GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN Modelo PP35L
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos e informa de cómo evitar el problema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica del riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. __________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc.Todos los derechos reservados.
Contenido Configuración del portátil Studio XPS ��������5 Funciones del lado derecho ������������������������ 16 Antes de configurar su equipo ���������������������� 5 Funciones del lado izquierdo ������������������������ 20 Conexión al adaptador de CA ������������������������ 6 Funciones de la pantalla ������������������������������ 22 Conexión del cable de red (opcional) ������������ 6 Controles multimedia, de conexión inalámbrica y de energía ������������������������������ 23 Encender el e
Contenido Uso de las herramientas de soporte ����������37 Información sobre productos ���������������������� 55 centro de soporte técnico de Dell �������������� 37 Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono ���������� 56 Mis descargas de Dell ���������������������������������� 38 Mensajes del sistema ����������������������������������� 38 solucionador de problemas de hardware ������ 40 Cómo ponerse en contacto con Dell ������������ 59 Dell Diagnostics �������������������
Configuración del portátil Studio XPS Esta sección ofrece información para ayudar a configurar su portátil Studio XPS™ 1640/1645/1647, así como para conectar los periféricos. Antes de configurar su equipo Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada. Las restricciones del flujo de aire alrededor del equipo pueden hacer que se sobrecaliente.
Configuración del portátil Studio XPS Conexión al adaptador de CA Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a la corriente o al protector contra sobretensiones. ADVERTENCIA: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
Configuración del portátil Studio XPS Encender el equipo Para encender su equipo, pulse ligeramente el botón de encendido situado en la cubierta del control central y suéltelo. Uso del botón de conexión inalámbrica Para activar la conexión inalámbrica, con el equipo encendido toque ligeramente el símbolo de conexión inalámbrica situado en la cubierta del control central.
Configuración del portátil Studio XPS Configuración de Microsoft Windows Su equipo está preconfigurado con el sistema operativo que seleccionó al momento de la compra. Para instalar Microsoft® Windows® por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos.
Configuración del portátil Studio XPS Para crear un disco de recuperación del sistema: 1. Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte “Conexión del adaptador de CA” en la página 6). 2. Introduzca el disco o memoria USB en el equipo. → Programs 3. Haga clic en Start (Inicio) (Programas)→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Haga clic en Create Recovery Media (Crear disco de recuperación). 5. Siga las instrucciones de la pantalla.
Configuración del portátil Studio XPS Configuración de una conexión inalámbrica NOTA: Para configurar el enrutador inalámbrico, consulte la documentación que se envía con el mismo. Antes de poder usar la conexión de Internet inalámbrica es necesario conectar el enrutador inalámbrico. Para configurar la conexión en el enrutador inalámbrico: Windows® 7 1. Asegúrese de que la conexión inalámbrica está activada en el equipo (consulte “Uso del botón de conexión inalámbrica” en la página 7). 2.
Configuración del portátil Studio XPS Tenga preparada la información del ISP. Si no tiene un ISP, el asistente Conectarse a Internet puede servirle de ayuda para conseguir uno. Para configurar una conexión a Internet: Windows 7 1. Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos. 2. Haga clic en Inicio → Panel de control. 3.
Configuración del portátil Studio XPS Configuración del sintonizador de TV (Opcional) NOTA: La disponibilidad del sintonizador de TV puede variar según la región. Puede configurar el sintonizador de TV mediante el Media Center. Para configurar el sintonizador de TV la primera vez: Siga este procedimiento si va a abrir el Media Center por primera vez. Haga doble clic en el icono del Media Center situado en el escritorio.
Configuración del portátil Studio XPS Configuración de conexiones de audio 5.1 (opcional) Para configurar las conexiones de audio 5.1: → Panel de control→ Haga clic en Iniciar Opciones adicionales. Ejecute Panel de control de audio IDT. En la ficha Conectores, hay tres iconos de conectores. Siga las instrucciones para terminar la configuración. 1.
Uso del portátil Studio XPS Su equipo tiene indicadores, botones y funciones que facilitan información con un solo vistazo y accesos directos que ahorran tiempo para las tareas comunes. 1 Indicadores luminosos de estado del dispositivo PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el indicador de actividad del disco duro está parpadeando. 2 1 2 3 4 Indicador de actividad del disco duro: se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
Uso del portátil Studio XPS Para desactivar la conexión inalámbrica Bluetooth, pulse bien el símbolo de conexión inalámbrica o haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Bluetooth del área de notificación del escritorio y haga clic en Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth ). 3 Indicador de estado WiFi: se enciende cuando la WLAN interna está activada.
Uso del portátil Studio XPS Funciones del lado derecho 4 1 16 2 3 5 1 6 7 Ranura para ExpressCard: admite una ExpressCard. NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas ExpressCard. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el - para utilizarlo cuando no haya instalada una ExpressCard en la ranura; - de otros equipos pueden no ajustarse al suyo.
Uso del portátil Studio XPS • Tarjeta de memoria Secure Digital (SD) • Tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC) • Tarjeta Secure Digital entrada/salida (SDIO) • Multi Media Card (MMC) • Memory Stick • Memory Stick PRO • Tarjeta xD-Picture (tipo M y tipo H) • Hi Density-SD NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Uso del portátil Studio XPS 5 Este conector también se puede usar para cargar dispositivos USB cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión. Es posible que esta función no sea válida con determinados dispositivos USB externos cuando el equipo esté apagado o en el modo de suspensión, incluso si cumple con la especificación USB. En tales casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
Uso del portátil Studio XPS 7 Indicador luminoso de encendido: se ilumina cuando el sistema está encendido.
Uso del portátil Studio XPS Funciones del lado izquierdo Batería encendida: • Blanco fijo: el sistema está funcionando con la batería • Amarillo fijo: batería baja • Amarillo parpadeante: batería muy baja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Indicador luminoso de encendido: se ilumina cuando el sistema está encendido.
Uso del portátil Studio XPS Conector VGA: conecta un monitor o proyector. 4 Conector de entrada de antena (en los modelos compatibles): conecta a una antena externa mediante un conector MCX para ver programas usando la tarjeta sintonizadora de TV (opcional). Para obtener más información sobre la configuración de la tarjeta sintonizadora de TV, consulte “Configuración del sintonizador de TV (opcional)” en la página 12.
Uso del portátil Studio XPS Funciones de la pantalla El panel de la pantalla contiene una cámara opcional con micrófonos dobles de matriz digital. 1 2 3 4 5 1 Pantalla: la pantalla puede variar en función de las selecciones hechas al comprar el equipo. Para obtener más información sobre las pantallas, consulte la Guía tecnológica de Dell. 2 Micrófono en línea digital izquierdo: se combina con el derecho para ofrecer un sonido de alta calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
Uso del portátil Studio XPS Controles multimedia, de conexión inalámbrica y de energía Para usar los controles multimedia, de conexión inalámbrica y de energía toque ligeramente el símbolo. El símbolo de control brillará durante 2 segundos para confirmar la selección y se desvanecerá.
Uso del portátil Studio XPS Funciones de la base y el teclado del equipo 1 Ratón táctil: ofrece las funciones de un ratón normal para mover el cursor, arrastrar o mover elementos y hacer clic con el botón izquierdo, tocando la superficie. Admite desplazamiento circular y zoom. Para cambiar la configuración de desplazamiento circular y zoom, haga doble clic en el icono del ratón táctil de Dell en el área de notificación del escritorio.
Uso del portátil Studio XPS 2 Botones del ratón táctil: ofrecen las funciones de hacer clic con el botón derecho y el botón izquierdo de un ratón normal. 3 Teclado retroiluminado: el teclado retroiluminado proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de las teclas. Para obtener más información sobre el teclado, consulte la Guía tecnológica de Dell.
Uso del portátil Studio XPS Uso de la unidad óptica PRECAUCIÓN: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo mini‑CD o mini DVD) puesto que dañará la unidad. NOTA: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando CD o DVD. Coloque el disco en el centro de la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo suavemente hacia adentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el contenido.
Uso del portátil Studio XPS Extracción y colocación de la batería 3 ADVERTENCIA: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos. ADVERTENCIA: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo el adaptador de CA). Para extraer la batería: 1. Apague el equipo y déle la vuelta. 2.
Uso del portátil Studio XPS Características de software NOTA: Para obtener más información sobre las funciones descritas en esta sección, consulte la Guía tecnológica de Dell en el disco duro o en support.dell.com. Productividad y comunicación Puede usar el equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes digitales dependiendo de las aplicaciones instaladas en el equipo.
Uso del portátil Studio XPS Dell Dock El Dell Dock es un grupo de iconos que le ofrecen fácil acceso a aplicaciones muy usadas como archivos y carpetas. El Dock se puede personalizar: • Añadiendo o eliminando iconos • Cambiando el color y la ubicación del Dock • Agrupando en categorías iconos relacionados • Cambiando el comportamiento de los iconos Añadir una categoría 1. Haga clic derecho en el Dock, haga clic en Add (Añadir)→ Category (Categoría).
Uso del portátil Studio XPS Copia de seguridad en línea Dell DataSafe NOTA: La copia de seguridad en línea Dell DataSafe puede no estar disponible en todas las zonas. NOTA: Se recomienda disponer de una conexión con banda ancha para una mayor velocidad en las cargas y descargas. Dell DataSafe Online es un servicio automatizado de copia de seguridad y recuperación que le ayuda a proteger los datos y otros archivos importantes de incidentes graves como robos, incendios o desastres naturales.
Solución de problemas Esta sección ofrece información sobre la solución de problemas del equipo. Si no puede resolver el problema usando las siguientes indicaciones, consulte “Uso de las herramientas de soporte” en la página 37 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59. ADVERTENCIA: Sólo personal debidamente preparado puede quitar la cubierta del equipo. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para ver instrucciones avanzadas de servicio.
Solución de problemas Conexiones por cable Si se pierde la conexión de red por cable • El cable de red está suelto o dañado. • Verifique que los dos extremos del cable de red están conectados. Pruebe con otro cable de red, si dispone de él. El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red integrado le permite verificar que la conexión está funcionando y proporciona información sobre el estado: • Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Solución de problemas Si el indicador luminoso de encendido está apagado: el equipo está apagado o no recibe corriente. • Retire el adaptador de CA e intente encender el equipo solo con la batería. • Retire la batería e intente encender el equipo solo con el adaptador de CA. • Compruebe los dos extremos de las conexiones del cable del adaptador de CA. Asegúrese de que la luz del adaptador de CA está encendida. Si no lo está, enchufe el adaptador de CA en otra toma eléctrica.
Solución de problemas Problemas con la memoria Si tiene problemas con la memoria: • Compruebe si el módulo de memoria es compatible con el equipo. El equipo admite memoria DDR3. Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida por el equipo, consulte “Especificaciones básicas” en la página 62. • Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 41). • Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.
Solución de problemas Si el equipo deja de responder o aparece una pantalla de color azul fijo: PRECAUCIÓN: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo. Apague el equipo. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Solución de problemas • Guarde y cierre todos los archivos o programas abiertos y apague el equipo a través del menú Iniciar . • Compruebe la documentación del software o póngase en contacto con el fabricante de software para obtener información sobre la solución de problemas: ––Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo. ––Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software.
Uso de las herramientas de soporte centro de soporte técnico de Dell El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita. Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono de la barra de tareas. La página de inicio del Centro de soporte técnico de Dell muestra el número de modelo del equipo, la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido y la información de contacto de servicio.
Uso de las herramientas de soporte Mis descargas de Dell NOTA: Mis descargas Dell puede no estar disponible en todas las zonas. Algún software preinstalado en su nuevo equipo no incluye un CD o DVD de copia de seguridad. Este software está disponible en Mis descargas Dell. Desde este sitio web puede descargar el software disponible para su reinstalación o crear su propio soporte de copia de seguridad. Para registrarse y utilizar Mis descargas Dell: 1. Vaya a downloadstore.dell.com/media. 2.
Uso de las herramientas de soporte CMOS checksum error (Error de la suma de comprobación del CMOS): posible fallo de la placa base o batería RTC baja. Sustituya la batería. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com o consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda. CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU): ha habido un fallo en el ventilador de la CPU. Cambie el ventilador. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com.
Uso de las herramientas de soporte USB over current error (Error de sobrecorriente del USB): desconecte el dispositivo USB. El dispositivo USB necesita más potencia para poder funcionar correctamente. Utilice una fuente de alimentación externa para conectarlo o, si el dispositivo tiene dos cables USB, conecte los dos. NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly.
Uso de las herramientas de soporte Dell Diagnostics Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” de la página 34 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. NOTA: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los ordenadores Dell. NOTA: El disco Drivers and Utilities podría no entregarse con su equipo.
Uso de las herramientas de soporte NOTA: Si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities. Si se invoca PSA: a. El PSA empezará a ejecutar pruebas. b. Si la PSA se realiza con éxito, aparece el siguiente mensaje: “No problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more.
Uso de las herramientas de soporte 5. Si encuentra un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema en la pantalla. Anote el código de error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59). NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se muestra en la parte superior de cada pantalla de prueba.
Uso de las herramientas de soporte 3. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse . 4. Seleccione la opción Seleccionar desde CD-ROM del menú que aparece y pulse . 5. Pulse 1 para iniciar el menú del CD y para continuar. 6. Seleccione Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits en la lista numerada. Si se enumeran varias versiones, seleccione la más adecuada para su equipo. 7. Seleccione la prueba que desee ejecutar. 8.
Restauración del sistema operativo Puede restaurar el sistema operativo en su equipo utilizando cualquiera de las siguientes opciones: PRECAUCIÓN: Utilizar Dell Factory Image Restore o el disco del Sistema operativo eliminará permanentemente todos los archivos de datos de su equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de sus archivos de datos antes de utilizar estas opciones.
Restauración del sistema operativo restaurar sistema El sistema operativo Windows proporciona la opción Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, su equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar el sistema en el equipo será totalmente reversible.
Restauración del sistema operativo Dell DataSafe Local Backup (Copia de seguridad local Dell DataSafe) PRECAUCIÓN: utilizar Dell DataSafe Local Backup elimina permanentemente cualquier programa o controlador instalado tras recibir su equipo. Prepare el soporte con la copia de seguridad de las aplicaciones que necesite para instalar en su equipo antes de utilizar Dell DataSafe Local Backup. Use Dell DataSafe Local Backup únicamente si Restaurar sistema no soluciona su problema en el sistema operativo.
Restauración del sistema operativo NOTA: No desconecte el adaptador de CA. 3. Encienda su ordenador. 4. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse varias veces para acceder a la ventana Opciones avanzadas de inicio. NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. 5. Seleccione Reparar el equipo. 6.
Restauración del sistema operativo Disco de recuperación del sistema PRECAUCIÓN: aunque el disco de recuperación del sistema está diseñado para preservar los archivos de datos de su equipo, se recomienda realizar una copia de seguridad de sus archivos de datos antes de utilizar dicha función.
Restauración del sistema operativo Dell Factory Image Restore PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory Image Restore de Dell se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán las aplicaciones o controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones. Use Factory Image Restore de Dell únicamente si Restaurar sistema no soluciona su problema en el sistema operativo.
Restauración del sistema operativo 3. Seleccione Reparar el equipo. Aparecerá la ventana Opciones de recuperación del sistema. 4. Seleccione un diseño de teclado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5. Para acceder a las opciones de recuperación, inicie sesión como usuario local. Para acceder a la indicación de comando, escriba administrador en el campo Nombre de usuario y haga clic en Aceptar. 6. Haga clic en Dell Factory Image Restore.
Obtención de ayuda Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema: 1. Consulte “Solución de problemas” en la página 31 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando el equipo. 2. Consulte “Dell Diagnostics” en la página 41 para ver los procedimientos sobre cómo ejecutar los Dell Diagnostics. 3. Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 58. 4.
Obtención de ayuda NOTA: Algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.
Obtención de ayuda Servicios en línea Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios Web siguientes: • www.dell.com • www.dell.com/ap (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) • www.dell.com/jp (únicamente para Japón) • www.euro.dell.com (únicamente para Europa) • www.dell.com/la (únicamente para países de Latinoamérica y Caribe) • www.dell.
Obtención de ayuda Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación de estado de los pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado.
Obtención de ayuda Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente: NOTA: Antes de devolver el producto a Dell, asegúrese de hacer copia de seguridad de los datos del disco duro (o discos duros) y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto.
Obtención de ayuda 5. Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente). NOTA: Usted será responsable del pago de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos. NOTA: Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
Obtención de ayuda Lista de verificación de diagnósticos • Nombre: • Fecha: • Dirección: • Teléfono: Consulte la documentación de su sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Obtención de ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell. Dell facilita diversas opciones de soporte y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en función del país y el producto. Es posible que algunos de los servicios no se encuentren disponibles en su área.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Reinstalar el sistema operativo “System Recovery Media” (Disco de recuperación del sistema) en la página 49 ejecute un programa de diagnóstico para su equipo “Dell Diagnostics” (Diagnóstico Dell) en la página 41 reinstale el software del sistema “My Dell Downloads” (Mis descargas Dell) en la página 38 buscar más información sobre el sistema operativo Microsoft® Windows® y sus características support.dell.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Conocer información sobre las mejores prácticas de seguridad para el equipo Revise la información de la garantía, los términos y condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones de seguridad, información de carácter normativo, información ergonómica y el acuerdo de licencia de usuario final Los documentos de seguridad y normas que se entregan con el equipo, así como la página principal de cumplimiento de normas en www.dell.
Especificaciones básicas Esta sección ofrece información básica que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo. NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Iniciar → Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver la información acerca de su equipo.
Especificaciones básicas Información del equipo Memoria Conjunto de chips sistema Conectores Dos zócalos SO-DIMM accesibles internamente Capacidades 512 MB, 1 GB y 2 GB Studio XPS 1640 Intel PM45 Studio XPS 1645/1647 Intel PM55 Anchura del bus de datos 64 bits Anchura del bus DRAM Buses de 64 bits de doble canal (2) Bus de gráficos PCI-E X16 Bus PCI 32 bits Amplitud del bus de direcciones del procesador 32 bits EPROM rápida Studio XPS 1640 16 Mbit Studio XPS 1645/1647 32 Mbit Tipo
Especificaciones básicas Comunicaciones ExpressCard Tipo de módem módem externo USB V.
Especificaciones básicas Vídeo Tipo de vídeo Vídeo integrado en la placa base Controlador de vídeo Studio XPS 1640 ATI Mobility Radeon™ HD 4670 ATI Mobility Radeon HD 565v Studio XPS 1645/1647 ATI Mobility Radeon HD 565v ATI Mobility Radeon HD 5730 Memoria de vídeo Studio XPS 1640 ATI Mobility Radeon™ HD 4670 Memoria dedicada de 512 MB/1 GB GDDR3 ATI Mobility Radeon HD 565v Memoria dedicada de 1 GB DDR3 Studio XPS 1645/1647 Memoria dedicada de 1 GB DDR3 Interfaz LCD Señalización diferencial de
Especificaciones básicas Audio Puertos y conectores Tipo de audio Canal Dolby Digital High Definition Audio 5.1 IEEE 1394a Conector serie de cuatro patas Controlador de audio Códec HAD 92HD73C IDT Adaptador de red Conversión a estéreo 24 bits (de analógico a digital y de digital a analógico) un conector RJ45 10/100/1000 USB Dos conectores de 4 patas compatibles con USB 2.
Especificaciones básicas Visualizar Tipo Visualizar WLED de 16,0 pulg. RGBLED de 16,0 pulg. WLED FHD de 15,6 pulg. Dimensiones (área activa) Alto 198,72 mm (7,82 pulg.) (WLED/RGBLED de 16 pulg.) 193,59 mm (7,62 pulg.) (WLED FHD de 15,6 pulg.) Anchura 353,28 mm (13,91 pulg.) (WLED de 16 pulg.) 353,45 mm (13,92 pulg.) (RGBLED de 16 pulg.) 344,16 mm (13,50 pulg.) (WLED de 15,6 pulg.
Especificaciones básicas Visualizar Visualizar Luminancia (con ETED) Separación entre píxeles 0,2588 mm (WLED) 0,1840 mm (RGBLED) 0,1792 mm (FHD WLED) Controles El brillo se puede controlar mediante accesos directos de teclado (consulte la Guía tecnológica de Dell para obtener más información).
Especificaciones básicas Cámara Píxel Batería 2 megapíxeles Resolución de vídeo: Studio XPS 1640 320 x 240 ~1600 x 1200 (640 x 480 a 30 fps) Studio XPS 1645/1647 320 x 240 ~ 1600 x 1200 (1280 x 720 a 30 fps) Ángulo de visión en diagonal 66° Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpi Alto “Inteligente” de iones de litio de 6 celdas/9 celdas Profundidad 52,3 mm (2,06 pulg.) (6/9 celdas) Alto 21,95 mm (0,86 pulg.) (6 celdas) 41,54 mm (1,63 pulg.
Especificaciones básicas Batería Tiempo de funcionamiento Duración (aproximada) Adaptador de CA El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intenso. consulte la Guía tecnológica de Dell para obtener más información.
Especificaciones básicas Adaptador de CA Adaptador de CA Dimensiones Peso (sin cable de alimentación de CA) 65 W Alto 15 mm (0,59 pulgadas) Anchura 66 mm (2,6 pulgadas) Profundidad 127 mm (5,0 pulgadas) 90 W Altura 16 mm (0,62 pulgadas) Anchura 70 mm (2,75 pulgadas) Profundidad 147 mm (5,7 pulgadas) 65 W 0,26 kg (0,6 libras) 90 W 0,345 kg (0,76 libras) 130 W 0,52 kg (1,14 libras) Intervalo de temperatura Funcionamiento 0° a 40 °C (32° a 104 °F) En almacenamiento –40° a 70 °C (–40°
Especificaciones básicas Entorno del equipo Entorno del equipo Intervalo de temperatura Impacto máximo (para funcionamiento: medido con Dell Diagnostics en funcionamiento en la unidad de disco duro y un pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms; para sin funcionamiento: medido también con los cabezales de la unidad de disco duro en posición de reposo y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal) Funcionamiento De 0° a 35 °C (32° a 95 °F) En almacenamiento De –40° a 65 °C (–40° a 149 °F) Humedad relat
Apéndice Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.
Índice A conexión de red ajuste 32 adaptador de CA tamaño y peso 71 conexión de red inalámbrica 10 asistencia técnica 53 configuración, antes de comenzar 5 ayuda Configuración de Windows asistente para compatibilidad de programas 35 obtención de asistencia y soporte 52 C configuración 8 CD, reproducción y creación 28 conjunto de chips 63 centro de soporte técnico de Dell 37 controladores y descargas 61 cómo ponerse en contacto con Dell 59 compatibilidad de memoria 63 Conector DisplayPort 21 c
Índice direcciones de correo electrónico para soporte técnico 54 direcciones de correo electrónico de asistencia 54 disco de recuperación del sistema 8 discos expulsar 26 uso 26 I Indicadores luminosos de estado del dispositivo 14 inicio de sesión en FTP, anónimo 54 ISP proveedor de servicios de Internet 9 L DVD, reproducción y creación 28 lista de verificación de diagnósticos 58 E localización de más información 60 envío de productos para devolución o reparación 56 equipo, configuración 5 especific
Índice problemas de hardware diagnosticar 40 problemas de software 34 procesador 62 productos información y compra 55 solucionador de problemas de hardware 40 solución de problemas 31 T Tecnología inalámbrica Bluetooth 14 U unidad de disco R reconocimiento facial 22 recursos, localizar más 60 red de cable cable de red, conexión 6 regletas de alimentación, uso 6 restauración factory image 50 S servicio al cliente 53 sitios de asistencia en todo el mundo 54 76 tamaños de disco admitidos 26 USB PowerSh
Impreso en los EE.UU. www.dell.com | support.dell.