a następnie naciśnij klawisz .
3 Naciśnij klawisz , aby wybrać pozycję Repair Your Computer (Napraw komputer) z menu Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje startowe), a następnie naciśnij klawisz . 4 Określ ustawienia języka, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). 5 Zaloguj się jako użytkownik z uprawnieniami administratora, a następnie kliknij przycisk OK. 6 Kliknij polecenie Dell Factory Image Restore. 7 W oknie programu Dell Factory Image Restore kliknij przycisk Next (Dalej).
Rozwiązywanie problemów
Uzyskiwanie pomocy Uzyskiwanie wsparcia PRZESTROGA: Jeżeli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazd elektrycznych. W przypadku wystąpienia problemów z komputerem wykonaj poniższe czynności, aby go zidentyfikować i rozwiązać: 1 Zapoznaj się z tematem „Rozwiązywanie problemów” na stronie 33, aby uzyskać informacje dotyczące problemu występującego w twoim komputerze i związanych z nim procedur.
Po podaniu odpowiedniego monitu przez automatyczny system pomocy telefonicznej firmy Dell należy wprowadzić swój kod Express Service Code (Kod usług ekspresowych), aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu obsługi. Aby uzyskać informacje dotyczące korzystania z Pomocy technicznej, zobacz „Pomoc techniczna i Obsługa klienta” na stronie 58. UWAGA: Niektóre z poniżej wymienionych usług nie są dostępne poza terytorium kontynentalnym USA.
Dostęp do Pomocy technicznej firmy Dell można uzyskać pod następującymi adresami witryn oraz e-mail: • Witryny Pomocy technicznej firmy Dell support.dell.com support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.com (tylko w Europie) • Adresy Pomocy technicznej firmy Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (tylko w krajach Ameryki Południowej i Karaibów) apsupport@dell.
Problemy z zamówieniem Jeżeli występują problemy z zamówieniem, takie jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub kwit opakowania. W celu uzyskania numeru telefonicznego dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63. Informacje o produkcie W witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem www.dell.
Koszt wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie każdego zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko ewentualnej jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane z pobraniem przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane. Zwroty niespełniające dowolnego z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane do użytkownika.
Diagnostyczna lista kontrolna Imię i nazwisko: Data: Adres: Numer telefonu: Numer seryjny (kod kreskowy na tylnej części komputera): Kod ESC (kod usług ekspresowych): Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeżeli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell): System operacyjny i jego wersja: Urządzenia: Karty rozszerzeń: Czy komputer użytkownika jest podłączony do sieci? Tak Nie Sieć, wersja i karta sieciowa: Programy i ich wersje: Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego
Kontakt z firmą Dell Klientów ze Stanów Zjednoczonych prosimy o kontakt pod numerem 800-WWW-DELL (800-999-3355). UWAGA: W przypadku braku połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, paragonie, w katalogu firmy Dell lub na karcie Kontakt z firmą Dell. Firma Dell zapewnia kilka opcji pomocy technicznej przez telefon i Internet. Ich dostępność może zależeć od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w regionie użytkownika.
Uzyskiwanie pomocy
Dodatek Pouczenie Federalnej Komisji ds. Łączności (FCC) (dotyczy tylko Stanów Zjednoczonych) FCC — Klasa B Ten sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować sygnały o częstotliwości radiowej. W przypadku instalacji i korzystania niezgodnego z zaleceniami producenta promieniowanie to może powodować zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego. Niniejszy sprzęt przeszedł pomyślnie testy zgodności z wymogami dla urządzeń cyfrowych klasy B, w rozumieniu Części 15 przepisów FCC.
Zgodnie z przepisami FCC na urządzeniu lub urządzeniach opisanych w niniejszym dokumencie są umieszczone następujące informacje: Nazwa produktu: Dell™ Studio 1535/1536 Numer modelu: PP33L Nazwa firmy: Dell Inc.
Indeks A K akumulator wyjmowanie, 20 Kamera, 10 C Check Disk, program, 39 D dane techniczne, 23 Dell Diagnostics informacje, 33 Uruchamianie z dysku twardego, 34 uruchamianie z nośnika CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe), 35 karta z interfejsem bezprzewodowym Bluetooth lampka stanu urządzenia, 11 komputer awarie, 47-48 dane techniczne, 23 nie reaguje, 47 przywracanie poprzedniego stanu, 52-53 komunikaty błąd, 40 komunikaty o błędach, 40 kreatorzy Kreator zgodności programów, 4
N napędy problemy, 39 przycisk zasilania opis, 12 przyciski sterowania multimediami opis, 10 przyciski tabliczki dotykowej opis, 14 O oprogramowanie problemy, 48 przyciski wodzika i tabliczki dotykowej opis, 14 Przywracanie systemu, 51-53 P ponowna instalacja Windows Vista, 52-54 problemy awarie komputera, 47-48 blokowanie, 47 dysk twardy, 39 komputer nie reaguje, 47 komunikaty o błędach, 40 napędy, 39 nie można uruchomić komputera, 47 niebieski ekran, 48 oprogramowanie, 47-48 powtarzające się awarie pr
W Windows Vista Kreator zgodności programów, 48 ponowna instalacja, 52-54 Przywracanie systemu, 51-53 wyświetlacz opis, 10 Z złącze IEEE 1394 opis, 16 złącze modemu opis, 19 złącze sieciowe opis, 16 zasilanie problemy, 49 zwalniacz zatrzasku urządzenia opis, 19 Indeks 69
Indeks