Setup Guide

Venue 10
5000 Series
Quick Start Guide
Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
1
Connect the power adapter and
turnonyourtablet
Branchez l’adaptateur d’alimentation et allumez la tablette
Conecte o adaptador de energia e ligue seu tablet
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
Product support and manuals
Support produits et manuels
Suporte ao produto e manuais
Manuales y soporte técnico de productos
dell.com/support
dell.com/support/manuals
Contact Dell
Contacter Dell | Entre em contato com a Dell
Póngase en contacto con Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Réglementations et sécurité | Normatização e segurança
Normativa y seguridad
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Modèle réglementaire | Modelo regulatório
Modelo normativo
T14G
Regulatory type
Type réglementaire | Tipo regulatório
Tipo normativo
T14G001
Computer model
Modèle de l’ordinateur | Modelo do computador
Modelo de equipo
Venue 10 5050
Venue 10 5050 WWAN
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana(NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: T14G
Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA
Corriente de entrada (máxima): 0,3 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente de salida: 2 A
Voltaje de salida: 5 VCC
© 2014 Dell Inc.
© 2014 Google Inc.
Printed in China.
2014-11
Finish Android setup
Terminez l’installation d’Android
Conclua a configuração do Android
Finalizar configuración Android
Register your tablet
Enregistrez votre tablette
Registre o tablet
Registre su tableta
2
3
dell.com/support/retail
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
REMARQUE : si vous vous connectez à partir d’un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot
de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para o acesso à rede
sem fio quando solicitado.
NOTA: Si se está conectando a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña para
acceder a la red inalámbrica cuando se le pida.
Connect to your network.
Connectez-vous à votre réseau.
Conecte-se à internet.
Conectar a su red.
Sign in to your Google account or
create a newaccount.
Connectez-vous à votre compte
Google ou créez un nouveau compte.
Entre com sua conta Google ou crie
uma conta nova.
Inicie sesión en su cuenta de Google
ocree una cuenta nueva.
Insert optional microSD memory card (sold
separately) and micro-SIM card (on LTE/HSPA+
models only)
Insérez une carte mémoire microSD (vendue séparément) et une carte
micro-SIM (modèles LTE/HSPA+ uniquement) – facultatif
Insira o cartão de memória microSD opcional (vendido separadamente)
eum cartão micro-SIM (no modelos LTE/HSPA+)
Inserte la tarjeta de memoria microSD opcional (se vende por separado)
yla tarjeta micro-SIM (solo en los modelos LTE/HSPA+)

Summary of content (2 pages)