Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Solución de problemas Cómo trabajar en el equipo Cubierta del equipo Bisel Soporte del chasis Tarjetas PCI y PCI Express Unidades Panel de E/S Ventilador Conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador Módulos de memoria Fuente de alimentación Batería de tipo botón Placa base Procesador Programa de configuración del sistema Cómo ponerse en contacto con Dell Modelos: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA indica infor
Regresar a la página de contenido Solución de problemas Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Herramientas Dell Diagnostics Solución de problemas Servicio Dell Technical Update Utilidad Dell Support Herramientas Indicadores luminosos de alimentación PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él.
Express). Eliminación de las interferencias. Algunas de las causas de las interferencias son: Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón Hay demasiados dispositivos conectados a una regleta de enchufes. Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica Códigos de sonido El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores o problemas.
Mensajes del sistema NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en la siguiente tabla, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje. Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta: Los intentos anteriores de iniciar este sistema han fallado en el punto de control [nnnn].
En Windows Vista®: 1. Haga clic en el botón Iniciar de Windows Vista , y en Ayuda y soporte técnico. 2. Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo de búsqueda y pulse para iniciar la búsqueda. 3. En los resultados de la búsqueda seleccione la opción que mejor describa el problema y siga el resto de pasos para solucionarlo.
NOTA: si aparece un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición de la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (consulte el apartado Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)). 5. Pulse cualquier tecla para iniciar Dell Diagnostics desde la partición de la utilidad de diagnóstico del disco duro. 6.
. En el Dell Diagnostics Menu (Menú de Dell Diagnostics) pulse 1 para seleccionar Dell 32-bit Diagnostics for Resource CD (Diagnósticos de 32 bits de Dell del CD de recursos) (interfaz gráfica de usuario). 8. Pulse la tecla de tabulación para seleccionar Test System (Probar sistema) y, a continuación, pulse . NOTA: se recomienda seleccionar Test System (Probar sistema) para probar el equipo en su totalidad.
personalizada) Symptom Tree (Árbol de síntomas) Esta opción permite que seleccione pruebas a partir de un síntoma del problema que tenga. Esta opción presenta una lista de los síntomas más comunes. NOTA: se recomienda seleccionar Extended Test (Prueba extendida) para comprobar a fondo el estado de los dispositivos del equipo. Si se detecta algún problema durante una prueba, aparece un mensaje con el código de error y una descripción del problema.
la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.
Problemas al escribir en una unidad óptica Cierre los otros programas: — Durante el proceso de escritura, la unidad óptica deberá recibir un flujo de datos continuo. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de grabar en la unidad óptica. Apague el modo de espera de Windows antes de grabar en un disco — Busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre los modos de administración de energía.
4. Consulte en la documentación del programa las instrucciones de instalación. letra de unidad :\ is not accessible. The device is not ready (No se puede acceder a [letra de unidad]. El dispositivo no está preparado): — La unidad no puede leer el disco. Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo. Insert bootable media (Inserte un medio de arranque) — Inserte un CD o DVD iniciable. No hay suficiente memoria o recursos.
Compruebe el cable del teclado — Asegúrese de que el cable del teclado está firmemente conectado al equipo. Apague el equipo (consulte el apartado Antes de trabajar con el equipo), vuelva a conectar el cable del teclado como se muestra en el diagrama de instalación y reinicie el equipo. Compruebe que el cable no esté dañado o pelado y que los conectores del cable no tengan patas rotas o dobladas. Enderece las patas que estén torcidas.
Ejecute el Asistente para compatibilidad de programas — Windows XP: El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son XP. 1. Haga clic en Inicio® Todos los programas® Accesorios® Asistentes para compatibilidad de programas® Siguiente. 2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla .
Se producen otros problemas con la memoria — Asiente de nuevo los módulos de memoria (consulte el apartado Sustitución o incorporación de un módulo de memoria) para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria. Siga las pautas de instalación de memoria. Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el equipo.
Compruebe los indicadores luminosos de red en la parte posterior del equipo — Si el indicador luminoso de vínculo está apagado (consulte el apartado "Acerca del equipo" de la Guía de instalación y de referencia rápida), significa que no hay comunicación de red. Sustituya el cable de red. Reinicie el equipo y vuelva a conectarse a la red.
PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la impresora.
Asegúrese de que los cables del escáner están conectados firmemente a ésta y al equipo. Compruebe que Microsoft Windows reconoce el escáner. — Windows XP: 1. Haga clic en Inicio® Panel de control® Impresoras y otro hardware® Escáneres y cámaras. 2. Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner. Windows Vista: ® Panel de control® Hardware y sonido® Escáneres y cámaras. 1. Haga clic en Inicio 2. Si el escáner aparece en la lista, significa que Windows reconoce el escáner.
Compruebe la conexión del cable del auricular: — Asegúrese de que el cable del auricular está bien insertado en el conector del auricular (consulte el apartado Vista interior del equipo). Ajuste el control de volumen de Windows: — Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
otros dispositivos eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla parpadee. Apague los dispositivos cercanos para comprobar si éstos producen interferencias. Gire el monitor para eliminar los reflejos y las posibles interferencias Ajuste la configuración de la pantalla en Windows — Windows XP: 1. Haga clic en Inicio® Panel de control® Apariencia y temas. 2. Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 3. Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
Acceda a la utilidad Dell Support desde el icono de la barra de tareas o desde el menú Inicio. Si el icono de Dell Support no aparece en la barra de tareas: 1. Haga clic en Inicio® Todos los programas® Dell Support® Dell Support Settings (Configuración de Dell Support). 2. Asegúrese de que la opción Mostrar siempre el icono en la barra de tareas está activada. NOTA: Si la utilidad Dell Support no está disponible en el menú Inicio, vaya a support.dell.com y descárguese el software.
Regresar a la página de contenido Cómo trabajar en el equipo Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Herramientas recomendadas Antes de trabajar con el equipo Vista interior del equipo Componentes de la placa base Después de trabajar con el equipo En este capítulo se describen los procedimientos de extracción e instalación de los componentes en el equipo.
su interior. 1. Asegúrese de que la superficie de trabajo sea plana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo. 2. Apague el equipo (consulte el apartado Apagado del equipo). AVISO: para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del equipo y, a continuación, del dispositivo de red. 3. Desconecte todos los cables telefónicos o de red del equipo. 4. Desconecte su equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica. 5.
1 Fuente de alimentación 2 Compartimentos para unidades de 5,25 pulgadas (3) 3 Lector de tarjetas multimedia (opcional) 4 Panel de E/S 5 Compartimentos para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas (4) 6 Ventilador del chasis Vostro 220 1 Fuente de alimentación 2 Compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas (2) 3 Lector de tarjetas multimedia (opcional) 4 Panel de E/S 5 Compartimentos para unidades de disco 6 Ventilador del chasis
duro de 3,5 pulgadas (2) Vostro 220s 1 Fuente de alimentación 2 Ventilador del chasis 3 Unidad óptica 4 Lector de tarjetas multimedia (opcional) 5 Panel de E/S 6 Compartimentos para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas (2) Componentes de la placa base Vostro 420
1 Conector de alimentación (PWR2) 2 Alimentación del conjunto de 3 ventilador/disipador de calor del procesador Conectores del módulo de memoria (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) (4) 4 Conector de alimentación principal (PWR1) 5 Zócalo de la batería 6 Conector de unidad de 5,25 pulgadas ATA serie (SATA4) 7 Conector de unidad de disco duro ATA serie (SATA3) 8 Conector de unidad de disco duro ATA serie (SATA2) 9 Conector de unidad de disco duro ATA serie (SATA1) 10 Conector de unidad de disco
paralelos ratón PS/2 Vostro 220 1 Conector de 2 alimentación (PWR2) Alimentación del conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador 3 Conectores del módulo de memoria (2) 4 Conector de alimentación principal (PWR1) 5 Conector de unidad ATA serie (SATA2) 6 Conector de unidad ATA serie (SATA1) 7 Conector de unidad ATA serie (SATA3) 8 Conector de unidad ATA serie (SATA0) 9 Zócalo de la batería 10 Conector del panel de E/S frontal 11 Conector de placa base USB1 (del panel de E/S f
Vostro 220s 1 Conector de 2 alimentación (PWR2) Alimentación del conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador 3 Conectores del módulo de memoria (2) 4 Conector de alimentación principal (PWR1) 5 Conector de unidad ATA serie (SATA2) 6 Conector de unidad ATA serie (SATA1) 7 Conector de unidad ATA serie (SATA3) 8 Conector de unidad ATA serie (SATA0) 9 Zócalo de la batería 10 Conector del panel de E/S frontal 11 Conector de placa base USB1 (del panel de E/S frontal) 12 Conector d
Después de acabar con los procedimientos de sustitución, asegúrese de conectar los dispositivos externos, las tarjetas, los cables, etc. antes de encender el equipo. 1. Vuelva a colocar la cubierta del equipo (consulte el apartado Colocación de la cubierta del equipo). 2. Conecte los cables de teléfono o de red al equipo. AVISO: para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y, a continuación, al equipo. 3.
Regresar a la página de contenido Cubierta del equipo Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extracción de la cubierta del equipo Colocación de la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
3 Parte frontal del equipo, bisel 4. Para retirar la cubierta del equipo, sujete el asa y deslice la cubierta hacia fuera desde la parte frontal del equipo y levántela. Colocación de la cubierta del equipo 1. Asegúrese de que todos los cables están conectados y recogidos de modo que no estorben. 2. Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del equipo. 3. Asegúrese de que el bisel está conectado a la parte frontal del equipo (consulte el apartado Colocación del bisel).
Regresar a la página de contenido Bisel Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extracción del bisel Colocación del bisel PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
1. Con el equipo apoyado sobre un lado, alinee los orificios del bisel e insértelos en las ranuras situadas en un borde de la parte frontal del equipo. 2. Gire el bisel hacia el equipo hasta que los sujetadores encajen en el borde opuesto de la parte frontal del equipo. 3. Siga los pasos del procedimiento Después de trabajar con el equipo.
Regresar a la página de contenido Soporte del chasis Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extracción del soporte del chasis Colocación del soporte del chasis PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
1 Soporte del chasis 2 Pestaña 3 Tornillo 4 Seguro para cable 5 Lengüetas (2) 6 Ranuras (2) Colocación del soporte del chasis 1. Mantenga el soporte ligeramente inclinado e inserte las lengüetas en un extremo del soporte hasta encajarlas en las ranuras del chasis. 2. Mantenga el soporte ligeramente levantado y deslice los cables correspondientes para guardarlos en los ganchos para cables. 3. Baje el otro extremo del soporte para enganchar la lengüeta que queda. 4.
1 Soporte del chasis 2 Pestaña 3 Tornillo 4 Seguro para cable 5 Ranuras (2) 6 Lengüetas (2) 5. Siga los pasos del procedimiento Después de trabajar con el equipo.
Regresar a la página de contenido Tarjetas PCI y PCI Express Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extracción de una tarjeta PCI o PCI Express Instalación de una tarjeta PCI o PCI Express Configuración del equipo tras extraer o instalar una tarjeta PCI o PCI Express PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él.
Instalación de una tarjeta PCI o PCI Express 1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo. 2. Extraiga la cubierta del equipo (consulte el apartado Extracción de la cubierta del equipo). 3. Si va a colocar de nuevo una tarjeta que acaba de quitar en Extracción de una tarjeta PCI o PCI Express, continúe con el apartado paso 5. 4. Si va a instalar una tarjeta nueva en un conector de tarjeta de expansión vacío: a.
1 Tarjeta PCI Express x16 2 Ranura para tarjeta PCI Express x16 3 Lengüeta de fijación 4 Ranura para tarjeta PCI Express x1 5 Tarjeta PCI Express x1 6 Ranura de fijación 7. Alinee la tarjeta con el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura del conector. 8. Vuelva a colocar y apriete el tornillo para fijar la tarjeta en la ranura. 9. Conecte los cables necesarios a la tarjeta.
conectores de la tarjeta de sonido. Tarjeta de red 1. Acceda al programa de configuración del sistema (para obtener instrucciones, consulte el apartado Programa de configuración del sistema). 2. Vaya a Integrated Peripherals (Periféricos integrados), seleccione Onboard LAN Controller (Controladora LAN integrada) y, a continuación, cambie el valor a Disabled (Desactivada) si prefiere no utilizar las dos interfaces . 3. Conecte el cable de red al conector de la tarjeta de red.
Regresar a la página de contenido Unidades Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Unidades de disco duro Lector de tarjetas multimedia Unidad óptica Retirada de una placa de metal frangible del compartimento PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.
1 Tornillos (4) 2 Unidad de disco duro 3 cable de alimentación 4 Cable de datos Vostro 220
1 Tornillos (4) 2 Unidad de disco duro 3 Cable de alimentación 4 Cable de datos 6. Para los equipos Vostro 220s: a. Mantenga levantado el pestillo de liberación de la unidad de disco duro. b. Deslice una parte de la unidad hacia el exterior del compartimento, gire la parte posterior de la unidad hacia arriba hasta que quede perpendicular a la carcasa y desplace los tornillos por los canales transversales de la carcasa de la unidad hasta que consiga extraerla del equipo. c.
1 Canales transversales (2) 2 Pestillo de liberación de la unidad de disco duro 3 Unidad de disco duro 4 Guías de tornillos (4) 5 Cable de alimentación 6 Cable de datos 7. Si va a instalar una unidad de repuesto, vaya al paso 3 en el apartado Colocación o adición de una unidad de disco duro. Si va a quitar esta unidad de manera permanente y el compartimento quedará vacío, continúe con el paso 8. 8.
3. Consulte la documentación de la unidad para verificar si está configurada para su equipo. 4. Para los equipos Vostro 220s: a. Mantenga levantado el pestillo de liberación de la unidad de disco duro. b. Deslice una parte de la unidad hacia el exterior del compartimento, gire la parte posterior de la unidad hacia arriba hasta que quede perpendicular a la carcasa y desplace los tornillos por los canales transversales de la carcasa de la unidad hasta que consiga extraerla del equipo. c.
1 Tornillos (total de 4: 2 tornillos para guiar la unidad en la ranura y 2 tornillos para fijarla en la ranura) 2 Unidad de disco duro 3 Cable de alimentación 4 Cable de datos Vostro 220
1 Tornillos (4) 2 Unidad de disco duro 3 Cable de alimentación 4 Cable de datos 6. Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la parte posterior de la unidad. AVISO: Los conectores tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Alinee correctamente los conectores del cable antes de insertarlos para evitar daños. 7.
Lector de tarjetas multimedia PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de retirar la cubierta. Extracción de un lector de tarjetas multimedia 1.
1 Pestillo de liberación 2 Compartimento de la unidad óptica 3 Lector de tarjetas multimedia 6. Deslice la unidad hacia fuera por la parte frontal del equipo. 7. Si va a instalar un dispositivo de repuesto, vaya al paso 5 en el apartado Colocación o adición de un lector de tarjetas multimedia. Si va a quitar el dispositivo de manera permanente y el compartimento quedará vacío, continúe con el paso 8. 8.
1 Pieza de panel frontal de 3,5 pulgadas 10. Para los equipos Vostro 220s, presione el pestillo de liberación para volver a fijar la unidad óptica. 11. Instale la cubierta del compartimento vacío en el bisel: a. Desde la parte interna del bisel y manteniendo la cubierta inclinada, inserte la lengüeta de un extremo de la cubierta en la ranura del extremo correspondiente de la abertura del bisel. b. Baje la cubierta hasta que encaje firmemente en la apertura del bisel.
Colocación o adición de un lector de tarjetas multimedia 1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo. 2. Extraiga la cubierta del equipo (consulte el apartado Extracción de la cubierta del equipo). 3. Extraiga el bisel (consulte el apartado Extracción del bisel). 4. Si va a agregar un lector de tarjetas multimedia a un equipo que no ha tenido ningún dispositivo instalado anteriormente en el compartimento de 3,5 pulgadas, primero debe hacer lo siguiente: a.
AVISO: Los conectores tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Alinee correctamente los conectores del cable antes de insertarlos para evitar daños. 11. Asegúrese de que el otro extremo del cable de interfaz USB esté conectado a un conector USB en la placa base (consulte el apartado Componentes de la placa base).
2. Extraiga la cubierta del equipo (consulte el apartado Extracción de la cubierta del equipo). 3. Extraiga el bisel (consulte el apartado Colocación del bisel). 4. Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad. 1 Tornillos (2) 2 Orificios para tornillos (4) 3 Unidad óptica 4 Cable de datos 5 Cable de alimentación 5. Para los equipos Vostro 420 y Vostro 220, quite los dos tornillos que fijan la unidad óptica a la carcasa. 6.
1 Tornillos (2) 2 Pieza de panel frontal de 5,25 pulgadas NOTA: Para cumplir con la normativa FCC, instale la pieza de panel frontal de 5,25 pulgadas siempre que se retire de manera permanente una unidad óptica del equipo. 10. Vuelva a colocar el bisel (consulte el apartado Colocación del bisel). 11. Siga los procedimientos que se indican en el apartado Después de trabajar con el equipo. 12.
9. Asegúrese de que el otro extremo del cable de datos esté conectado a un conector SATA4, SATA5 o SATA6 en la placa base (consulte el apartado Componentes de la placa base). 1 Tornillos (2) 2 Orificios para tornillos 3 Unidad óptica 4 Cable de datos 5 Cable de alimentación 10. Vuelva a colocar el bisel (consulte el apartado Colocación del bisel). 11. Siga los procedimientos que se indican en el apartado Después de trabajar con el equipo. 12.
1 Placa de metal frangible del compartimento de 3,5 pulgadas Para retirar la placa de metal frangible del compartimento de 3,5 pulgadas, inserte la punta de un destornillador Phillips en la ranura de la placa y gire el destornillador hacia fuera para torcer la palanca y romper las dos lengüetas de metal que fijan la placa al chasis. NOTA: Una vez retirada la placa de metal del compartimento de 3,5 pulgadas, deséchela. No está diseñada para su reutilización.
permanente una unidad óptica. Las placas de metal frangible de los compartimentos de unidad óptica son las únicas que tiene orificios para tornillos para su reutilización. La apertura de un compartimento de unidad óptica vacío debe cubrirse con una placa de metal (pieza de panel frontal) para atenerse a las clasificaciones de FCC.
Regresar a la página de contenido Panel de E/S Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extracción del panel de E/S Sustitución del panel de E/S PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
1 Apertura del panel frontal 3 Tornillo 2 Cables y panel de E/S 2 Cables y panel de E/S Vostro 220s 1 Apertura del panel frontal 3 Tornillo Sustitución del panel de E/S AVISO: Cuando deslice el panel de E/S para insertarlo en el equipo, tenga cuidado para evitar que se produzcan daños en los conectores y los sujetadores de tendido de los cables (si los hay).
1. Introduzca los cables del panel de E/S dentro del chasis a través de la apertura del panel frontal por los diversos orificios y compartimentos. 2. Inserte los cables del panel de E/S en los sujetadores de los cables (si los hay). 3. Coloque y apriete el tornillo que fija el panel de E/S. 4. Vuelva a conectar los cables a la placa base (consulte el apartado Componentes de la placa base). 5. Para los equipos Vostro 220s: a.
Regresar a la página de contenido Ventilador Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extracción del ventilador del chasis Sustitución del ventilador del chasis PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
1 Ventilador del chasis 3 Tornillos (4) Vostro 220 2 Conector de alimentación de la placa base
1 Ventilador del chasis 3 Tornillos (4) 2 Conector de alimentación de la placa base Vostro 220s 1 Conector de alimentación de la placa base 3 Tornillo 2 Ventilador del chasis Sustitución del ventilador del chasis 1. En el Vostro 220s: a. Baje el ventilador dentro del chasis de forma que el orificio del tornillo en el ventilador quede desplazado y ligeramente avanzado con respecto al orificio del tornillo que hay en el soporte del ventilador del chasis. b.
3. Conecte el cable del ventilador a la placa base (consulte el apartado Componentes de la placa base). 4. Siga los procedimientos que se indican en el apartado Después de trabajar con el equipo.
Regresar a la página de contenido Conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extracción del conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador Sustitución del conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él.
1 Destornillador Phillips 2 Conjunto de ventilador/disipador de calor 3 Cable del ventilador/disipador de calor 4 Conector del ventilador de la placa base 5 Orificios para tornillos con arandelas de 6 Tornillos cautivos (4) goma (4) Sustitución del conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador AVISO: a no ser que el nuevo procesador requiera un disipador de calor nuevo, reutilice el conjunto de ventilador/disipador de calor original cuando sustituya el procesador. 1.
1 Destornillador Phillips 2 Conjunto de ventilador/disipador de calor 3 Cable del ventilador/disipador de calor 4 Conector del ventilador de la placa base 5 Orificios para tornillos con arandelas de goma 6 Tornillos cautivos (4) 3. Apriete los tornillos cautivos que fijan el conjunto de ventilador/disipador de calor a la placa base. AVISO: asegúrese de que el conjunto esté colocado de forma correcta y segura. 4.
Regresar a la página de contenido Módulos de memoria Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extracción de los módulos de memoria Sustitución o incorporación de un módulo de memoria PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
1 Par A: par de módulos de memoria iguales en los conectores DIMM_1 y DIMM_2 2 Par B: par de módulos de memoria iguales en los conectores DIMM_3 y DIMM_4 1. Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con la barra transversal del conector. 1 Hendiduras (2) 2 Módulo de memoria 3 Muesca 4 Barra transversal AVISO: Para evitar que se produzcan daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo del módulo. 2.
6. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC en su escritorio de Windows® y haga clic en Propiedades. 7. Haga clic en la ficha General. 8. Para verificar que la memoria se ha instalado correctamente y que el equipo la reconoce, verifique la cantidad de memoria (RAM) que aparece.
Regresar a la página de contenido Fuente de alimentación Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extracción de la fuente de alimentación Sustitución de la fuente de alimentación Conectores de suministro de energía CC Asignación de patas de los conectores de la fuente de alimentación de CC PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él.
1 Tornillos (4) (sólo 3 tornillos para Vostro 220s) 2 Fuente de alimentación 8. Deslice la fuente de alimentación hacia la parte delantera del equipo y levántela para sacarla. Sustitución de la fuente de alimentación 1. Coloque la fuente de alimentación de repuesto en su sitio.
2. Sustituya y apriete los tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del chasis del equipo. PRECAUCIÓN: si no coloca y aprieta todos los tornillos, puede producirse una descarga eléctrica, puesto que estos tornillos son una parte esencial de la conexión a tierra del sistema. AVISO: coloque correctamente los cables de alimentación de CC cuando los inserte en los sujetadores de tendido de los cables (si los hubiera). Los cables deben colocarse correctamente para evitar que se dañen.
Vostro 220s Asignación de patas de los conectores de la fuente de alimentación de CC Conector de alimentación de CC P1
Número de pata Nombre de señal Color del cable Tamaño del cable 1 3,3 V Naranja 20 AWG 2 3,3 V Naranja 20 AWG 3 RTN Negro 20 AWG 4 5V Rojo 20 AWG 5 RTN Negro 20 AWG 6 5V Rojo 20 AWG 7 RTN Negro 20 AWG 8 POK Gris 22 AWG 9 AUX de 5 V Púrpura 20 AWG 10 +12 V Amarillo 20 AWG 11 +12 V Amarillo 20 AWG 12 3,3 V Naranja 20 AWG 13 3,3 V Naranja 20 AWG 14 -12 V Azul 22 AWG 15 RTN Negro 20 AWG 16 PS_ON Verde 22 AWG 17 RTN Negro 20 AWG 18 RTN Negro
2 GND Negro 3 +12 VADC Amarillo 4 +12 VADC Amarillo Conectores de alimentación de CC P3, P4, P5, P6, P7 y P8 Número de pata Nombre de señal Cable de 18 AWG 1 +3,3 VCC Naranja 2 GND Negro 3 +5 VCC Rojo 4 GND Negro 5 +12 VBDC Blanco Conector de alimentación de CC P9 Número de pata Nombre de señal Cable de 22 AWG 1 +5 VCC Rojo 2 GND Negro 3 GND Negro 4 +12 VADC Amarillo Conector de alimentación de CC P10 Número de pata Nombre de señal Cable de 22 AWG 1 +12 VCC Amarillo
4 GND Negro 5 GND Negro 6 GND Negro Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Batería de tipo botón Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Cómo extraer la batería de tipo botón Sustitución de la batería de tipo botón PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Asegúrese de que está correctamente fijada en el zócalo para baterías. 2. Para los equipos Vostro 220s, vuelva a colocar el soporte del chasis (consulte el apartado Colocación del soporte del chasis). 3. Siga los procedimientos que se indican en el apartado Después de trabajar con el equipo. 4. Acceda al programa de configuración del sistema (para obtener instrucciones, consulte el apartado Programa de configuración del sistema) y restaure la configuración registrada en el paso 1.
Regresar a la página de contenido Placa base Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extraiga la placa base Sustitución de la placa base PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
12. Levante con cuidado la placa base para sacarla del chasis del equipo y guárdela en un embalaje antiestático. 1 Placa base 2 Tornillos (9) Sustitución de la placa base 1. Alinee los orificios de la placa base con los orificios para tornillos del chasis asegurándose de que los conectores del panel posterior están alineados correctamente con las aperturas de la parte posterior del chasis.
2. Vuelva a colocar los tornillos que fijan la placa base al chasis. No apriete demasiado los tornillos. PRECAUCIÓN: si no coloca y aprieta todos los tornillos correctamente, puede que la placa base no tenga una conexión a tierra adecuada y se produzcan fallos en el sistema. 3. Conecte el cable del ventilador del chasis a la placa base. 4. Si va a sustituir la placa base por otra nueva: a.
Componentes de la placa base para identificar los conectores de la placa base. 12. Siga los procedimientos que se indican en el apartado Después de trabajar con el equipo.
Regresar a la página de contenido Procesador Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Extracción del procesador Sustitución del procesador PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
1 Cubierta del procesador 2 Procesador 3 Zócalo 4 Palanca de liberación 5 Gancho de retención AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las patas del zócalo. 6. Levante el procesador para retirarlo del zócalo y colóquelo en un embalaje antiestático. Sustitución del procesador AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo.
4. Alinee las esquinas de la pata-1 del procesador y el zócalo y deposite suavemente el procesador en el zócalo, asegurándose de que está colocado correctamente. AVISO: Para evitar daños, asegúrese de que el procesador está alineado correctamente con el zócalo y no ejerza una fuerza excesiva al depositarlo en el zócalo. 5. Presione suavemente el procesador en el zócalo hasta que encaje por completo. 6. Baje la cubierta del procesador.
Regresar a la página de contenido Programa de configuración del sistema Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Descripción general Acceso al programa de configuración del sistema Pantallas del programa de configuración del sistema Opciones del programa de configuración del sistema Boot Sequence (Secuencia de inicio) Borrado de contraseñas olvidadas Borrado de la configuración de la memoria CMOS BIOS Descripción general Utilice el programa de configuración del sistema para las
equipo. La información que se muestra en pantalla se divide en tres áreas: lista de opciones, campo de opciones activas y funciones de tecla. Lista de opciones: este campo aparece en el lado izquierdo de la ventana del programa de configuración del sistema. Se trata de una lista por la que es posible desplazarse con características que definen la configuración del equipo, como el hardware instalado, el ahorro de energía y las funciones de seguridad.
Quiet Boot (Inicio silencioso) Enabled; Disabled (Activado; Desactivado) (Enabled es el valor predeterminado) Boot Configuration (Configuración de inicio) Hard Disk Boot Priority (Prioridad de inicio del disco duro) Se utiliza para establecer la prioridad de las unidades de disco duro. Las opciones mostradas se actualizan dinámicamente según los discos duros detectados.
Valores de la opción Diskette Drive (Unidad de disquete): el equipo intenta iniciarse desde la unidad de disquete (si está instalada). Si el disquete insertado en la unidad no es iniciable, no hay ningún disquete en la unidad o no hay ninguna unidad de disquete en el equipo, se generará un mensaje de error. Hard Drive (Unidad de disco duro): el equipo intenta iniciarse desde la unidad de disco duro principal. Si no hay ningún sistema operativo en la unidad, el equipo generará un mensaje de error.
4. Pulse la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados tienen una marca de verificación). 5. Pulse el signo más (+) o menos (-) para subir o bajar un dispositivo en la lista. Borrado de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.
BIOS El programa de configuración del sistema reside en la BIOS de la placa base. Si instala una placa base nueva, puede que necesite actualizar (o cargar en la memoria flash) la BIOS. Carga de la BIOS en la memoria flash desde la unidad de disco duro 1. Encienda el equipo. 2. Busque el archivo de actualización de la BIOS más reciente para su equipo en support.dell.com. 3. Haga clic en Download Now (Descargar ahora) para descargar el archivo. 4.
Regresar a la página de contenido Cómo ponerse en contacto con Dell Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas, soporte técnico o del servicio de atención al cliente: 1. Vaya a support.dell.com. 2. Compruebe su país o región en el menú desplegable Choose A Country/Region (Elegir un país/región) que aparece en la parte inferior de la página. 3. Haga clic en Contáctenos en el lado izquierdo de la página. 4.