Setup Guide

Instalace tiskárny
(pokračování)
Εγκατάσταση του εκτυπωτή (συνέχεια) | Konfigurowanie drukarki
(kontynuacja)
| Instalar a impressora
(continuação)
| Установка принтера (продолжение)
Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
© 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez předchozího písemného povolení společnosti Dell Inc.
je přísně zakázána.
Dell
a logo
DELL
jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.;
Bluetooth
je
registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. a je společností
Dell Inc. používána na základě licence. Dell se zříká jakýchkoli vlastnických
zájmů týkajících se jiných než vlastních ochranných známek a obchodních
názvů.
Květen 2008
Οι πληροφορίεσ στο παρν έγγραφο υπκεινται σε αλλαγέσ χωρίσ
ειδοποίηση.
© 2008 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντσ δικαιώµατοσ
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρπο χωρίσ
την έγγραφη άδεια τησ Dell Inc.
Η ονοµασία Dell και το λογτυπο DELL είναι εµπορικά σήµατα τησ Dell Inc.
Η ονοµασία Bluetooth είναι εµπορικ σήµα κατατεθέν τησ Bluetooth SIG,
Inc. και χρησιµοποιείται απ την Dell Inc. µε την άδειά τησ. Η Dell
αποποιείται κάθε δικαίωµα ιδιοκτησίασ σε εµπορικά σήµατα και επωνυµίεσ
άλλεσ απ αυτέσ που τησ ανήκουν.
Μάιοσ 2008
Informacje z tego dokumentu mogą ulegać zmianom bez uprzedniego
powiadomienia.
© 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Jakiekolwiek powielanie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest zakazane.
Dell
i logo
DELL
to znaki towarowe firmy Dell Inc.;
Bluetooth
to zastrzeżony
znak towarowy firmy Bluetooth SIG, Inc. używany przez firmę Dell Inc. na
mocy udzielonej licencji. Firma Dell nie rości sobie żadnych praw do znaków
towarowych i nazw będących własnością innych firm.
Maj 2008
As informações neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução deste manual de qualquer forma sem
a permissão escrita da Dell Inc.
Dell
e o logótipo
DELL
são marcas registadas da Dell Inc.;
Bluetooth
é uma
marca registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell Inc.
sob lincença. A Dell exclui qualquer interesse de propriedade nas marcas
e nomes de outras empresas.
Maio de 2008
Информация в настоящем документе может изменяться без
предварительного уведомления.
© Dell Inc., 2008 Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме
без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено.
Dell и логотип DELL являются товарными знаками Dell Inc.; Bluetooth
является зарегистрированным товарным знаком, принадлежащим
Bluetooth SIG, Inc., и используется корпорацией Dell Inc. по лицензии.
Dell не претендует на права собственности в отношении знаков
и названий, принадлежащих другим владельцам.
Май 2008 года
Printed in the European Union
Otevřete jednotku tiskárny. Nosič inkoustových kazet se přesune doprostřed.
Sundejte ochrannou pásku z obou nosičů.
Ανοίξτε τον εκτυπωτή. Ο φορέασ των κασετών µελανιού µετακινείται
στο κέντρο. Αφαιρέστε την προστατευτική ταινία και απ τισ δύο
κασέτεσ.
Otwórz moduł drukarki. Uchwyt nabojów przesunie się na środek. Zdejmij
taśmę z obu uchwytów.
Abra a unidade de impressão. O suporte do tinteiro desloca-se para o centro.
Retire a fita de ambos os suportes.
Откройте блок принтера. Держатель с картриджем переместится
к центру. Удалите летку из обоих держателей.
10
Sundejte ochrannou pásku z kazet a nainstalujte je (černou nebo
fotografickou vlevo a barevnou vpravo).
Αφαιρέστε την ταινία απ τισ κασέτεσ εκτύπωσησ και, στη συνέχεια,
τοποθετήστε τισ στη θέση τουσ (η κασέτα ασπρµαυρησ εκτύπωσησ
ή η κασέτα εκτύπωσησ φωτογραφιών στα αριστερά και η κασέτα
έγχρωµησ εκτύπωσησ στα δεξιά).
Zdejmij taśmę z nabojów z atramentem i zainstaluj je. (Nabój czarny lub
fotograficzny z lewej strony, a kolorowy z prawej).
Retire a fita dos tinteiros e, em seguida, instale-os (preto ou fotográfico
à esquerda e cores à direita).
Удалите летку из держателей, а затем установите их. (черный или
фотокартридж слева, а цветной справа).
11
Zavřete jednotku tiskárny. Automaticky se vytiskne stránka vyrovnání.
Stránku vyrovnání po vytištění zlikvidujte.
Κλείστε τη µονάδα εκτυπωτή. Εκτυπώνεται αυτµατα µια σελίδα
ευθυγράµµισησ. Αποµακρύνετε τη σελίδα ευθυγράµµισησ µετά την
εκτύπωση.
Zamknij moduł drukarki. Strona wyrównywania zostanie wydrukowana
automatycznie. Po wydrukowaniu możesz ją wyrzucić.
Feche a unidade de impressão. É impressa automaticamente uma página de
alinhamento. Pode deitar fora a página de alinhamento depois de impressa.
Закройте блок принтера. Автоматически распечатается страница
юстировки. После печати страницу юстировки можно выбросить.
12
Pokud jste zakoupili inter síťový adaptér Dell Internal Network Adapter 1150,
podívejte se nyní do
Uživatelské příručky
na pokyny pro nastavení bezdrátového
ipojení.
Εάν αγοράσατε τον εσωτερικ προσαρµογέα δικτύου Dell Internal
Network Adapter 1150, σταµατήστε αυτήν τη διαδικασία και ανατρέξτε
αµέσωσ στο Εγχειρίδιο κατχου για οδηγίεσ ρύθµισησ ασύρµατησ
λειτουργίασ.
Jeśli posiadasz wewnętrzną kartę sieciową 1150 firmy Dell, przerwij działania
i zapoznaj się z informacjami o konfiguracji bezprzewodowej w
Podręczniku
właściciela
.
Se tiver adquirido uma placa Dell Internal Network Adapter 1150, pare aqui
e consulte o
Manual do Proprietário
para obter instruções de configuração
da rede sem fios.
Если приобретен адаптер Dell Internal Network Adapter 1150, перейдите
к разделу руководства пользователя, посвященному настройке
беспроводной связи.
13
Vložte disk CD-ROM
Drivers and Utilities
a postupujte podle pokynů
na obrazovce.
Τοποθετήστε το CD Drivers and Utilities και ακολουθήστε τισ οδηγίεσ
που θα εµφανιστούν στην οθνη σασ.
Włóż do napędu dysk CD
Drivers and Utilities
i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Coloque o CD
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) e, depois, siga
as instruções apresentadas no ecrã.
Вставьте компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)
и следуйте указаниям на экране.
15
Pokud používáte tiskárnu:
• Bez počítače, instalace je dokončena.
• S novým počítačem Dell, dokončete krok 16.
• Se stávajícím počítačem, dokončete krok 15.
Εάν χρησιµοποιείτε τον εκτυπωτή:
• Χωρίσ υπολογιστή: η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
• Με νέο υπολογιστή τησ Dell: ολοκληρώστε το βήµα 16.
• Με έναν υπάρχοντα υπολογιστή: ολοκληρώστε το βήµα 15.
Jeśli drukarka ma być używana:
• bez komputera, konfiguracja jest zakończona.
• z nowym komputerem firmy Dell, przejdź do kroku 16.
• z obecnie używanym komputerem, przejdź do kroku 15.
Se estiver a utilizar a impressora:
• Sem um computador, a configuração está concluída.
• Com um computador Dell novo, execute o passo 16.
• Com um computador existente, execute o passo 15.
Если принтер используется:
• Без компьютера, на этом установка завершена.
• С новым компьютером Dell, выполните шаг 16.
• С существующим компьютером, выполните шаг 15.
14
Pomocí kabelu USB (prodává se samostatně) připojte počítač k portu USB na zadní straně tiskárny.
Pokud se zobrazí okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno.
Χρησιµοποιήστε το καλώδιο USB (πωλείται ξεχωριστά) για να συνδέσετε τον υπολογιστή και τη θύρα USB που
βρίσκεται στο πίσω µέροσ του εκτυπωτή.
Εάν εµφανιστεί οθνη Εντοπίστηκε νέο υλικ, πατήστε Ακύρωση.
Podłącz kabel USB (sprzedawany oddzielnie) do komputera i portu USB z tyłu drukarki.
Jeśli pojawi się dowolny ekran Znaleziono nowy sprzęt, kliknij przycisk Anuluj.
Ligue o cabo USB (vendido em separado) entre o computador e a porta USB situada na parte posterior da impressora.
Se for apresentado algum ecrã
NNoovvoo hhaarrddwwaarree eennccoonnttrraaddoo
, clique em
CCaanncceellaarr
.
Подсоедините кабель USB (продается отдельно) к компьютеру и порту USB на задней панели принтера.
Если появится экран Найдено новое оборудование нажмите кнопку Отмена.
16
Další informace o tisku, skenování, korování a faxování, o používání v režimu PictBridge a o funkcích připojení Bluetooth™ a paměťové karty naleznete v
Uživatelské
příručce
, která je k dispozici na disku CD-ROM
Drivers and Utilities
nebo na support.dell.com.
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τισ λειτουργίεσ εκτύπωσησ, σάρωσησ, αντιγραφήσ, αποστολήσ/λήψησ φαξ, PictBridge, Bluetooth™ ή κάρτασ µνήµησ,
ανατρέξτε στον Οδηγ χρήσησ που περιλαµβάνεται στο CD Drivers and Utilities ή διατίθεται στην τοποθεσία support.dell.com.
Więcej informacji na temat drukowania, skanowania, kopiowania, faksowania, technologii PictBridge i Bluetooth™, a także funkcji karty pamięci można znaleźć
w
Podręczniku użytkownika
znajdującym się na dysku CD
Drivers and Utilities
lub w witrynie support.dell.com.
Para obter mais informações sobre como imprimir, digitalizar, copiar, utilizar o fax, PictBridge, Bluetooth™ ou as funções do cartão de memória, consulte o
Manual do Utilizador
disponível no CD
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) ou em
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Для получения дополнительной информации о функциях печати, сканирования, копирования, факса, PictBridge, Bluetooth™ или карты памяти см. руководство
пользователя на компакт-диске Drivers and Utilities или на веб-узле support.dell.com.
17
*12V0474*
L. P/N 12V0474
E.C. 2V0000A
DRIVERS AND UTILITIES
Dell
V505 Printer