GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN Modelo normativo: Serie P02E Tipo normativo: P02E001; P02E002
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos e informa de cómo evitar el problema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. __________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido Configuración del portátil Studio ����������������5 Posturas en el ratón táctil ���������������������������� 30 Antes de configurar su equipo ���������������������� 5 Controles multimedia ������������������������������������ 32 Conexión del adaptador de CA ���������������������� 6 Funciones de la pantalla ������������������������������ 34 Conexión del cable de red (opcional) ������������ 7 Uso de la pantalla táctil (opcional) �������������� 36 Pulse el botón de encendido �����������
Contenido Problemas con la memoria �������������������������� 52 Bloqueos y problemas con el software ������� 52 Uso de las herramientas de soporte ����������55 Centro de soporte técnico de Dell �������������� 55 Mis descargas de Dell ���������������������������������� 56 Mensajes del sistema ����������������������������������� 56 Solucionador de problemas de hardware ����� 59 Dell Diagnostics �������������������������������������������� 59 Restauración del sistema operativo ����������64 Restaurar si
Configuración del portátil Studio Esta sección ofrece información sobre la configuración del portátil Studio 1745/1747/1749. Antes de configurar su equipo Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada. Las restricciones del flujo de aire alrededor del portátil pueden hacer que se sobrecaliente.
Configuración del portátil Studio Conexión del adaptador de CA Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a la corriente o al protector contra sobretensiones. AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
Configuración del portátil Studio Conexión del cable de red (opcional) Para usar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
Configuración del portátil Studio Pulse el botón de encendido 8
Configuración del portátil Studio Configuración de Microsoft Windows Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft® Windows®. Para instalar Microsoft Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos.
Configuración del portátil Studio Crear soporte de recuperación de sistema (recomendado) NOTA: Se recomienda crear un soporte de recuperación del sistema tan pronto como se instale Microsoft Windows. El soporte de recuperación de sistema se puede usar para restaurar el equipo al estado operativo en que estaba cuando lo compró, conservándose los archivos de datos (sin la necesidad del disco del sistema operativo).
Configuración del portátil Studio Para crear un soporte de recuperación de sistema: 1. Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte “Conexión del adaptador de CA” en la página 6). 2. Introduzca el disco o llave USB en el equipo. 3. Haga clic en Inicio → Programas→ Dell Catafase Local Backup. 4. Haga clic en Crear soporte de recuperación. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Configuración del portátil Studio Instalación de la tarjeta SIM (opcional) NOTA: No se necesita la instalación de una tarjeta SIM si usa una tarjeta EVDO para acceder a Internet. La instalación en el equipo de una tarjeta de módulo de identificación de suscriptor (SIM) le permite conectarse a Internet. Para acceder a Internet deberá estar dentro de la red de su proveedor de servicios de telefonía móvil. Para instalar la tarjeta SIM: 1. Apague el equipo. 2.
Configuración del portátil Studio 1 2 3 Tarjeta SIM Ranura de la tarjeta SIM Compartimento de la batería 1 2 3 13
Configuración del portátil Studio Activar o desactivar la conexión inalámbrica (opcional) Pulse la tecla o pulse las teclas del teclado para activar o desactivar la conexión inalámbrica. En la pantalla aparecen los iconos de encendido y apagado para indicar el estado. Conexión inalámbrica encendida: Conexión inalámbrica apagada: Para obtener información sobre el cambio de comportamiento de la tecla Fn, consulte “Controles multimedia” en la página 32.
Configuración del portátil Studio 15
Configuración del portátil Studio Conectarse a Internet (opcional) Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si en el pedido original no se encuentra un módem USB o un adaptador de WLAN puede comprarlos en www.dell.com.
Configuración del portátil Studio Configuración de una conexión inalámbrica NOTA: Para configurar el enrutador inalámbrico, consulte la documentación que se envía con el mismo. Antes de poder usar la conexión de Internet inalámbrica es necesario conectar el enrutador inalámbrico. Para configurar la conexión usando un enrutador inalámbrico: Windows® 7 1. Asegúrese de que la conexión inalámbrica está activada en el equipo (consulte “Activar o desactivar la conexión inalámbrica“ en la página 14). 4.
Configuración del portátil Studio Configuración de la conexión a Internet Para configurar una conexión a Internet: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Póngase en contacto con su ISP para ver las ofertas que se encuentran disponibles en su país. Windows 7 Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el proveedor de servicios de Internet haya interrumpido el servicio.
Configuración del portátil Studio Windows Vista 1. Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos. 2. Haga clic en Iniciar → Panel de control. 3. En el cuadro de búsqueda, escriba red, y haga clic en Centro de redes y recursos compartidos→ Configurar una conexión o red. Conectarse a Internet Se abrirá la ventana Conectarse a Internet. NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir o póngase en contacto con su ISP. 4.
Uso del portátil Studio Esta sección proporciona información acerca de las funciones disponibles en el portátil Studio 1745/1747/1749.
Uso del portátil Studio 1 Conector IEEE 1394: conecta dispositivos multimedia en serie de alta velocidad, como videocámaras digitales.
Uso del portátil Studio 4 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD, Blu-ray (opcional). Asegúrese de introducir el disco con el lado impreso mirando hacia arriba. PRECAUCIÓN: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo mini CD o mini ‑DVD) o dañará la unidad. Coloque el disco en el centro de la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo suavemente hacia adentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el contenido.
Uso del portátil Studio 6 Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA que alimenta el equipo y carga la batería. 7 Botón e indicador luminoso de encendido: apaga o enciende el equipo al pulsarse. La luz del botón indica los siguientes estados de la alimentación: • Blanco fijo: el equipo está encendido. • Blanco parpadeante: el equipo se encuentra en modo de espera. • Apagado: el sistema está apagado en el modo de hibernación.
Uso del portátil Studio Funciones del lado izquierdo 1 24 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Uso del portátil Studio 1 Ranura para cable de seguridad: sujeta dispositivos antirrobo comerciales al equipo. NOTA: Antes de adquirir un cable de seguridad, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. 2 Conector de red: si usa una señal de red por cable, conecta el equipo a la red o a un dispositivo de banda ancha. Las dos luces que se encuentran junto al conector indican el estado de la conexión y la actividad de las conexiones red por cable.
Uso del portátil Studio 6 Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: conecta a dispositivos de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo o unidades ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3). La función del USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión.
Uso del portátil Studio 8 Ranura para ExpressCard: proporciona soporte para memoria adicional, comunicaciones por cable e inalámbricas y funciones multimedia y de seguridad. La ranura admite ExpressCard de 34 mm. NOTA: La ranura para ExpressCard está diseñada solamente para este tipo de tarjetas. NO admite PC Cards. NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas ExpressCard.
Uso del portátil Studio Funciones de la base y el teclado del equipo 1 28 2 3
Uso del portátil Studio 1 Teclado/Teclado retroiluminado (opcional): si ha comprado el teclado retroiluminado opcional, la tecla F6 tiene el icono de teclado retroiluminado . El teclado retroiluminado opcional proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de las teclas. Los controles multimedia también están situados en el teclado. Estas teclas controlan la reproducción de CD, DVD, Blu-ray Disc™ (opcional) y la reproducción multimedia.
Uso del portátil Studio Posturas en el ratón táctil NOTA: Es posible que algunos gestos del ratón táctil estén deshabilitados de forma predeterminada. Para cambiar la configuración de los gestos del ratón táctil, haga doble clic en el icono del dispositivo señalador Synaptics en el área de notificación del escritorio. Gestos con dos dedos Desplazamiento: le permite desplazarse por los contenidos.
Uso del portátil Studio Gestos con tres dedos Para alejar: Junte dos dedos para reducir la vista de la ventana activa. Girar: le permite girar el contenido activo de la pantalla. La función de girar incluye: Pasar: le permite pasar el contenido hacia adelante o hacia atrás basándose en la dirección del pase. Mueva tres dedos rápidamente en la dirección que desee para pasar el contenido de la ventana activa.
Uso del portátil Studio Controles multimedia Se puede acceder a los controles multimedia usando las teclas de control multimedia del teclado o los controles multimedia sensibles al tacto situados encima del teclado. Teclas de control multimedia Puede configurar las teclas de control multimedia del teclado usando la utilidad System Setup (Configuración del sistema) del BIOS o el Centro de movilidad de Windows.
Uso del portátil Studio Teclas de control multimedia Controles táctiles multimedia Iniciar el Centro de movilidad de Windows Reproducir la pista o capítulo anteriores Silenciar el sonido Reproducir o hacer una pausa Bajar el nivel de volumen Reproducir la pista o capítulo siguientes Subir el nivel de volumen Expulsar disco 33
Uso del portátil Studio Funciones de la pantalla El panel de la pantalla contiene una cámara y micrófonos dobles que la acompañan.
Uso del portátil Studio 1 Micrófono en línea digital izquierdo: se combina con el derecho para ofrecer un sonido de alta calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz. 2 Indicador luminoso de actividad de la cámara: luz que indica cuándo la cámara está encendida o apagada. 3 Cámara: cámara incorporada para la captura de vídeo, conferencias y charlas.
Uso del portátil Studio Uso de la pantalla táctil (opcional) La función de la pantalla táctil del portátil convierte el equipo en una pantalla interactiva. Dell Touch Zone Para iniciar el software Dell Touch Zone haga clic en Inicio → Todos los programas→ Dell→ Dell Touch Zone. En el software Dell Touch Zone puede acceder a las siguientes funciones: • Picture Viewer (Visor de imágenes): ver, organizar y editar imágenes.
Uso del portátil Studio • Internet Explorer (Explorador de Internet): navegue por Internet usando la tecnología de varios toques. Toque el vínculo que desee para seguirlo o descargarlo. • Help (Ayuda): Use la función de ayuda para obtener más información sobre cómo usar la pantalla táctil. La primera vez que se enciende el equipo se inicia un vídeo que destaca las funciones de la pantalla táctil.
Uso del portátil Studio Posturas en el ratón táctil (opcional) NOTA: Es posible que algunas de estas posturas no funcionen fuera del software Dell Touch Zone. Alargar Le permite acceder a información adicional simulando un clic con el botón derecho. Mantenga un dedo en la pantalla táctil para abrir menús contextuales. Ampliar Le permite subir o bajar el aumento del contenido de la pantalla. Zoom de presión: le permite acercar o alejar separando dos dedos o juntándolos en la pantalla.
Uso del portátil Studio Desplazamiento Le permite desplazarse por los contenidos. La función de desplazamiento incluye: Pan: le permite mover el enfoque del objeto seleccionado cuando no está visible todo él. Mueva dos dedos en la dirección que desee para panoramizar el objeto seleccionado. Desplazamiento automático horizontal: le permite desplazarse hacia la izquierda o la derecha de la ventana activa.
Uso del portátil Studio Extracción y colocación de la batería 1 1 2 3 40 2 Batería Compartimento de la batería Pasador de liberación de la batería 3
Uso del portátil Studio AVISO: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos. AVISO: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo el adaptador de CA). Para extraer la batería: 1. Apague el equipo y dele la vuelta. 2. Deslice el pasador de liberación de la batería hacia un lado. 3. Saque la batería de su compartimento.
Uso del portátil Studio Características de software NOTA: Para obtener más información sobre las funciones descritas en esta sección, consulte la Guía tecnológica de Dell en el disco duro o en support.dell.com/manuals. Reconocimiento facial FastAccess El equipo puede tener la función de reconocimiento facial FastAccess.
Uso del portátil Studio Entretenimiento y multimedia Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD/DVD, escuchar música y estaciones de radio en Internet. La unidad óptica puede admitir varios formatos de disco multimedia, incluyendo discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Puede descargar o copiar archivos de imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Uso del portátil Studio Dell Dock El Dell Dock es un grupo de iconos que le ofrecen fácil acceso a aplicaciones muy usadas como archivos y carpetas. El Dock se puede personalizar: • Cambiando el color y la ubicación del Dock • Añadiendo o eliminando iconos • Agrupando en categorías iconos relacionados • Cambiando el comportamiento de los iconos Añadir una categoría 1. Haga clic con el botón derecho en Dock, haga clic en Add (Agregar)→ Category (Categoría).
Uso del portátil Studio Personalizar el Dock 1. Haga clic derecho en el Dock y en Advanced Setting... (Configuración avanzada). 2. Elija la opción deseada para personalizar el Dock. Sensor de caída libre El sensor de caída libre protege el disco duro del equipo de posibles daños cuando detecta un estado de caída libre ocasionado por caídas accidentales del portátil.
Solución de problemas Esta sección ofrece información sobre la solución de problemas del equipo. Si no puede resolver el problema usando las siguientes indicaciones, consulte “Uso de las herramientas de soporte” en la página 55 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 79. AVISO: Sólo personal debidamente preparado puede quitar la cubierta del equipo. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals para ver instrucciones avanzadas de servicio.
Solución de problemas Si la pantalla táctil empieza a perder sensibilidad: • Calibre la pantalla táctil (consulte “Calibración de la pantalla táctil“ en la página 47) • La pantalla táctil puede tener partículas extrañas (como notas adhesivas) que están bloqueando los sensores táctiles. Para eliminar estas partículas: a. Apague el equipo. b. Desconecte el cable de alimentación del enchufe de la corriente. PRECAUCIÓN: No utilice agua o líquidos de limpieza para limpiar la pantalla táctil. c.
Solución de problemas Códigos de sonido Si hay errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Si ocurre esto, anote el código de sonidos y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 79).
Solución de problemas Problemas de red Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red: el enrutador inalámbrico está desconectado o la conexión inalámbrica ha sido desactivada en el equipo. • Compruebe el enrutador inalámbrico para asegurarse de que está encendido y conectado a la fuente de datos (módem por cable o concentrador de red). • Asegúrese de que la conexión inalámbrica está activada en el equipo (consulte “Activar o desactivar la conexión inalámbrica“ en la página 14).
Solución de problemas ––Luz naranja (derecha): existe una conexión buena entre una red a 1000 Mbps y el equipo. Problemas con la alimentación ––Luz amarilla parpadeante (izquierda): existe tráfico de red. Si el indicador luminoso de encendido está apagado: el equipo está apagado o no recibe corriente. ––Luz apagada: el equipo no detecta ninguna conexión física a la red. NOTA: El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red solo es para la conexión de red por cable.
Solución de problemas • Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. • Si la pantalla no responde, pulse el botón de encendido hasta que el equipo se apague y vuelva a encenderlo. • Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que está encendido. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell“ en la página 79).
Solución de problemas Problemas con la memoria Si recibe un mensaje que indica que la memoria es insuficiente: • Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas que estén abiertos y no los utilice para ver si así se resuelve el problema. • Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Extraiga las baterías instaladas (consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals).
Solución de problemas NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en el CD. Si el equipo deja de responder o aparece una pantalla de color azul fijo: PRECAUCIÓN: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Solución de problemas Si tiene otros problemas de software: • Realice inmediatamente una copia de seguridad de los archivos. • Utilice un programa de búsqueda de virus para comprobar la unidad de disco duro o los CD. • Guarde y cierre todos los archivos o programas abiertos y apague el equipo a través del menú Inicio .
Uso de las herramientas de soporte Centro de soporte técnico de Dell El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita. Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono de la barra de tareas. La página de inicio del Centro de soporte técnico de Dell muestra el número de modelo del equipo, la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido y la información de contacto de servicio.
Uso de las herramientas de soporte Mis descargas de Dell NOTA: Mis descargas de Dell puede no estar disponibles en todas las zonas. Algún software preinstalado en su nuevo equipo Dell no incluye un CD o DVD de copia de seguridad. Este software está ahora disponible en Mis descargas de Dell Desde este sitio web puede descargar el software disponible para su reinstalación o crear su propio soporte de copia de seguridad. Para registrarse y usar Mis descargas de Dell: 1. Vaya a downloadstore.dell.com/media. 2.
Uso de las herramientas de soporte este problema, anote el punto de comprobación y llame a Soporte técnico de Dell): el equipo no pudo completar la rutina de inicio tres veces consecutivas por el mismo error. Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell“ en la página 79). CMOS checksum error (Error de la suma de comprobación del CMOS): posible fallo de la placa madre o batería RTC baja. Cambie la batería (consulte el Manual de servicio en support.dell.
Uso de las herramientas de soporte • Introduzca la configuración de sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte la Guía tecnológica de Dell del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com/manuals). No timer tick interrupt (No hay interrupción de pulsos del temporizador): un chip en la placa base puede no funcionar bien o hay un fallo en la placa base. Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell“ en la página 79).
Uso de las herramientas de soporte Solucionador de problemas de hardware Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad. Para iniciar el solucionador de problemas de hardware: 1. Haga clic en Inicio técnico. → Ayuda y soporte 2.
Uso de las herramientas de soporte Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro. NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell“ en la página 79). 1. Asegúrese de que el equipo está conectado a una toma eléctrica que se sepa funciona correctamente. 2.
Uso de las herramientas de soporte hasta el momento. ¿Desea ejecutar las restantes pruebas de memoria? Esto llevará aproximadamente 30 minutos o más. ¿Desea continuar? [Recomendado]). c. Si experimenta problemas con la memoria pulse (sí); en caso contrario pulse (no). Se muestra el siguiente mensaje: “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.”(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar.) d.
Uso de las herramientas de soporte Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities NOTA: El disco Drivers and Utilities es opcional y es posible que no se entregue con el equipo. 1. Introduzca el disco Drivers and Utilities. 2. Apague y vuelva a acender el equipo. Cuando aparezca el logo de DELL, pulse inmediatamente.
Uso de las herramientas de soporte NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se muestra en la parte superior de cada pantalla de prueba. La etiqueta de servicio le ayuda a identificar el equipo cuando se pone en contacto con Dell. 9. Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Elegir una opción. 10. Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, haga clic en Salir. 11. Extraiga el disco Drivers and Utilities.
Restauración del sistema operativo Puede restaurar el sistema operativo del equipo usando cualquiera de las siguientes opciones: PRECAUCIÓN: Usando Dell Factory Image Restore o el disco del sistema operativo se borran permanentemente todos los archivos del equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones.
Restauración del sistema operativo Restaurar sistema El sistema operativo Windows proporciona la opción Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar el sistema en el equipo será totalmente reversible.
Restauración del sistema operativo Cómo deshacer la última restauración del sistema NOTA: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1. Haga clic en Inicio . 2. En el cuadro de búsqueda escriba Restaurar el sistema y pulse . 3.
Restauración del sistema operativo NOTA: Si la Copia de seguridad local Dell DataSafe no está disponible en su equipo, utilice Dell Factory Image Restore (consulte “Factory Image Restore de Dell” en la página 70) para restaurar el sistema operativo. La Copia de seguridad local Dell DataSafe restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que estaba cuando compró el equipo sin borrar los archivos de datos.
Restauración del sistema operativo 6. Seleccione Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Restauración y copia de seguridad de emergencia de Dell DataSafe) en el menú System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema) y siga las instrucciones de pantalla. NOTA: El proceso de restauración puede llevar una hora o más dependiendo de la cantidad de datos a restaurar. NOTA: Para obtener más información, consulte el artículo 353560 de la base de conocimientos en support.dell.com.
Restauración del sistema operativo Soporte de recuperación del sistema PRECAUCIÓN: Aunque el soporte de recuperación del sistema está diseñado para conservar los archivos de datos del equipo, se recomienda hacer copia de seguridad de los archivos de datos antes de usarlo. Se puede usar el soporte de recuperación del sistema creado usando la Copia de seguridad local Dell DataSafe, para devolver el disco duro al estado operativo en que estaba cuando compró el equipo sin borrar los archivos de datos.
Restauración del sistema operativo Factory Image Restore de Dell PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory Image Restore de Dell se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán las aplicaciones o controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar esta opción. Use Factory Image Restore de Dell únicamente si Restaurar sistema no soluciona su problema en el sistema operativo.
Restauración del sistema operativo Inicio de Dell Factory Image Restore 1. Encienda el equipo. 2. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse varias veces para acceder a la ventana Advanced Boot Options (Opciones avanzadas de inicio). NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. 3. Seleccione Repair Your Computer (Reparar el equipo).
Restauración del sistema operativo 8. Seleccione la casilla de verificación para confirmar que desea continuar reformateando la unidad de disco duro y restaurando el software del sistema a los valores de fábrica y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). Comenzará el proceso de restauración, que puede llevar cinco minutos o más. Se mostrará un mensaje cuando el sistema operativo y las aplicaciones preinstaladas hayan sido restaurados a los valores de fábrica. 9.
Obtención de ayuda Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema: 1. Consulte “Solución de problemas“ en la página 46 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando el equipo. la instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte los “Servicios en línea“ en la página 75 par ver una lista más completa de la asistencia en línea de Dell. 6.
Obtención de ayuda haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican. NOTA: Puede que algunos de los servicios no estén disponibles en todas las ubicaciones fuera del área continental de EE.UU. Llame a un representante local de Dell para obtener información sobre disponibilidad. Servicio al cliente y asistencia técnica El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas sobre el hardware Dell.
Obtención de ayuda Servicios en línea Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios Web siguientes: • www.dell.com • www.dell.com/ap (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) • www.dell.com/jp (únicamente para Japón) • www.euro.dell.com (únicamente para Europa) • www.dell.com/la (únicamente para países de Latinoamérica y Caribe) • www.dell.
Obtención de ayuda Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación de estado de los pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado.
Obtención de ayuda Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente: NOTA: Antes de devolver el producto a Dell, asegúrese de hacer copia de seguridad de los datos del disco duro y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto.
Obtención de ayuda NOTA: Usted será responsable del pago de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos. NOTA: Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta. Antes de llamar NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame.
Obtención de ayuda • Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell): • Sistema operativo y versión: • Dispositivos: • Tarjetas de expansión: • ¿El equipo está conectado a una red? Sí /No • Red, versión y adaptador de red: • Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Reinstalar el sistema operativo “Soporte de recuperación del sistema” en la página 69 Reinstalar un programa de diagnósticos en el equipo “Dell Diagnostics“ en la página 59 Reinstalar software del sistema “Mis descargas de Dell“ en la página 56 Encontrar más información acerca del sistema operativo Microsoft® Windows® y sus características support.dell.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Conocer información sobre las mejores prácticas de seguridad para el equipo Los documentos de seguridad y normas que se entregan con el equipo, así como la página principal de cumplimiento de normas en www.dell.com/regulatory_compliance. Revise la información de la garantía, los términos y condiciones (solo para EE.UU.
Especificaciones Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo. NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio → Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver la información acerca de su equipo.
Especificaciones Modelo de equipo Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749 Intel® Celeron® Intel Core i7 (Quad-Core) Intel Core i3 Procesador Tipo de procesador Intel Pentium® Dual-Core Intel Core i5 Intel Core i7 (Dual-Core) Intel Core™ 2 Duo Caché L1 64 KB KB (32 KB por cada núcleo) 256 KB (64 KB por cada núcleo) 128 KB (64 KB por cada núcleo) Caché L2 2 MB o 3 MB o 6 MB (Intel Core2 Duo) 1 MB (256 KB por cada 512 KB (256 KB por núcleo) cada núcleo) 1 MB (Intel Celeron e Intel Pentium Dual-Co
Especificaciones Modelo de equipo Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749 Interfaz LCD Señalización diferencial de baja tensión (LVDS) LVDS LVDS Compatibilidad con TV HDMI 1.3 HDMI 1.3 HDMI 1.
Especificaciones Modelo de equipo Studio 1745 Studio 1747 Studio 1749 UMA Tipo de vídeo integrado en la placa base integrado en la placa base Controlador de vídeo Mobile Intel GMA 4500MHD Intel GMA HD Memoria de vídeo hasta 358 MB de memoria compartida hasta 1,7 GB de memoria compartida 85
Especificaciones Memoria Conector del módulo de memoria ExpressCard Dos conectores SODIMM a los que puede acceder el usuario Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB, 5 GB, 6 GB y 8 GB Tipo de memoria 1066 MHz SODIMM DDR3 (Studio 1745/1747/1749) 1333 MHz SODIMM DDR3 (Studio 1747) Configuración de memoria mínima 1 GB Configuración de memoria máxima 8 GB NOTA: Para obtener instrucciones sobre la actualización de la memoria, consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals.
Especificaciones Conectores Audio Conectores Conector de entrada de micrófono, dos conectores de auriculares o altavoces estéreo IEEE 1394a Un miniconector sin alimentación de 4 patas Mini-Card (minitarjeta) Una ranura Mini-Card tipo IIIA, dos ranuras Mini-Card de medio tamaño Conector HDMI Un conector de 19 patas Adaptador de red Un conector RJ45 USB Dos conectores de cuatro patas compatibles con USB 2.
Especificaciones Audio Cámara Tipo de audio Canal JBL 2.1 con audio mejorado SRS Controlador de audio IDT 92HD73C Conversión a estéreo 24 bits (de analógico a digital y de digital a analógico) Interfaz interna Audio Intel de alta definición Altavoz Dos altavoces principales de 1,5 vatios y un subwoofer de 3 vatios, con una potencia total del sistema de 6 vatios.
Especificaciones Pantalla Pantalla Dimensiones: Ángulos de vista: Altura 214,81 mm (8,46 pulg.) Anchura 381,89 mm (15,04 pulg.) Diagonal 439,42 mm (17,30 pulg.
Especificaciones Teclado (retroiluminado) Batería Número de teclas 102 (EE.UU. y Canadá); 103 (Europa); 106 (Japón); 105 (Brasil) Tipos y dimensiones: Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Ratón táctil Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpi Tamaño: 90 Anchura Área activa mediante sensor 100 mm (3,9 pulg.) Altura Rectángulo de 56 mm (2,2 pulg.) “Inteligente” de iones de litio de 9 celdas Altura 41,9 mm (1,65 pulg.) Anchura 340,6 mm (13,41 pulg.
Especificaciones Batería Batería “Inteligente” de iones de litio de 6 celdas Tiempo de funcionamiento Altura 22,2 mm (0,87 pulg.) Anchura 206 mm (8,11 pulg.) Profundidad 56,7 mm (2,23 pulg.) Peso 0,35 kg (0.77 lb) Tensión 11,1 VDC (6/9 celdas) Tiempo de carga 4 horas (cuando el equipo (aproximado): está apagado) Varía en función de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir significativamente bajo ciertas condiciones de consumo intensivo.
Especificaciones Adaptador de CA Adaptador de CA NOTA: Utilice solo adaptadores de CA especificados para usarse con el equipo. Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Dimensiones: 130 W (serie E) Altura 25,4 mm (1 pulg.) Tensión de entrada 100–240 VCA Anchura 76,2 mm (3 pulg.) Intensidad de entrada (máxima) 2,50 A Profundidad 154,7 mm (6,1 pulg.
Especificaciones Adaptador de CA Adaptador de CA 90 W (serie D) Intervalo de temperatura: Altura 34,2 mm (1,3 pulg.) Anchura 60,8 mm (2,3 pulg.) Profundidad 153,4 mm (6,0 pulg.) Peso (con cables) Hasta 0,70 kg (1,54 lb) 65 W (Adaptador automático/aire) Altura 15 mm (0,5 pulg.) Anchura 66 mm (2,6 pulg.) Profundidad 127 mm (5 pulg.
Especificaciones Entorno del equipo Entorno del equipo Intervalo de temperatura: Impacto máximo (para funcionamiento: medido con Dell Diagnostics en funcionamiento en la unidad de disco duro y un pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms; para sin funcionamiento: medido también con los cabezales de la unidad de disco duro en posición de reposo y 2 ms de pulso ‑de media onda sinusoidal): En funcionamiento De 0° a 35°C (32° a 95ºF) En almacenamiento De –40° a 65°C (–40° a 149ºF) Humedad relativa (m
Apéndice Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.
Apéndice Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información se facilita en los dispositivos que se describen en este documento de acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Índice A ayuda obtención de asistencia y soporte 73 C centro de soporte técnico de Dell 55 cómo ponerse en contacto con Dell en línea 79 Conector DisplayPort 25 conexión a Internet 16 conexión a Internet 16 conexión de red ajuste 49 conexión de red inalámbrica 49 configuración, antes de comenzar 5 Configuración de Windows 9 asistente para compatibilidad de programas 53 reinstalación 64 controladores y descargas 81 D daños, evitarlos 5 DellConnect 74 Dell Diagnostics 59 Dell Touch Zone 36 devoluciones en
Índice E localización de más información 80 envío de productos para devolución o reparación 77 equipo, configuración 5 especificaciones 82 M mensajes del sistema 56 O opciones de resinstalación del sistema 64 F Factory Image Restore de Dell 70 P flujo de aire, dejar 5 posibilidades del equipo 42 funciones de software 42 posturas pantalla táctil 38 I inicio de sesión en FTP, anónimo 75 ISP proveedor de servicios de Internet 16 L lista de verificación de diagnósticos 78 llamar a Dell 78 98 rató
Índice problemas de software 52 productos información y compra 76 R recursos, localizar más 80 U USB PowerShare 26 V ventilación, asegurar 5 red de cable cable de red, conexión 7 regletas de alimentación, uso 6 restauración factory image 70 S servicio al cliente 74 SIM 12 sitios de asistencia en todo el mundo 75 solucionador de problemas de hardware 59 solución de problemas 46 99
Impreso en Irlanda. www.dell.com | support.dell.