Users Guide
installed without the kernel  
source for the running kernel. 
In order to install OpenIPMI  
driver modules for the running 
kernel that meet the minimum  
version requirement, you must  
install kernel source for the  
running kernel, and then use  
DKMS (see man page for dkms)  
to install and build OpenIPMI  
driver modules for the running 
kernel. To install kernel  
source for the running kernel, 
install the <filename> RPM  
that is applicable to the  
running kernel. 
(Die Kernel-
QuellefürdenausgeführtenKernelistnichtinstalliertundderderzeit
installierte OpenIPMI-Treiber RPM wurde ohne Kernel-Quellefürdenausgeführten
Kernel installiert. Um OpenIPMI-TreibermodulefürdenausgeführtenKernelzu
installieren,diedieminimalenVersionsanforderungenerfüllen,installierenSiedie
Kernel-QuellefürdenausgeführtenKernelundverwendendannDKMS(sieheSeitezu
dkms im Handbuch) zur Installation und Erstellung von OpenIPMI-Treibermodulenfür
denausgeführtenKernel.ZurInstallationderKernel-Quellefürdenausgeführten
KernelinstallierenSieden<Dateiname>RPM,derfürdenausgeführtenKernel
gültigist. 
Weitere Informationen zur Verwendung von DKMS finden Sie 
im Handbuch auf der Seite zu DKMS. 
Kernel source for the running  
kernel is installed, but the  
currently installed OpenIPMI  
driver RPM was installed  
without the kernel source for  
the running kernel. In order  
to install OpenIPMI driver  
modules for the running kernel  
that meet the minimum version  
requirement, use DKMS (see man  
page for dkms) to install and  
build OpenIPMI driver modules  
for the running kernel. 
(Die Kernel-QuellefürdenausgeführtenKernelistinstalliert,aberderaktuell
installierte OpenIPMI-Treiber RPM wurde ohne Kernel-Quellefürdenausgeführten
Kernel installiert. Um OpenIPMI-TreibermodulefürdenausgeführtenKernelzu
installieren,diedieminimalenVersionsanforderungenerfüllen,mussDKMS(siehe
Seite zu dkms im Handbuch) zur Installation und Erstellung von OpenIPMI-
TreibermodulenfürdenausgeführtenKernelverwendetwerden.)) 
Verwenden Sie DKMS, um die OpenIPMI-Treibermodule zu 
installierenundzuerstellen,diefürdenausgeführtenKernel
erforderlich sind. 
Weitere Informationen zur Verwendung von DKMS finden 
SieimHandbuchaufderSeitezuDKMS. 
You must reboot the system for  
the update to take effect. 
(SiemüsseneinenNeustartdesSystemsdurchführen,damitdieAktualisierungwirksam
wird.) 
Die Aktualisierung wird nicht angewendet, wenn Sie das 
System nach der Aktualisierung herunterfahren oder 
ausschalten. 
SchaltenSiedasSystemnachdemAusführeneinerBIOS-
Aktualisierung nicht aus. Starten Sie das System neu, um die 
Aktualisierungzuübernehmen. 
An Update Package is already  
running. Wait until it is  
EskannnureinDUPaufeinmalausgeführtwerden. 










