Dell™ Vostro™ 420/220/220s Guía de consulta rápida y configuración Esta guía ofrece una descripción general de las funciones, especificaciones y configuración rápida, software e información para la solución de problemas de su equipo. Para obtener más información sobre el sistema operativo, los dispositivos y las tecnologías, consulte la Guía tecnológica de Dell en support.dell.com. Modelos: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, Avisos y Precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft®Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
Tabla de contenidos 1 Localización de información . 2 Instalación del equipo . Configuración rápida . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . 16 Instalación del equipo en un lugar cerrado . Cómo conectarse a Internet . Configuración de la conexión a Internet . . . . . . Transferencia de información a un equipo nuevo . . . Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® . . ® XP . . . . . . . . . .
Vista posterior de Vostro 220s . . . . . . . . . . . . . . Conectores del panel posterior de Vostro 220s 4 Especificaciones 5 Solución de problemas Herramientas . . . . . . 41 . . . . . . 41 Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . Dell Diagnostics . . 52 53 . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . .
Restauración del sistema operativo. Uso de System Restore de Microsoft® Windows® . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . 67 Uso de Dell™ Factory Image Restore . . . . . . . 7 71 . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Obtención de ayuda Obtención de ayuda . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Asistencia técnica y servicio al cliente DellConnect™. Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de contenidos
Localización de información NOTA: Algunos medios o funciones pueden ser opcionales y no venir incluidos con el equipo. Es posible que algunas funciones o soportes multimedia no estén disponibles en determinados países. NOTA: Con el equipo se puede incluir información adicional. Documento/soporte/etiqueta Tabla de contenidos Etiqueta de servicio/código de servicio rápido • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.
Documento/soporte/etiqueta Tabla de contenidos Soporte Operating System (Sistema operativo) • Reinstalar el sistema operativo. El soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) es un CD o DVD que es posible que se entregue con el equipo. Documentación sobre seguridad, normativas, garantía y asistencia Este tipo de información puede estar incluida con su equipo. Para obtener información adicional sobre normativas, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas de www.dell.
Instalación del equipo Configuración rápida PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con su equipo. Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance. NOTA: Es posible que algunos dispositivos no estén incluidos si no los ha pedido.
Instalación del equipo
2 Conecte un dispositivo USB, como un teclado o ratón. 3 Conecte el cable de red.
4 Conecte el módem. 5 12 Conecte el cable de alimentación.
6 Pulse los botones de encendido del monitor y del equipo. 7 Conéctese a la red.
Instalación del equipo en un lugar cerrado La instalación del equipo en un espacio cerrado puede restringir la circulación de aire y afectar al rendimiento del ordenador, que podría sobrecalentarse. Cuando instale el equipo en un mueble, siga las pautas que se indican a continuación: PRECAUCIÓN: antes de instalar el equipo en un mueble, lea cuidadosamente las instrucciones que acompañaban su equipo.
• Si se instala el equipo en la esquina de un escritorio o debajo de éste, deje al menos 5,1 cm (2 pulgadas) de espacio desde la parte de atrás hasta la pared con el fin de permitir el flujo de aire necesario para disponer de una ventilación adecuada.
Cómo conectarse a Internet NOTA: Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet.
4 En la ventana Conectarse a Internet, haga clic en Banda ancha (PPPoE) o Línea telefónica, dependiendo de cómo desee conectarse: • Elija Banda ancha si va a utilizar un módem DSL, por satélite, por cable o va disponer de una conexión por tecnología inalámbrica Bluetooth. • Elija Acceso telefónico si va a utilizar un módem de conexión telefónica o RDSI. NOTA: si no sabe qué tipo de conexión elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o póngase en contacto con su ISP.
Transferencia de información a un equipo nuevo Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 1 Haga clic en el botón Iniciar de Windows Vista, y, a continuación, en Transferir archivos y configuraciones→ Iniciar Windows Easy Transfer. 2 En el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. 3 Haga clic en Iniciar una nueva transferencia o en Continuar una transferencia en curso. 4 Siga las instrucciones del asistente de Windows Easy Transfer que aparecen en la pantalla.
Para preparar un equipo nuevo para la transferencia de archivos: 1 Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema→ Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 3 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga clic en Ordenador nuevo→ Siguiente.
Para transferir información al equipo nuevo: 1 En la pantalla Diríjase al ordenador antiguo del equipo nuevo, haga clic en Siguiente. 2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. El asistente aplica los archivos y configuración recogidos al nuevo equipo. 3 En la pantalla Finalizado, haga clic en Finalizado y renicie el equipo nuevo.
Para copiar datos del equipo antiguo: 1 En el equipo antiguo, inserte el disco del asistente y haga clic en Inicio→ Ejecutar. 2 En el campo Abrir de la ventana Ejecutar, localice el archivo fastwiz (en el soporte extraíble correspondiente) y haga clic en Aceptar. 3 En la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 4 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga clic en Ordenador antiguo→ Siguiente.
NOTA: Para obtener más información sobre este proceso, busque en support.dell.com el documento n.º 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft® Windows® XP Operating System? [¿Cuáles son los diferentes métodos para transferir archivos de mi equipo antiguo a mi equipo nuevo de Dell™ utilizando el sistema operativo Microsoft® Windows® XP?]).
Acerca del ordenador Vista frontal de Vostro 420 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 Unidad óptica 2 Panel frontal del compartimento para unidades (abierto) 3 Compartimientos para unidades ópticas opcionales (2) 4 Conectores USB 2.
7 Conector para auriculares 8 Botón de encendido, indicador de alimentación 9 Indicador de actividad de la unidad 10 lector de tarjetas multimedia (opcional) Vista posterior de Vostro 420 1 2 7 6 5 3 4 24 1 Conector del cable de alimentación 2 Rejilla de la fuente de alimentación 3 Anillos de bloqueo/cable de seguridad 4 Ranuras para tarjetas de expansión 5 Conectores del panel posterior 6 Indicador de la fuente de alimentación 7 Selector de voltaje Acerca del ordenador
Conectores del panel posterior de Vostro 420 1 4 3 2 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 1 Conector para ratón PS/2 2 conector VGA 3 Conectores USB 2.0 (2) 4 Indicador de integridad de vínculo 5 Conector del adaptador de red 6 Indicador de actividad de red 7 conector de entrada de línea 8 conector de salida de línea 9 conector para micrófono 10 Conectores USB 2.
Vista frontal de Vostro 220 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 26 1 Unidad óptica 2 Panel frontal del compartimento para unidades (abierto) 3 Compartimento de la unidad óptica opcional 4 Conectores USB 2.
Vista posterior de Vostro 220 1 2 7 6 5 3 4 1 Conector del cable de alimentación 2 Rejilla de la fuente de alimentación 3 Anillos de bloqueo/cable de seguridad 4 Ranuras para tarjetas de expansión 5 Conectores del panel posterior 6 Indicador de la fuente de alimentación 7 Selector de voltaje Acerca del ordenador 27
Conectores del panel posterior de Vostro 220 1 3 2 4 5 6 7 8 11 28 9 10 1 Conector para ratón PS/2 2 3 Indicador de integridad de vínculo 4 Conector del adaptador de red 5 Indicador de actividad de red 6 conector de entrada de línea 7 conector de salida de línea 8 conector para micrófono 9 Conectores USB 2.
Vista frontal de Vostro 220s 1 7 2 3 4 5 6 1 lector de tarjetas multimedia (opcional) 2 Botón de encendido, indicador de alimentación 3 Conectores USB 2.
Vista posterior de Vostro 220s 1 7 6 2 5 3 4 30 1 Anillos de bloqueo/cable de seguridad 2 Selector de voltaje 3 conector de alimentación 4 Rejillas de la fuente de alimentación 5 Indicador de la fuente de alimentación 6 Ranuras para tarjetas de expansión 7 Conectores del panel posterior Acerca del ordenador
Conectores del panel posterior de Vostro 220s 1 3 2 4 5 6 7 8 11 9 10 1 Conector para ratón PS/2 2 conector VGA 3 Indicador de integridad de vínculo 4 Conector del adaptador de red 5 Indicador de actividad de red 6 conector de entrada de línea 7 conector de salida de línea 8 conector para micrófono 9 Conectores USB 2.
Acerca del ordenador
Especificaciones NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción sobre la quiere ver más información.
Memoria (continued) Memoria mínima 512 MB Memoria máxima 4 GB NOTA: Debido a la exclusiva arquitectura del procesador Intel Core2 Quad, la placa del sistema y la fuente de alimentación se deben incluir al actualizar los procesadores. Vídeo Tipo: Integrado Intel GMA X4500HD Discreto: Admite dos pantallas independientes NOTA: Compatible con opción de gráficos discretos mediante ranura para tarjeta gráfica PCIe x16. NOTA: Compatible con reproducción de Blu-Ray 1.
Bus de expansión (continued) Tarjetas PCI: conectores Vostro 420: Un PCIe x16 Dos PCIe x1 Cuatro PCI Vostro 220/220s Un PCIe x16 Un PCIe x1 Dos PCI Tamaño del conector 124 patas Amplitud de datos del conector (máximo) 32 bits Tarjetas PCI Express x1: Conector Uno Tamaño del conector De 36 patas Amplitud de datos del conector (máximo) Una vía para PCI Express Tarjetas PCI Express x16: Conector Uno Tamaño del conector 164 patas Amplitud de datos del conector (máximo) 16 carriles PCI Express
Unidades Acceso externo Vostro 420: Tres unidades de disco óptico de 5,25 pulgadas Una unidad de disquete USB de 3,5 pulgadas o un lector de tarjetas multimedia (opcional) Vostro 220: Dos unidades de disco óptico de 5,25 pulgadas Una unidad de disquete USB de 3,5 pulgadas o un lector de tarjetas multimedia (opcional) Vostro 220s: Una unidad de disco óptico de 5,25 pulgadas Una unidad de disquete de 3,5 pulgadas o un lector de tarjetas multimedia (opcional) Acceso interno Vostro 420: de uno a cuatro compa
Conectores Conectores externos: Vídeo conector VGA Puerto de visualización (sólo Vostro 420) Adaptador de red Conector RJ-45 USB Compatible con USB 2.
Conectores (continued) PCI Express x1 Vostro 420: dos conectores de 36 patas Vostro 220/220s: un conector de 36 patas PCI Express x16 Un conector de 164 patas Control del panel frontal Un conector de 10 patas USB en el panel anterior Vostro 420/220: dos conectores de 10 patas Vostro 220s: un conector de 10 patas Cabecera HDA de audio del Un conector de 10 patas panel anterior Procesador Un conector de 775 patas Memoria Vostro 420: cuatro conectores de 240 patas Vostro 220/220s: cuatro conectores
Controles e indicadores (continued) Parte posterior del ordenador: Indicador de integridad de Luz verde: existe una buena conexión entre la red y el vínculo (en el adaptador de equipo. red integrado) Luz apagada: el ordenador no detecta ninguna conexión física a la red.
Características físicas Vostro 220 Alto: 35,44 cm (13,95 in) Ancho: 16,94 cm (6,67 in) Largo: 42,67 cm (16,8 in) Peso: 9,8 – 10,5 kg (22 – 23,1 lb) Vostro 220s Alto: 35,4 cm (13,9 in) Ancho: 10 cm (3,9 in) Largo: 41,5 cm (16,3 in) Peso: 7,98 – 8,9 kg (17,6 – 20 lb) Especificaciones del entorno Temperatura: En funcionamiento De 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F) En almacenamiento De –40 a 65 °C (de –40 a 150 °F) Humedad relativa del 20% al 80% (sin condensación) Vibración máxima: En funcionamiento De 5 a
Solución de problemas PRECAUCIÓN: Para evitar la probabilidad de descargas eléctricas, cortes provocados por el movimiento de las aspas del ventilador u otros daños imprevistos, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con su equipo.
Códigos de sonido Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el ordenador emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido posible consta de tres sonidos cortos repetitivos. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un posible error en la placa base. Si el ordenador emite sonidos durante el inicio: 1 Anote el código de sonido.
Código Descripción (sonidos cortos repetitivos) 4 5 Solución recomendada Error de lectura/escritura de RAM. 1 Asegúrese de que no existe ningún requisito Error del reloj de tiempo real. Posible error en la batería o en la placa base. 1 Sustituya la batería (consulte el Manual de especial de colocación del módulo o del conector de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
A U X I L I A R Y D E V I C E F A I L U R E ( E R R O R D E L D I S P O S I T I V O A U X I L I A R ) — Puede que la superficie táctil o el ratón externo sean defectuosos. Si el ratón es externo, compruebe la conexión del cable. Active la opción Pointing Device (Dispositivo señalador) en el programa de configuración del sistema. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (EL TAMAÑO DE LA MEMORIA EXTENDIDA H A C A M B I A D O ) — la cantidad de memoria registrada en la memoria no volátil (NVRAM) no coincide con la memoria instalada en el ordenador. Reinicie el equipo. Si se vuelve a producir el error, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 79).
H A R D - D I S K D R I V E F A I L U R E (E R R O R D E L A U N I D A D D E D I S C O D U R O ) — La unidad de disco duro no responde a los comandos del equipo. Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el ordenador desde un CD. Después apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el equipo. Si el problema persiste, pruebe con otra unidad.
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (ERROR DE LA LÍNEA DE DATOS DEL TECLADO) — En el caso de teclados externos, compruebe las conexiones de los cables. Ejecute la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 53). K E Y B O A R D S T U C K K E Y F A I L U R E ( E R R O R D E T E C L A A T A S C A D A D E L T E C L A D O ) — En el caso de teclados o teclados numéricos externos, compruebe las conexiones de los cables.
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ERROR DE LÓGICA DE VALORES PARES/IMPARES DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE L E Y Ó V A L O R Y S E E S P E R A B A V A L O R ) — Puede que un módulo de memoria sea defectuoso o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO UN ARCHIVO .DLL N E C E S A R I O ) : — falta un archivo imprescindible en el programa que intenta abrir. Quite y vuelva a instalar el programa. Microsoft® Windows Vista®: 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista → Panel de control→ Programas→ Programas y características). 2 Seleccione el programa que desea quitar. 3 Haga clic en Desinstalar. 4 Consulte en la documentación del programa las instrucciones de instalación.
TI M E - O F - D A Y C L O C K L O S T P O W E R ( C O R T E D E S U M I N I S T R O E L É C T R I C O D E L R E L O J D E H O R A ) — Los valores de configuración del sistema son incorrectos. Conecte el equipo a una toma eléctrica para cargar la batería. Si el problema continúa, trate de restaurar los datos entrando en el programa de configuración del sistema y saliendo inmediatamente de él (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
Mensajes del sistema NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en la siguiente tabla, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje. A L E R T ! P R E V I O U S A T T E M P T S A T B O O T I N G T H I S S YS T E M H A V E F A I L E D A T [NNNN].
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NO HAY NINGÚN DISPOSITIVO DE INICIO D I S P O N I B L E ) — No existe ninguna partición de inicio en la unidad de disco duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o bien no existe ningún dispositivo de inicio. • Si la unidad de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que los cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y dividida en particiones como dispositivo de inicio.
Windows Vista: 1 Haga clic en el botón Iniciar de Windows Vista soporte técnico. , y haga clic en Ayuda y 2 Escriba hardware troubleshooter (solucionador de problemas de hardware) en el campo de búsqueda y pulse para iniciar la búsqueda. 3 En los resultados de la búsqueda seleccione la opción que mejor describa el problema y sigua el resto de pasos para solucionarlo. Windows XP: 1 Haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para revisar la información de configuración del ordenador y asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en el programa de configuración del sistema y está activo. Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte multimedia Drivers and Utilities.
NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez. En el siguiente inicio, el equipo se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/CDRW y pulse . 4 Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM) del menú que aparezca y pulse . 5 Escriba 1 para iniciar el menú de CD y pulse para continuar.
Problemas de alimentación PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con su equipo. Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance. E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N E S T Á A P A G A D O — El equipo está apagado o no recibe alimentación.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR P A R P A D E A N T E — El ordenador recibe alimentación eléctrica, es posible que un dispositivo funcione mal o no esté instalado correctamente. • Extraiga y vuelva a instalar todos los módulos de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.com). • Extraiga y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión, incluidas las tarjetas gráficas (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
• Vuelva a insertar los módulos de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria. • Ejecute Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 53). SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA — • Vuelva a insertar los módulos de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
Un programa no responde CIERRE EL PROGRAMA — 1 Pulse simultáneamente para acceder al administrador de tareas y haga clic en la ficha Applications (Aplicaciones). 2 Seleccione el programa que no responde y haga clic en End Task (Finalizar tarea). Un programa se bloquea repetidamente NOTA: La mayoría de software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete, CD o DVD.
Aparece una pantalla azul fija A P A G U E E L E Q U I P O — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinícielo.
Utilidad Dell Support La Utilidad Dell Support está instalada en el equipo y se puede acceder a ella desde el icono de Dell Support, , en la barra de tareas o desde el botón Iniciar. Utilice esta utilidad de asistencia para obtener información de autoasistencia, actualizaciones de software y exploraciones del estado del entorno informático. Acceso a la utilidad Dell Support Acceda a la utilidad Dell Support desde el icono desde el menú Inicio.
Haga doble clic en el icono de Dell Support Haga doble clic en el icono para comprobar manualmente el entorno informático, visualizar las preguntas más frecuentes, acceder al archivo de ayuda de la utilidad de soporte técnico de Dell y visualizar su configuración. Para obtener más información acerca de la utilidad Dell Support, haga clic en el signo de interrogación (?) en la parte superior de la pantalla Dell™ Support.
Reinstalación de software Controladores Identificación de controladores Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo. En Microsoft® Windows Vista®: y, a continuación, 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ haga clic con el botón derecho del ratón en Computer (Ordenador). 2 Haga clic en Propiedades→ Administrador de dispositivos. NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario.
Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: la página web Dell Support en support.dell.com y el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.
1 Con el escritorio de Windows mostrado en pantalla, introduzca el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia Drivers and Utilities, vaya al paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5. 2 Cuando empiece el programa de instalación del soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
Reinstalación manual de controladores Después de extraer los archivos de controlador en la unidad de disco duro como se ha descrito en la sección anterior: 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Equipo. 2 Haga clic en Propiedades→ Administrador de dispositivos. NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario.
• Si con el equipo se le ha entregado el soporte multimedia Operating System (Sistema operativo), puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, tenga en cuenta que este soporte multimedia también elimina todos los datos de la unidad de disco duro. Sólo debe utilizar el soporte si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema.
En caso de que no se resuelva el problema con la función Restaurar sistema, puede deshacer la última restauración del sistema (consulte "Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema" en la página 68). Windows XP: AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
Activación de la función System Restore NOTA: Windows Vista no desactiva la función System Restore (Restaurar sistema) aunque haya poco espacio en disco. Por consiguiente, los pasos indicados a continuación corresponden únicamente a Windows XP. Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función System Restore (Restaurar sistema).
Dell Factory Image Restore (sólo en Windows Vista) 1 Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse varias veces para acceder a la ventana Opciones de arranque avanzadas de Vista. 2 Seleccione Reparar el equipo. Aparecerá la ventana Opciones de recuperación del sistema. 3 Seleccione una distribución del teclado y haga clic en Siguiente. 4 Para poder acceder a las opciones de recuperación, inicie sesión como usuario local.
Uso del soporte multimedia Operating System Antes de empezar Si está considerando volver a instalar el sistema operativo de Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, inténtelo primero utilizando Volver al controlador anterior de dispositivos Windows. Consulte "Volver a una versión previa del controlador de dispositivo" en la página 64.
4 Reinicie el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse inmediatamente. NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft® Windows®, apague el equipo y vuelva a intentarlo. NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Obtención de ayuda Obtención de ayuda PRECAUCIÓN: Si necesita quitar la cubierta del equipo, compruebe primero que están desenchufados los cables de alimentación del equipo y del módem. Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo. Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones. Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de Dell Support, consulte "Asistencia técnica y servicio al cliente" en la página 74.
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios Web y direcciones de correo electrónico: • Páginas web de asistencia de Dell: support.dell.com support.jp.dell.com (sólo para Japón) support.euro.dell.com (sólo para Europa) • Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (sólo para países de Latinoamérica y del Caribe) apsupport@dell.
datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 79. Problemas con el pedido Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando llame.
3 Si la devolución es para obtener un crédito a cambio, incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.). 4 Empaquete el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente). Usted será responsable del pago de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: ¿El equipo está conectado a una red? Sí No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del equipo): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: Consulte la documentación del sistema operativ
Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar a 800-WWW-DELL (800999-3355). NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, el albarán o el catálogo del producto de Dell. Dell facilita diversas opciones de asistencia y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en función del país y el producto. Es posible que algunos de los servicios no se encuentren disponibles en su área.
Obtención de ayuda
Índice A actualizaciones software y hardware, 60 asistencia ponerse en contacto con Dell, 79 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 18 asistentes Asistente para compatibilidad de programas, 59 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 18 configuración configuración rápida, 9 equipo, 9 Internet, 16 contrato de licencia para el usuario final (CLUF), 8 controladores, 63 identificación, 63 reinstalación, 64 soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilida
Dell Factory Image Restore, 70 DellConnect, 74 diagnóstico códigos de sonido, 42 diagnósticos Dell, 53 documentación, 7 Guía tecnológica de Dell, 8 Manual de servicio, 8 etiqueta de licencia de Windows, 8 Etiqueta de servicio, 7 F Factory Image Restore, 69 G Guía tecnológica de Dell, 8 E encendido estado de los indicadores luminosos de encendido, 56 solución de problemas, 56 especificaciones alimentación, 39 ambientales, 40 audio, 34 bus de expansión, 34 conectores, 37 controles e indicadores luminosos,
M Manual de servicio, 8 memoria solución de problemas, 57 mensajes de error códigos de sonido, 42 N números de teléfono, 79 P ponerse en contacto con Dell, 73, 79 problemas restaurar al estado anterior, 67 R redes, 13 conexión, 13 reinstalación controladores y utilidades, 64 software, 63 Restaurar sistema, 66-67 S S.M.A.R.
servicios en línea, 74 soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), 7 Soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) Dell Diagnostics (Diagnóstico de Dell), 53 soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), 7, 64 soporte Operating System (Sistema operativo), 8 System Restore activar, 69 T términos y condiciones, 8 transferencia de información a un equipo nuevo, 18 V vista conectores del panel trasero, 25, 28, 31 frontal, 23 posterior