Impresora láser Dell™ Workgroup W5300 Manual del propietario Contenido: • Impresión en red • Instalación de los controladores de la impresora • Instalación de las tarjetas de memoria • Carga de papel • Uso de la impresora w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Solicitud de cartuchos de tóner Los cartuchos de tóner Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Se pueden solicitar en línea en www.dell.com/supplies o por teléfono. EE.UU. 877-465-2968 (877-Ink2You) Canadá 877-501-4803 México 001-800-210-7607 Puerto Rico RU 800-805-7545 0870 907 4574 Irlanda 1850 707 407 Francia 0825387247 Italia 800602705 España 902120385 Alemania Austria Países Bajos Bélgica Suecia 0800 2873355 08 20 - 24 05 30 35 020 - 674 4881 02.
Impresora láser Dell™ Workgroup W5300 1 2 8 7 5 6 3 4 1 Bandeja de salida estándar 5 Interruptor de encendido 2 Panel del operador 6 Conector del cable de alimentación 3 Alimentador multiuso 7 Puerto Ethernet 4 Bandeja estándar (500 hojas) 8 Puerto USB Si ha adquirido opciones adicionales, por ejemplo, bandejas de papel, una unidad dúplex o un alimentador de sobres, consulte la Guía del usuario (Inicio → Programas o Todos los programas → Impresoras Dell → Impresora láser Dell W5300 → Guía
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor su ordenador. AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que el equipo resulte averiado, de sufrir lesiones personales o incluso la muerte. ____________________ La información incluida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. © 2003 Dell Computer Corporation.
Contenido 1 Configuración para la impresión en red Selección de la configuración en red de la impresora Conexión local a un servidor de impresión . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . 13 Realización de los procedimientos del Asistente de Microsoft Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de controladores en un entorno Linux . . 13 . . . . . . . . 19 . . . . . . .
Colocación del protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3 Configuración para la impresión local Instalación de los controladores de la impresora . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 4 Carga de papel Carga de papel y transparencias En la bandeja estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 En el alimentador multiuso .
Extracción del cartucho de tóner usado Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . 82 Instalación del nuevo cartucho de tóner 6 Apéndice Acuerdo de licencia de software de Dell Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conte n ido
PRECAUCIÓN: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y para ayudarle a proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. • El producto utiliza un láser. PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
1 SECCIÓN 1 Configuración para la impresión en red Selección de la configuración en red de la impresora Conexión local a un servidor de impresión Conexión directa a la red (servidor de impresión) Conexión directa a la red (sin servidor de impresión)
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Selección de la configuración en red de la impresora Determine la configuración en red de las tres opciones que aparecen a continuación. 1 Conecte la impresora a un servidor de impresión (o a otro ordenador) con un cable USB. Vaya a la página 13 para obtener instrucciones.
3 Conecte la impresora directamente a la red con un cable Ethernet (sin servidor de impresión). Vaya a la página 24 para obtener instrucciones. Impresora Clientes Conexión local a un servidor de impresión Si va a conectar la impresora a un servidor de impresión con un cable USB y desea compartir la impresora con varios usuarios en la red, utilice este método. En esta sección podrá: • Realizar los procedimientos del Asistente de Microsoft Plug and Play.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sistema operativo del ordenador Vaya a la página... Linux 19 Novell 19 NOTA: La impresora láser Dell W5300 sólo admite Windows 95 con conexión de red a un ordenador. Uso de Windows XP 1 Inserte el CD Controladores y utilidades en el ordenador. El asistente busca automáticamente el controlador adecuado. 2 Desplácese por la lista de controladores hasta que vea D:\drivers\win_2000\dkaag1da.
8 Vaya a la sección “Configuración de la cola en el servidor de impresión” en la página 19. Uso de Windows Me NOTA: según el software y las impresoras ya instaladas en el ordenador, las pantallas pueden ser distintas de las que se muestran en las instrucciones. Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un controlador de impresión personalizado. 1 Inserte el CD Controladores y utilidades. El asistente busca automáticamente el controlador USB en el CD y lo instala.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Haga clic en Sí (recomendado) y, a continuación, haga clic en Finalizar para imprimir una página de prueba. 9 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic en Sí para cerrar la ventana. 10 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación y cerrar el asistente. 11 Vaya a la sección “Configuración de la cola en el servidor de impresión” en la página 19.
4 Después de que el asistente encuentre el controlador de puerto USB, haga clic en Siguiente. 5 Después de haber instalado el controlador de puerto USB, haga clic en Finalizar. El asistente le solicita que busque nuevos controladores. 6 Haga clic en Siguiente para buscar el controlador de impresora. 7 Seleccione Buscar el mejor controlador para el dispositivo (recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso de Windows 95 NOTA: La impresora láser Dell W5300 sólo admite Windows 95 con conexión de red a un ordenador. 1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si se encuentra un controlador de sistema compatible en el sistema operativo, el asistente lo instala. Si no se encuentra ningún controlador de sistema compatible en el sistema operativo, haga clic en Otras ubicaciones.
10 Haga clic en Aceptar de nuevo. Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador. 11 Vaya a la sección “Configuración de la cola en el servidor de impresión” en la página 19. Instalación de controladores en un entorno Linux La impresora admite Red Hat Linux versiones 7.2, 7.3 y 8.0 y SuSE Linux 7.2, 7.3 y 8.0. Consulte los paquetes Unix® en el CD Controladores y utilidades para obtener instrucciones sobre cómo instalar la impresora en un entorno Linux.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Haga clic en Terminar. Aparece la pantalla Enhorabuena. 9 10 Haga clic en Imprimir página de prueba para comprobar que el controlador se ha instalado correctamente. Haga clic en Terminar.
10 Haga clic en Terminar. Conexión directa a la red (servidor de impresión) Si el servidor de impresión está en una ubicación (por ejemplo, un área segura) y la impresora de red está en otra ubicación (por ejemplo, en una sala de impresión), utilice este método para instalar el software en una o varias impresoras en la red. En esta sección podrá: • Buscar la dirección IP. • Asignar una dirección IP a la impresora. • Configurar la cola en el servidor de impresión.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuración de la cola en el servidor de impresión 1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente. 2 Haga clic en Instalar impresora en la red (Instalación de red) y, a continuación, en Siguiente. 3 Haga clic en En un servidor de impresión y, a continuación, en Siguiente.
Instalación de los controladores de impresora en uno o más ordenadores cliente remotos Si va a conectar los ordenadores cliente al servidor de impresión, vuelva a ejecutar el instalador del CD Controladores y utilidades: 1 Vaya a Inicio →Ejecutar →d:\setup.exe (d representa la unidad de CD). 2 Haga clic en Instalar impresora en la red (Instalación de red) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en En uno o más ordenadores cliente remotos. 4 Haga clic en Siguiente.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión directa a la red (sin servidor de impresión) Si va a compartir la impresora de red en un entorno de grupo de trabajo pequeño y no va a utilizar un servidor de impresión, utilice este método. En esta sección podrá: • Buscar la dirección IP. • Asignar una dirección IP a la impresora. • Instalar controladores de impresora en cada cliente que necesite imprimir en la nueva impresora.
La dirección IP es una cadena única de números compuesta por cuatro (4) partes, cada una separada mediante un punto. Ejemplo: 192.168.1.108. La asignación de una dirección IP que ya está siendo utilizada puede causar graves problemas de rendimiento en la red. Consulte la página 56 para obtener información detallada sobre el uso del panel de control del operador.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 13 El número de la cuarta parte se muestra de forma intermitente. Utilice el botón Menú para cambiar el número de la cuarta parte de la dirección IP al número que desee y, a continuación, pulse Seleccionar. La palabra GUARDADO aparecerá brevemente. 14 En TCP/IP, pulse el botón Menú hasta que aparezca el elemento Definir máscara de red IP y, a continuación, pulse Seleccionar.
11 Introduzca la dirección IP de la impresora, por ejemplo, 192.168.0.11. Si no sabe la dirección IP, consulte “Búsqueda de la dirección IP” en la página 24. 12 Haga clic en Terminar. Aparece la pantalla Enhorabuena. 13 Haga clic en Terminar. Ahora todos los clientes conectados a esta impresora pueden seleccionarla para imprimir sus trabajos. Instalación de los controladores de impresora en un ordenador cliente 1 Desde el ordenador cliente, inserte el CD Controladores y utilidades.
C o n fi g ur a c i ón p a r a la imp re s ió n e n r e d w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
2 SECCIÓN 2 Instalación de tarjetas de memoria opcionales Acceso a la placa del sistema de la impresora Instalación de la memoria de impresora Colocación del protector
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Puede aumentar la capacidad y conectividad de la memoria de la impresora adquiriendo memoria de impresora o tarjetas opcionales adicionales. NOTA: es posible que las opciones de memoria diseñadas para otras impresoras Dell no funcionen con su impresora. Acceso a la placa del sistema de la impresora NOTA: utilice un destornillador Phillips pequeño para extraer la cubierta de acceso a la placa del sistema e instalar algunas tarjetas.
3 Presione los pestillos de la puerta lateral y ábrala. 4 Utilice un destornillador Phillips pequeño para aflojar, pero no extraer, los seis tornillos del protector.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Utilice las lengüetas para deslizar el protector hacia arriba hasta que los tres tornillos superiores encajen en los tres orificios del protector. 1 2 1 Ranura 6 32 2 Lengüetas Sujete el protector por las lengüetas y extráigalo.
Instalación de la memoria de impresora AVISO: los componentes electrónicos se pueden dañar con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar la opción de memoria. La impresora incluye 80 MB de memoria. Puede adquirir tarjetas de memoria opcionales para aumentar la memoria de la impresora hasta 336 MB. PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, lea y siga las instrucciones de seguridad.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Abra por completo ambos pestillos del conector. 1 2 1 Conector de memoria 1 2 Conector de memoria 2 3 Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las aristas del conector.
4 Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje. Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca de cada lado de la tarjeta de memoria.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Colocación del protector Siga estos pasos para volver a colocar el protector y cerrar las puertas. PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, lea y siga las instrucciones de seguridad. 36 1 Sujete el protector por las lengüetas y alinee los tres orificios del protector con los tres tornillos superiores. Sujete el protector por las lengüetas y deslícelo sobre los tornillos.
3 SECCIÓN 3 Configuración para la impresión local Instalación de los controladores de la impresora
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB. Si la impresora está conectada a una red en vez de al ordenador, vaya a “Configuración para la impresión en red” en la página 11. Instalación de los controladores de la impresora Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impresora.
Uso de Windows XP NOTA: para las versiones comerciales de Windows XP se necesita acceso administrativo para instalar controladores de impresora en el ordenador. Cuando conecte el cable y encienda la impresora, aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado en la pantalla del ordenador. 1 Inserte el CD Controladores y utilidades en el ordenador. El asistente busca automáticamente el controlador adecuado. 2 Desplácese por la lista de controladores hasta que vea D:\drivers\win_2000\dkaag1da.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso de Windows 2000 Cuando conecte el cable y encienda la impresora y el ordenador, aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado en la pantalla del ordenador. 1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente. 2 Seleccione Buscar un controlador apropiado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3 Seleccione sólo Especificar una ubicación y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Uso de Windows Me NOTA: según el software y las impresoras ya instaladas en el ordenador, las pantallas pueden ser distintas de las que se muestran en las instrucciones. Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un controlador de impresión personalizado. Cuando conecte el cable y encienda la impresora y el ordenador, aparecerá el Asistente para agregar nuevo hardware en la pantalla del ordenador. 1 Inserte el CD Controladores y utilidades.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador de impresora. 6 Haga clic en Siguiente para terminar la instalación. 7 Utilice el nombre de impresora predeterminado (por ejemplo, Impresora láser Dell W5300) o escriba un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente. 8 Haga clic en Sí (recomendado) y, a continuación, haga clic en Finalizar para imprimir una página de prueba.
Uso de Windows 98 NOTA: según el software y las impresoras ya instaladas en el ordenador, las pantallas pueden ser distintas de las que se muestran en las instrucciones. Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un controlador de impresión personalizado. Cuando conecte el cable y encienda la impresora y el ordenador, aparecerá el Asistente para agregar nuevo hardware en la pantalla del ordenador. 1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 Resalte el controlador y, a continuación, seleccione la instalación del controlador actualizado (recomendado). 10 Haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Siguiente para terminar la instalación. 12 Utilice el nombre de impresora predeterminado (por ejemplo, Impresora láser Dell W5300) o escriba un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4 SECCIÓN 4 Carga de papel Carga de papel y transparencias Carga de sobres
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Carga de papel y transparencias En la bandeja estándar Cargue el material de impresión que utilice para la mayoría de sus trabajos en la bandeja estándar. 46 1 Extraiga la bandeja. 2 Presione la lengüeta de la guía de anchura y el lateral de la guía como se muestra. Deslice la guía hacia el extremo derecho de la bandeja.
3 Presione la palanca de la guía de longitud y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño de material de impresión que está cargando. Antes de cargar material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Presione la lengüeta de la guía de anchura y el lateral de la guía a la vez. Deslice hacia la izquierda la guía de anchura hasta que toque ligeramente el borde de la pila del material de impresión. 6 Inserte la bandeja.
En el alimentador multiuso El alimentador multiuso puede admitir varios tamaños y tipos de material de impresión como, por ejemplo, transparencias, postales, fichas y sobres. Resulta útil para la impresión de una sola página en papel con cabecera o de color. Los iconos del alimentador multiuso muestran la forma de cargar papel en el mismo, de girar un sobre para imprimir y de cargar papel con cabecera para la impresión símplex o dúplex.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 50 1 Presione el pestillo de liberación inferior. La puerta del alimentador multiuso se abre. 2 Localice la barra metálica en el área hundida del alimentador multiuso. Extraiga la barra lo suficiente como para que admita el material de impresión que vaya a utilizar.
3 Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho. 4 Cargue el papel o las transparencias con el borde izquierdo de la pila hacia el limitador de altura de pila y con la cara de impresión recomendada boca arriba.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 52 5 Introduzca con cuidado el material de impresión en el interior del alimentador multiuso tanto como sea posible. Si lo fuerza, el material de impresión se podría combar. 6 Deslice hacia la izquierda la guía de anchura hasta que toque ligeramente la pila del material de impresión. No doble el material de impresión.
Si desea obtener sugerencias sobre los tipos de papel recomendados, la solución de problemas de impresión y la eliminación de atascos, consulte la Guía del usuario (Inicio → Programas o Todos los programas → Impresoras Dell → Impresora láser Dell W5300 → Guía del usuario). Carga de sobres Puede cargar sobres en el alimentador multiuso o en el alimentador de sobres opcional. Si ha adquirido el alimentador de sobres opcional, consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones de carga.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Cierre del alimentador multiuso 54 1 Extraiga el material de impresión del alimentador multiuso. 2 Empuje hacia adentro la barra metálica para introducir completamente el alimentador multiuso. 3 Cierre la puerta del alimentador multiuso.
5 SECCIÓN 5 Uso de la impresora Cambio de idioma del panel del operador Uso del panel del operador para cambiar los valores de la impresora Impresión de un trabajo Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de la impresora Uso de herramientas de software adicionales Sustitución del cartucho de tóner
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Cambio de idioma del panel del operador Para mostrar un idioma diferente en el panel del operador: 1 Pulse y suelte Menú hasta que aparezca Menú Configurac. y, a continuación, pulse Seleccionar. 2 Pulse y suelte Menú hasta que aparezca Idioma y, a continuación, pulse Seleccionar. 3 Desplácese por los idiomas hasta que seleccione el que desee y, a continuación, pulse Seleccionar.
• Si la selección es un elemento de menú, aparece el valor predeterminado del elemento de menú. (El valor actual predeterminado de usuario aparece con un asterisco [*] al lado.) Cada elemento de menú dispone de una lista de valores. Un valor puede ser: • Una frase o palabra que describa un valor. • Un valor numérico que se puede cambiar. • Un valor de activación o desactivación. 5 Pulse Menú para desplazarse al valor que necesite.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Si selecciona Restaurar: • No están disponibles las acciones del resto de los botones del panel del operador mientras aparezca el mensaje Restaurando val. predet. fábrica. • Todos los recursos cargados (las fuentes, las macros y los juegos de símbolos) en la memoria (RAM) de la impresora desaparecen. (No afecta a los recursos en la memoria flash o en el disco duro opcional.
Menú Papel Origen del papel Tamaño del papel Tipo de papel Tipos personali. Conf. universal Sustituir tamaño Conf. multiuso Mejora de sobres Textura del papel Peso del papel Carga de papel* Menú Acabado Dúplex* Encuad. dúplex* Copias Págs. en blanco Clasificación Hojas separación Origen separador Impresión multipágina Orden multipág. Vista multipág. Margen multipág. Menú Utilidades Imprimir menús Imp conf red Imprimir fuentes Predet. fábrica Rastreo hex.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impresión de un trabajo Para imprimir un trabajo desde una aplicación típica de Microsoft® Windows®: 1 Abra el archivo que desee imprimir. 2 En el menú Archivo, seleccione Imprimir. 3 Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo. Modifique los valores de la impresora según sea necesario (como, por ejemplo, las páginas que desea imprimir o el número de copias).
Uso de herramientas de software adicionales Utilice el CD Controladores y utilidades incluido en la impresora para instalar una combinación de aplicaciones de software, según el sistema operativo.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Ventana Estado de impresión La ventana Estado de impresión muestra el estado de la impresora (Impresora lista, Impresora fuera de línea y Error: comprobar la impresora) y el nombre del trabajo cuando se envía a imprimir. La ventana Estado de impresión también muestra el nivel de tóner, de forma que puede: • Controlar el nivel de tóner de la impresora. • Hacer clic en Solicitar tóner para solicitar cartuchos de tóner de recambio.
2 a Seleccione el objeto de impresora que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en él con el botón derecho del ratón. b Seleccione Desinstalación del software de Dell. c Seleccione los componentes que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en Siguiente. d Haga clic en Desinstalar ahora. e Haga clic en Aceptar cuando termine la desinstalación.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sustitución del cartucho de tóner PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, lea y siga las instrucciones de seguridad. Para solicitar la sustitución de los cartuchos de tóner, póngase en contacto con Dell en línea o por teléfono (consulte “Solicitud de cartuchos de tóner” en la página 2).
1 Presione el pestillo 1 para abrir la puerta inferior. Presione el pestillo 2 para abrir la puerta superior. 2 Sujete el cartucho de tóner por la palanca y tire hacia arriba y hacia fuera. Limpieza de la impresora Con un trapo limpio y sin pelusa, limpie con cuidado las áreas sombreadas en dirección hacia la parte frontal de la impresora.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m AVISO: no toque el rodillo de transferencia. . 1 1 Rodillo de transferencia Instalación del nuevo cartucho de tóner Extraiga el cartucho nuevo del embalaje. Tire de las lengüetas que hay a cada lado de la tira de plástico para extraer el embalaje del cartucho de tóner.
AVISO: no toque el tambor del fotoconductor de la parte inferior del cartucho de tóner. 1 Agite el cartucho suavemente para distribuir el tóner. .
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 68 2 Alinee las flechas de cada lado del cartucho de tóner con las de la impresora. 3 Introduzca el cartucho de tóner hasta que encaje. 4 Cierre la puerta superior y, a continuación, la puerta inferior. 5 Encienda la impresora.
6 SECTION 6 Apéndice Cómo ponerse en contacto con Dell Acuerdo de licencia de software de Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo ponerse en contacto con Dell Para comunicarse electrónicamente con Dell, puede acceder a los siguientes sitios web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Bélgica (Bruselas) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: tech_be@dell.com Código del país: 32 Código de la ciudad: 2 Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Dinamarca(Copenhague) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Asistencia por correo electrónico (equipos portátiles): den_nbk_support@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico EE.UU.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Francia (París) (Montpellier) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 16 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (soporte técnico y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Ventas (Austin, Texas, EE.UU.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Noruega (Lysaker) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Asistencia por correo electrónico (equipos portátiles): Código del país: 47 nor_nbk_support@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Países bajos (Amsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico (Asistencia técnica): Código del país: 31 (Enterprise): nl_server_support@dell.com Código de la ciudad: 20 (Latitude): nl_latitude_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Portugal Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Suecia (Upplands Vasby) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: swe_support@dell.com Código del país: 46 Código de la ciudad: 8 Asistencia por correo electrónico para Latitude e Inspiron: Swe-nbk_kats@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Acuerdo de licencia de software de Dell Éste es un acuerdo con valor legal entre usted, el usuario, y Dell Products, L.P (“Dell”). Este acuerdo cubre todo el software distribuido con los productos Dell, para el que no existe un acuerdo específico entre usted y el fabricante o el propietario del software (en adelante “software” hará referencia a la totalidad del software).
DELL, EN REPRESENTACIÓN SUYA Y DE SUS SUMINISTRADORES, REHUSA CUALQUIER OTRA GARANTÍA SOBRE EL SOFTWARE Y TODOS LOS MATERIALES ESCRITOS QUE LO ACOMPAÑAN, YA SEA ÉSTA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO CUAL INCLUYE, SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos; aunque usted puede gozar de otros, que varían de una jurisdicción a otra.
Ap é n d i c e w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Índice A alimentador multiuso carga de papel, 49 carga de transparencias, 49 cierre, 54 iconos, 49 aplicaciones de software centro de monitor de estado, 61 desinstalación, 62 Estado de impresión, 62 monitor de estado, 61 nueva solicitud de tóner, 62 programa de configuración del controlador, 63 B búsqueda de la dirección IP, 21, 24 carga de papel alimentador multiuso, 49 bandeja estándar, 46 carga de transparencias alimentador multiuso, 49 bandeja estándar, 46 cartucho de tóner limpieza de la impresora,
uso de Windows XP, 14, 39 tarjetas de memoria opcionales, 29 un cartucho de tóner, 66 L Linux, controladores, 19 programa de configuración del controlador, uso, 63 ventana Estado de impresión, uso, 62 R W red, conexión a, 21, 24 Windows 98, controladores, 16 restauración de valores predeterminados de fábrica, 57 Windows NT, controladores, 16 M S mantenimiento de la impresora cartucho de tóner instalación, 66 limpieza de la impresora, 65 servidor de impresión conexión local a, 13 impresión compa
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .