GUIA DE CONFIGURAÇÃO
GUIA DE CONFIGURAÇÃO Modelo regulamentar: Série P02E Tipo regulamentar: P02E001; P02E002
Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como pode evitar esse problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou morte. __________________ As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo Instalar o portátil Studio ������������������������������5 Antes de instalar o computador �������������������� 5 Ligar o adaptador de CA �������������������������������� 6 Ligar o cabo de rede (opcional) �������������������� 7 Premir o botão de alimentação ���������������������� 8 Instalar o Microsoft Windows ������������������������ 9 Criar um suporte de dados de recuperação do sistema (recomendado) �������������������������� 10 Instalar o cartão SIM (opcional) ������������������ 12 Activa
Conteúdo Utilizar ferramentas de suporte ������������������54 Informações sobre produtos ������������������������ 74 Centro de suporte da Dell ���������������������������� 54 Devolver itens para reparação sob garantia ou para obter crédito �������������������� 74 As minhas transferências Dell �������������������� 55 Mensagens do sistema �������������������������������� 55 Antes de telefonar ���������������������������������������� 76 Resolução de problemas de hardware �������� 58 Contactar a De
Instalar o portátil Studio Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu portátil Studio 1745/1747/1749. Antes de instalar o computador Ao posicionar o seu computador, certifique-se de que existe acesso fácil a uma fonte de alimentação, ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador. A restrição do fluxo de ar em torno do portátil pode causar o sobreaquecimento.
Instalar o portátil Studio Ligar o adaptador de CA Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador eléctrico. ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos permanentes no computador.
Instalar o portátil Studio Ligar o cabo de rede (opcional) Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
Instalar o portátil Studio Premir o botão de alimentação 8
Instalar o portátil Studio Instalar o Microsoft Windows O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para configurar o Microsoft Windows pela primeira vez, siga as instruções apresentadas no ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo. Os ecrãs de configuração do Windows irão guiá-lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
Instalar o portátil Studio Criar um suporte de dados de recuperação do sistema (recomendado) NOTA: É recomendado que crie um suporte de dados de recuperação do sistema assim que instalar o Microsoft Windows. O suporte de dados de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o computador com o estado de funcionamento em que estava quando o comprou, conservando os ficheiros de dados (sem necessidade do disco do Sistema operativo).
Instalar o portátil Studio Para criar um suporte de dados de recuperação do sistema: 1. Certifique-se de que o adaptador de CA está ligado (consulte “Ligar o adaptador de CA” na página 6). 2. Insira o disco ou o dispositivo USB no computador. 3. Clique em Iniciar → Programas→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Clique em Criar suporte de dados de recuperação. 5. Siga as instruções do ecrã.
Instalar o portátil Studio Instalar o cartão SIM (opcional) NOTA: A instalação de um cartão SIM não é necessária se utilizar uma placa EVDO para aceder à Internet. A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module) no seu computador permite-lhe estabelecer ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de estar dentro do raio de alcance do seu operador de rede móvel. Para instalar o cartão SIM: 1. Desligue o computador. 2.
Instalar o portátil Studio 1 2 3 cartão SIM ranhura para cartões SIM compartimento da bateria 1 2 3 13
Instalar o portátil Studio Activar ou desactivar a ligação sem fios (opcional) Prima a tecla ou as teclas no teclado para activar ou desactivar a ligação sem fios. Os ícones de ligação sem fios activa ou inactiva aparecem no ecrã para indicar o estado. Ligação sem fios activa: Ligação sem fios inactiva: Para obter informações sobre como alterar o comportamento da tecla Fn, consulte “Controlos multimédia” na página 32.
Instalar o portátil Studio 15
Instalar o portátil Studio Ligar à Internet (opcional) Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem externo ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). Se a sua encomenda original não incluir um modem USB externo ou um adaptador WLAN, pode adquirir um no website www.dell.com.
Instalar o portátil Studio Configurar uma ligação sem fios NOTA: Para configurar o router sem fios, consulte a documentação fornecida com o router. Windows Vista® 1. Certifique-se de que a ligação sem fios está activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 14). Antes de poder utilizar a ligação sem fios à Internet, necessita de estabelecer uma ligação ao router sem fios. 2. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
Instalar o portátil Studio Configurar uma ligação à Internet Para configurar uma ligação à Internet: Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas dos tipos de serviço variam em cada país. Contacte o seu ISP para saber que ofertas tem disponíveis no seu país. Windows 7 Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o fornecedor de serviço de Internet (ISP) poderá ter o serviço temporariamente suspenso.
Instalar o portátil Studio Windows Vista 1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. 2. Clique em Iniciar → Painel de Controlo. 3. Na caixa de pesquisa, digite rede e, em seguida, clique em Centro de Rede e Partilha→ Configurar uma ligação ou rede→ Ligar à Internet. Aparece a janela Ligar à Internet. NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher ou contacte o ISP. 4.
Utilizar o portátil Studio Esta secção fornece informações sobre as funcionalidades disponíveis no seu computador portátil Studio 1745/1747/1749.
Utilizar o portátil Studio 1 Conector IEEE 1394a — Liga a dispositivos multimédia em série de alta velocidade, tais como câmaras de vídeo.
Utilizar o portátil Studio 4 Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Certifique-se que o lado escrito fica virado para cima. AVISO: Não utilize discos de tamanho que não sejam do tamanho ou formato normais (incluindo mini-CDs e mini‑DVDs) já que isso danificará a unidade. Coloque o disco no centro da ranhura para discos, com a etiqueta virada para cima e empurre com cuidado o disco para dentro da ranhura.
Utilizar o portátil Studio 6 Conector do adaptador de CA — Liga ao adaptador de CA para alimentar o computador e carregar a bateria. 7 Botão e luz de alimentação — Liga ou desliga o computador quando premido. A luz no botão indica os seguintes estados de energia: • Branca fixa — o computador está ligado. • Branca intermitente — o computador está em modo de espera. • Apagada — o sistema está desligado ou em modo de hibernação.
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades do lado esquerdo 1 24 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Utilizar o portátil Studio 1 Ranhura do cabo de segurança — Liga um cabo de segurança disponível comercialmente ao computador. NOTA: Antes de adquirir um cabo de segurança, certifique-se de que encaixa na ranhura do cabo de segurança existente computador. 2 3 4 5 Conector de rede — Liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga, se estiver a utilizar uma rede com fios. As duas luzes junto do conector indicam o estado e a actividade da ligação de rede sem fios.
Utilizar o portátil Studio 6 Conector combo eSATA/USB com USB PowerShare — Liga a dispositivos de armazenamento compatíveis com eSATA (tais como unidades de disco rígido externas ou unidades ópticas) ou dispositivos USB (tais como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3). A funcionalidade USB PowerShare permite carregar dispositivos USB quando o computador está ligado/desligado ou em modo de suspensão.
Utilizar o portátil Studio 8 Ranhura para ExpressCard — As ExpressCards proporcionam memória adicional, comunicações com e sem fios, funcionalidades de segurança e multimédia. A ranhura suporta ExpressCards de 34 mm. NOTA: A ranhura ExpressCard está concebida apenas para ExpressCards. Ela NÃO suporta PC Cards. NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura ExpressCard. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas.
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades da base do computador e do teclado 1 28 2 3
Utilizar o portátil Studio 1 Teclado/Teclado retroiluminado (opcional) — Se comprou o teclado retroiluminado opcional, a tecla F6 apresenta o ícone de teclado retroiluminado . O teclado retroiluminado opcional fornece visibilidade em ambientes escuros, iluminando todos os símbolos nas teclas. As teclas de controlo multimédia encontram-se também no teclado. Estas teclas controlam a reprodução de discos CD, DVD, Blu-ray Disc™ (opcional) e outros suportes de dados.
Utilizar o portátil Studio Gestos do touch pad NOTA: Alguns dos gestos do touch pad podem estar desactivados por predefinição. Para alterar as definições dos gestos do touch pad, faça um duplo clique no ícone do dispositivo Synaptics Pointing Device na área de notificação do ambiente de trabalho. Gestos com dois dedos Deslocar — Permite a deslocação pelo conteúdo. A funcionalidade de deslocação inclui: Deslocação automática vertical — Permite deslocar para cima ou para baixo na janela activa.
Utilizar o portátil Studio Para diminuir o zoom: Junte dois dedos para reduzir a visualização da janela activa. Rodar — Permite rodar o conteúdo activo no ecrã. A funcionalidade de rotação inclui: Gesto com três dedos Virar — Permite virar conteúdos para a frente ou para trás segundo a direcção do gesto. Mova três dedos rapidamente na direcção pretendida para virar os conteúdos da janela activa.
Utilizar o portátil Studio Controlos multimedia Os controlos multimédia podem ser acedidos através das teclas de controlo multimédia no teclado ou dos controlos multimédia sensíveis ao toque que se encontram por cima do teclado. Teclas de controlo multimédia Pode configurar as teclas de controlo multimédia no teclado através do Utilitário System Setup (BIOS) ou do Windows Mobility Center. Utilitário System Setup (BIOS) Para aceder a Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função): 1.
Utilizar o portátil Studio Teclas de controlo multimédia Controlos multimédia sensíveis ao toque Iniciar o Windows Mobility Center Reproduzir a faixa ou capítulo anterior Silenciar o som Reproduzir ou pausar Diminuir o volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte Aumentar o volume Ejectar o disco 33
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades do ecrã O painel do ecrã apresenta uma câmara e os respectivos microfones duplos.
Utilizar o portátil Studio 1 Microfone digital da esquerda — Combina-se com o microfone digital da direita para fornecer som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz. 2 Indicador de actividade da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada. 3 Câmara — Câmara integrada para captura de vídeo, conferências e conversas pela Internet.
Utilizar o portátil Studio Utilizar o ecrã táctil (opcional) A funcionalidade de ecrã táctil no seu portátil converte o computador num ecrã interactivo. Dell Touch Zone Para iniciar o software Dell Touch Zone, clique em Iniciar → Todos os Programas→ Dell→ Dell Touch Zone. Pode aceder às seguintes funcionalidades no software Dell Touch Zone: • Picture Viewer — Veja, organize e edite imagens. • Dell Touch Cam — Capture vídeo caseiros com a câmara integrada.
Utilizar o portátil Studio Gestos no ecrã táctil (opcional) NOTA: Alguns destes gestos podem não funcionar fora do software Dell Touch Zone. Zoom Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã. Beliscar — Permite aumentar ou diminuir o zoom afastando ou aproximando dois dedos juntos no ecrã. Para aumentar o zoom: Afaste dois dedos para ampliar a visualização da janela activa. Para diminuir o zoom: Junte dois dedos para reduzir a visualização da janela activa.
Utilizar o portátil Studio Deslocar Permite a deslocação pelo conteúdo. As funcionalidades de deslocação incluem: Panorama — Permite mover o foco no objecto seleccionado quando o objecto não está completamente visível. Mova dois dedos na direcção pretendida para deslocar em panorâmica o objecto seleccionado. Deslocação automática vertical — Permite deslocar para cima ou para baixo na janela activa. Mova um dedo para cima ou para baixo para activar a deslocação vertical.
Utilizar o portátil Studio Retirar e voltar a colocar a bateria 1 1 2 3 2 3 bateria compartimento da bateria trinco de libertação da bateria 39
Utilizar o portátil Studio ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias compradas junto da Dell. Não utilize baterias de outros computadores. ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, desligue o computador, e remova os cabos externos (incluindo o adaptador de CA). Para retirar a bateria: 1. Desligue o computador e vire-o ao contrário. 2. Deslize o trinco de libertação da bateria para o lado. 3.
Utilizar o portátil Studio Funcionalidades do software NOTA: Para obter mais informações sobre as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o Guia de Tecnologia da Dell presente no disco rígido ou no website support.dell.com/manuals. Reconhecimento facial FastAccess O seu computador poderá ter a funcionalidade de reconhecimento facial FastAccess.
Utilizar o portátil Studio Entretenimento e multimédia Pode utilizar o computador para ver vídeos, jogar jogos, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir música e rádio na Internet. A sua unidade óptica pode suportar vários formatos de disco, incluindo CDs, DVDs e Blu-ray (opcional). Pode transferir ou copiar ficheiros de imagens e vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis.
Utilizar o portátil Studio Dock da Dell A Dock da Dell é um grupo de ícones que proporciona um fácil acesso às aplicações, pastas e ficheiros mais frequentemente utilizados. Pode personalizar a Dock: • Adicionando e removendo ícones • Alterando a cor e localização da Dock • Agrupando ícones relacionados em categorias • Alterando o comportamento dos ícones Adicionar uma categoria Remover uma categoria ou ícone 1. Clique com o botão direito do rato no Dock, clique em Adicionar→ Categoria.
Utilizar o portátil Studio Sensor de queda livre O sensor de queda livre protege o disco rígido do seu computador contra possíveis danos, detectando uma situação de queda acidental. Quando é detectada uma situação de queda, o disco rígido é colocado num estado seguro para protecção contra danos na cabeça de leitura/ escrita e a possível perda de danos. O disco rígido volta ao funcionamento normal, quando o estado de queda livre deixar de ser detectado.
Resolver problemas Esta secção fornece informações para resolução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema utilizando as seguintes directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de suporte” na página 54 ou “Contactar a Dell” na página 77. ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal de assistência qualificado. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, para instruções avançadas de assistência e resolução de problemas.
Resolver problemas Se o ecrã táctil começar a perder a sensibilidade — • Calibre o ecrã táctil (consulte “Calibração do ecrã táctil” na página 46) • O ecrã táctil poderá ter alguns elementos estranhos (como post-its) que estão a bloquear os sensores tácteis. Para remover essas partículas: a. Desligue o computador. b. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. AVISO: Não use água nem líquidos de limpeza para limpar o ecrã táctil. c.
Resolver problemas Códigos de sinais sonoros O seu computador poderá emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque, se ocorrerem erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada de código de sinal sonoro, identifica um problema. Caso isso ocorra, tome nota do código de sinal sonoro e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Resolver problemas Problemas de rede Ligações sem fios Se perder a ligação de rede sem fios — o router sem fios está offiline, ou a funcionalidade sem fios foi desactivada no computador. • Verifique o router sem fios para se certificar de que está activado e ligado à origem de dados (modem de cabo ou concentrador de rede). • Certifique-se de que a ligação sem fios está activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Resolver problemas ––Cor-de-laranja (laranja) — Existe uma boa ligação entre uma rede de 1000 Mbps e o computador. ––Amarelo intermitente (esquerda) — Existe tráfego na rede. ––Desligado (sem luz) — O computador não consegue detectar uma ligação física à rede. NOTA: O indicador luminoso de integridade da ligação no conector de rede destinase apenas à ligação de rede com fios. O indicador luminoso de integridade da ligação não indica o estado de ligações sem fios.
Resolver problemas • Verifique as ligações do cabo do adaptador CA. Se o adaptador de CA tiver um indicador luminoso, certifique-se de que o adaptador de CA está ligado. Se a luz de alimentação estiver branca fixa e o computador não estiver a responder — O ecrã pode não estar a responder. • Prima o botão de alimentação até que o computador se desligue e depois volte a ligá-lo. • Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Resolver problemas Problemas de memória Se receber uma mensagem de memória insuficiente — • Guarde e feche todos os ficheiros e feche os programas que estiverem abertos mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema. • Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se for necessário, instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals).
Resolver problemas Se o computador deixar de responder ou se aparecer um ecrã azul — AVISO: Poderá perder dados se não conseguir desligar o sistema operativo. Se ao premir uma tecla ou ao mover o rato não conseguir obter uma resposta, prima a tecla de activação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar e, em seguida, reinicie o computador.
Resolver problemas Se o computador tiver outros problemas de software — ––Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente. • Faça imediatamente cópias de segurança dos seus ficheiros. ––Verifique se os controladores do dispositivo entram em conflito com o programa. • Utilize um programa anti-vírius para verificar o disco rígido ou CDs. ––Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
Utilizar ferramentas de suporte Centro de suporte da Dell O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, suporte e as informações específicas do sistema que necessita. Para iniciar a aplicação, clique no ícone barra de tarefas. na A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número do modelo do computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso e informações de contacto para assistência.
Utilizar ferramentas de suporte As minhas transferências Dell Mensagens do sistema NOTA: O website As minhas transferências Dell pode não estar disponível em todas as regiões. Alguns dos programas de software pré-instalados no seu novo computador não incluem um CD ou DVD de cópia de segurança. Este software está disponível no website As minhas transferências Dell. A partir deste website pode transferir o software disponível para a reinstalação ou criar o seu próprio suporte de dados de cópia de segurança.
Utilizar ferramentas de suporte Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! Tentativas anteriores de reiniciar este sistema falharam no checkpoint [nnnn]. Para obter ajuda para resolver este problema, anote este checkpoint e contacte o Suporte Técnico da Dell) — O computador não conseguiu concluir a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro.
Utilizar ferramentas de suporte • Entre no programa de configuração do sistema e verifique se as informações da sequência de arranque estão correctas (consulte o Guia de Tecnologia da Dell em support.dell.com/manuals). No timer tick interrupt (Interrupção no temporizador) — Um chip na placa do sistema pode estar a funcionar incorrectamente ou pode haver uma falha na placa do sistema. Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Utilizar ferramentas de suporte Resolução de problemas de hardware Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar o recurso Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade. Para iniciar a Resolução de problemas de hardware: 1. Clique em Iniciar → Ajuda e suporte. 2.
Utilizar ferramentas de suporte Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido. NOTA: Se o seu computador não mostrar uma imagem de ecrã, contacte a Dell (consulte “Contactar Dell” na página 77). 1. Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente. 2. Ligue (ou reincie) o computador. 3.
Utilizar ferramentas de suporte c. Se verificar problemas de memória no computador, prima , caso contrário prima . Será apresentada a seguinte mensagem: “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (Inicialização da partição do Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla para continuar). d. Prima qualquer tecla para ir para a janela Escolha uma opção.
Utilizar ferramentas de suporte NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente. NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque uma única vez. No arranque seguinte, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema. 3.
Restaurar o sistema operativo Pode restaurar o sistema operativo do computador através de uma das seguintes opções: AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore ou do disco Operating System (Sistema operativo) elimina permanentemente todos os ficheiros de dados no computador. Se possível, faça cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar essas opções.
Restaurar o sistema operativo Restauro do sistema Os sistemas operativos Windows fornecem uma opção de Restauro do sistema que permite retornar o computador para o estado operativo (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
Restaurar o sistema operativo Como anular o último restauro do sistema NOTA: Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de qualquer programa aberto. Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro ou programa até a restauração do sistema estar concluída. 1. Clique em Iniciar . 2. Na caixa de procura, escreva Restauro do sistema e prima . 3. Clique em Anular último restauro, clique em Seguinte e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Restaurar o sistema operativo Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar a unidade de disco rígido com o estado de funcionamento em que estava quando comprou o computador, preservando os ficheiros de dados.
Restaurar o sistema operativo Actualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional NOTA: O Dell DataSafe Local Backup Professional poderá estar instalado no seu computador, se o tiver encomendado no momento da compra.
Restaurar o sistema operativo Para restaurar a imagem de fábrica do computador utilizando o suporte de dados de recuperação do sistema: 1. Insira a chave USB ou o disco de recuperação do sistema e reinicie o computador. 2. Quando o logótipo DELL™ aparecer, prima imediatamente. NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente. 3.
Restaurar o sistema operativo Pode utilizar o Dell Factory Image Restore apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Esta opção restaura o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador—incluindo ficheiros de dados—são eliminados permanentemente do disco rígido.
Restaurar o sistema operativo 5. Para aceder às opções de restauro, inicie a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, escreva administrador no campo Nome de utilizador e clique em OK. 6. Clique em Dell Factory Image Restore. O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore será apresentado. NOTA: Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory Tools e depois Dell Factory Image Restore. 7. Clique em Seguinte. O ecrã Confirmar eliminação de dados será apresentado. 8.
Obter ajuda Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema: 1. Consulte “Resolver problemas” na página 45, bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o problema do computador. 2. Consulte o Guia de Tecnologia da Dell disponível no disco rígido ou no website support.dell.com/manuals para mais informações para resolução de problemas. 3.
Obter ajuda Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, escreva o seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios da Dell, clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso, e siga as instruções. NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre disponíveis em todos os locais fora dos EUA.
Obter ajuda DellConnect Serviços online O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso online fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e reparálo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, visite www.dell.com/dellconnect. Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites: • www.dell.com • www.dell.
Obter ajuda Endereços de correio electrónico do Suporte da Dell • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (apenas para países da América Latina e das Caraíbas) • apsupport@dell.com (apenas para países da Ásia/Pacífico) Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell • apmarketing@dell.com (apenas para países da Ásia/Pacífico) • sales_canada@dell.com (apenas para o Canadá) FTP (protocolo de transferência de ficheiros) anónimo • ftp.dell.
Obter ajuda Informações sobre produtos Se necessitar de informações sobre os produtos adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender colocar uma encomenda, visite o website www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região, ou para falar com um especialista de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 77.
Obter ajuda 1. Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o em destaque na parte externa da caixa. Para aceder ao número de telefone de contacto da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 77. 2. Inclua uma cópia da factura e uma carta descrevendo o motivo da devolução. 3.
Obter ajuda Antes de telefonar NOTA: Quando ligar, tenha o Código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado (este encontra-se na parte inferior do seu computador). Lembramos que é necessário preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico.
Obter ajuda Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Encontrar mais informações e recursos Se precisar de: Consulte: voltar a instalar o sistema operativo “Suportes de dados de recuperação do sistema” na página 66 executar um programa de diagnóstico do computador “Dell Diagnostics” na página 58 reinstalar o software do sistema “As minhas transferências Dell” na página 55 obter mais informações sobre o sistema operativo Microsoft® Windows® e respectivas funcionalidades support.dell.
Encontrar mais informações e recursos Se precisar de: Consulte: encontrar informações sobre as boas práticas de segurança para o seu computador rever informações sobre Garantia, Termos e Condições (apenas EUA), instruções sobre Segurança, Regulamentos, informação sobre Ergonomia e o Contrato de Licença do Utilizador Final os documentos sobre segurança e regulamentos fornecidos com o computador e também a página sobre conformidade legal (Regulatory Compliance Homepage) em www.dell.
Especificações Esta secção fornece informações de que poderá precisar para a configuração, actualização de controladores e actualização do computador. NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre → Ajuda e suporte e seleccione a opção a configuração do computador, clique em Iniciar para visualizar informações sobre o computador.
Especificações Modelo do computador Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749 Intel® Celeron® Intel Core i7 (Quad-Core) Intel Core i3 Processador Tipo de processador Intel Pentium® Dual-Core Intel Core i5 Intel Core i7 (Dual-Core) Intel Core™ 2 Duo Cache L1 64 KB (32 KB para cada núcleo) 256 KB (64 KB para cada núcleo) 128 KB (64 KB para cada núcleo) Cache L2 2 MB ou 3 MB ou 6 MB (Intel Core2 Duo) 1 MB (256 KB para cada núcleo) 512 KB (256 KB para cada núcleo) até 8 MB de dados partilhados até
Especificações Modelo do computador Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749 Interface LCD Sinalização Diferencial de Baixa Tensão (LVDS - Low Voltage Differential Signaling) LVDS LVDS Suporte de TV HDMI 1.3 HDMI 1.3 HDMI 1.
Especificações Modelo do computador Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749 UMA Tipo de vídeo integrado na placa do sistema integrado na placa do sistema Controlador de vídeo Mobile Intel GMA 4500MHD Intel GMA HD Memória de vídeo até 358 MB de memória partilhada até 1,7 GB de memória partilhada 83
Especificações Memória ExpressCard Conector do módulo de memória dois conectores SODIMM acessíveis ao utilizador Capacidades do módulo de memória 1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB, 5 GB, 6 GB e 8 GB Tipo de memória SODIMM DDR3 1066 MHz (Studio 1745/1747/1749) SODIMM DDR3 1333 MHz (Studio 1747) Configuração de memória mínima 1 GB Configuração de memória máxima 8 GB NOTA: Para obter instruções sobre como actualizar a memória, consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals.
Especificações Conectores Áudio Conectores um conector do microfone integrado, dois conectores para auscultadores/ altifalantes estéreo IEEE 1394a um conector mini de 4 pinos, sem alimentação Mini-Card uma ranhura Mini-Card de dimensão completa Tipo IIIA, duas ranhuras Mini-Card de meia dimensão Conector HDMI um conector de 19 pinos Adaptador de rede um conector RJ45 USB dois conectores de quatro pinos compatíveis com USB 2.
Especificações Áudio Câmara Tipo de áudio canal JBL 2.1 com áudio SRS optimizado Pixel 2.
Especificações Ecrã Ecrã Dimensões: Ângulos de visualização: Altura 214,81 mm Largura 381,89 mm Diagonal 439,42 mm Horizontal HD+: 40/40 FHD: 60/60 (ambos 72% e 90% CG) Vertical HD+: 15/30 (H/L) Resolução máxima HD+: 1600 x 900 Taxa de actualização 60 Hz Distância entre píxeis HD+: 0,24 x 0,24 mm Ângulo de funcionamento 0° (fechado) a 140° Controlos Luminosidade HD+: 220 nits (60% CG) o brilho pode ser controlado através dos atalhos do teclado (consulte o Guia de Tecnologia da Dell
Especificações Teclado (retroiluminado) Bateria Número de teclas 102 (EUA e Canadá); 103 (Europa); 106 (Japão); 105 (Brasil) Tipos e dimensões: Disposição QWERTY/AZERTY/Kanji Consola sensível ao toque Resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora) 240 cpi Tamanho: 88 Largura área activa do sensor de 100 mm (3,9 polegadas) Altura rectângulo de 56 mm (2,2 polegadas) iões de lítio “inteligente“ com 9 células Altura 41,9 mm Largura 340,6 mm Profundidade 56,7 mm Peso 0,52 kg
Especificações Bateria Bateria iões de lítio “inteligente“ com 6 células Tempo de funcionamento Altura 22,2 mm Largura 206,0 mm Profundidade 56,7 mm Peso 0,35 kg Tensão 11,1 VDC (6/9 células) Tempo de carga (aproximado): 4 horas (quando o computador está desligado) Varia, dependendo das condições de funcionamento, e pode ser significativamente reduzido em determinadas condições que exijam muita energia. Consulte o Guia de Tecnologia da Dell para obter mais informações.
Especificações Adaptador CA Adaptador CA NOTA: Use apenas os adaptadores de CA indicados para o seu computador. Leia a informação de segurança fornecida com o seu computador.
Especificações Adaptador CA Adaptador CA 90 W (Série D) Variação da temperatura: Altura 34,2 mm Largura 60,8 mm Profundidade 153,4 mm Peso (com cabos) até 0,70 kg 65 W (Adaptador Auto-Air) Altura 15 mm Largura 66 mm Profundidade 127 mm Peso (com cabos) até 0,53 kg FuncionamentoS 0° a 40°C Armazenamento –40° a 70°C Características físicas Altura 28 mm a 40 mm Largura 413,0 mm Profundidade 280,5 mm Peso (com uma bateria de 6 células) configurável para menos de 3,3 kg 91
Especificações Ambiente do computador Ambiente do computador Variação da temperatura: O choque máximo (em funcionamento — medido com o Dell Diagnostics em execução no disco rígido e um impulso semi-senoidal de 2 ms; não em funcionamento — medido com o disco rígido na posição “head-parked” e um impulso semi‑senoidal de 2 ms): Funcionamento 0° a 35°C Armazenamento –40° a 65°C Humidade relativa (máxima): Funcionamento Armazenamento 10% a 90% (sem condensação) 5% a 95% (sem condensação) Vibração máxi
Apêndice Informações sobre produtos da Macrovision Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos.
Apêndice Informação para NOM, ou Norma Oficial Mexicana (apenas para o México) A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com os requisitos da norma NOM (Norma Oficial Mexicana): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Índice remissivo A acesso ao FTP, anónimo 73 ajuda obter assistência e suporte 70 C capacidades do computador 41 computador, configurar 5 conector DisplayPort 25 configuração, antes de começar 5 contactar a Dell 76 Contactar a Dell online 77 controladores e transferências 79 D danos, evitar 5 DellConnect 72 Dell Diagnostics 58 Dell Factory Image Restore 67 Dell Touch Zone 36 devoluções sob garantia 74 DVDs, reproduzir e criar 42 E encontrar mais informações 78 endereços de e-mail para suporte técnico 73
Índice remissivo G O gestos ecrã táctil 37 Mesa sensível ao toque 30 opções de reinstalação do sistema 62 I ISP fornecedor de serviço de Internet (ISP) 16 L ligação à Internet 16 ligação de rede reparar 48 ligação de rede sem fios 48 ligar (ligação) à Internet 16 Lista de verificação de diagnóstico 76 M Mensagens do sistema 55 96 P problemas, resolver 45 problemas de alimentação, resolver 49 problemas de hardware diagnóstico 58 problemas de memória resolver 51 problemas de software 51 produtos info
Índice remissivo resolver problemas 45 restaurar imagem de fábrica 67 S serviço de atendimento ao cliente 71 SIM 12 sites do suporte a nível mundial 72 U USB PowerShare 26 V ventilação, garantir 5 W Windows 9 assistente de compatibilidade de programas 52 reinstalar 62 97
Impresso na Irlanda. www.dell.com | support.dell.