Imprimante laser de groupe de travail Dell™ S2500 Manuel du propriétaire Contenu : • Installation de l'imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Commande de cartouches de toner Les cartouches de toner Dell ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez commander des cartouches de toner en ligne à l'adresse www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Imprimante laser de groupe de travail Dell™ S2500 Imprimante Tiroir 1 Tiroir 2 optionnel : Tiroir 250 feuilles ou Tiroir 500 feuilles Accès au Guide de l'utilisateur Pour accéder à votre Guide de l'utilisateur de l'imprimante laser de groupe de travail Dell S2500, cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimante Dell →Imprimante laser Dell S2500 → Guide de l'utilisateur. w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, notices et mises en garde REMARQUE : Signale des informations importantes qui vous aident à mieux exploiter votre ordinateur. NOTE : Signale un risque de dégât matériel ou de perte de données et vous explique comment éviter un tel problème. ATTENTION : Signale un risque de dégât matériel, de blessure corporelle voire mortelle. ____________________ Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. © 2003 Dell Computer Corporation.
ATTENTION : Consignes de sécurité • Votre produit utilise un laser. ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser. • Le produit utilise un procédé d'impression thermique qui chauffe le support d'impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Table des matières Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ATTENTION : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 1 Déballage de l'imprimante 2 Mise en place du bac optionnel 3 Préparation de l'imprimante Mise en place de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Soulèvement du repose papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fixation du cadre autocollant du panneau de commandes . . . . .
5 Installation des fournitures de l’imprimante Retrait de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la cartouche d'impression 28 . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6 Chargement du papier Chargement des tiroirs Alimentation du chargeur multifonction . . . . . . . . . . . . . 37 7 Configuration de l'impression locale Mise sous tension de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Configuration de l'impression réseau Présentation du logiciel Moniteur d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Centre du Moniteur d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fenêtre Etat d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fenêtre Commande de toner Dell . . . . . . . . . . . . . . . Utilitaire d'installation d'imprimante locale Dell . . . . . . .
12 Annexe Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . 98 109 Termes de la garantie limitée pour le Canada . . . . . . . . 109 Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) . . . .
1 SECTION 1 Déballage de l'imprimante
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTE : Libérez un espace de 7,62 cm minimum à droite de l'imprimante pour que le ventilateur fonctionne correctement. Sélectionnez un emplacement bien ventilé pour votre imprimante afin de laisser de la place aux tiroirs, au capot et aux portes. Choisissez une surface solide et plane qui n'est pas directement soumise aux courants d'air et aux températures extrêmes. Retirez tous les éléments du carton.
2 SECTION 2 Mise en place du bac optionnel
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m ATTENTION : Si vous ajoutez un bac optionnel après avoir configuré l'imprimante, veillez à la mettre hors tension, à débrancher son cordon d'alimentation et à déconnecter tous les câbles situés à l'arrière avant d'effectuer ces opérations. Pour augmenter la capacité en papier de votre imprimante, vous pouvez acheter un bac 250 feuilles optionnel ou un bac 500 feuilles optionnel. Un bac est constitué d'une base et d'un tiroir.
3 SECTION 3 Préparation de l'imprimante Mise en place de l'imprimante Soulèvement du repose papier Fixation du cadre autocollant du panneau de commandes
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Mise en place de l'imprimante Une fois que vous avez sélectionné un emplacement et installé éventuellement un tiroir optionnel, vous pouvez positionner l'imprimante. REMARQUE : Si vous désirez installer de la mémoire optionnelle, libérez de l'espace à gauche de l'imprimante. Soulevez l'imprimante par les poignées latérales situées en retrait, puis placez-la sur la table ou sur le tiroir optionnel.
Soulèvement du repose papier Le repose papier accueille les travaux imprimés qui sont disposés de biais pour les empêcher de glisser hors du réceptacle. Poussez le repose papier vers l'avant pour le relever.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Fixation du cadre autocollant du panneau de commandes Si vous ne parlez pas anglais et si votre imprimante vous a été livrée avec un cadre autocollant du panneau de commandes, fixez le cadre portant les noms des témoins et des touches dans la langue de votre choix : 18 1 Retirez la protection de la face adhésive. 2 Alignez les perforations du cadre autocollant sur les témoins et touches du panneau de commandes et collez-le.
4 SECTION 4 Installation de barrettes mémoire optionnelles Retrait du capot latéral Retrait de la plaque de protection Installation d'une barrette mémoire Réinsertion de la plaque de protection Remise en place du capot latéral
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m ATTENTION : Si vous installez des barrettes mémoire alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de poursuivre. REMARQUE : Il est possible que des options de mémoire destinées à d'autres imprimantes Dell ne fonctionnent pas avec votre imprimante. Votre imprimante possède deux connecteurs mémoire prévus pour des barrettes mémoire optionnelles.
3 Faites glisser le capot latéral pour l'extraire de l'arrière de l'imprimante en le faisant pivoter. Patte Patte 4 Mettez le capot de côté.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Retrait de la plaque de protection 1 Desserrez les six vis. Ne les retirez pas complètement. Vis dans le trou de serrure 22 2 Faites glisser la plaque de protection vers la gauche jusqu'à ce que les vis s'insèrent dans les trous de serrure du capot. 3 Extrayez la plaque de protection et mettez-la de côté.
Installation d'une barrette mémoire Suivez les instructions de cette section pour installer une barrette mémoire d'imprimante ou une barrette mémoire flash. Les barrettes mémoire doivent disposer de connecteurs 100 broches. NOTE : Les barrettes mémoire risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique avant de les manipuler. 1 Déballez la barrette mémoire. Evitez de toucher les points de connexion situés sur le bord de la barrette. Conservez l'emballage.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Réinsertion de la plaque de protection Une fois vos barrettes mémoire installées, vous devez réinstaller la plaque de protection. 24 1 Alignez les six trous de serrure de la plaque de protection sur les six vis de la carte système. 2 Appuyez la plaque de protection contre la carte système, puis faites glisser la plaque de protection vers la droite. 3 Serrez les six vis.
Remise en place du capot latéral 1 Alignez les trois pattes arrière du capot latéral sur les fentes correspondantes de l'imprimante. 2 Insérez les pattes situées au-dessus, en dessous et devant le capot dans les fentes correspondantes. Les pattes supérieure et avant s'enclenchent. 3 Refermez la porte supérieure avant et la porte du chargeur multifonction. Vérifiez que les deux portes s'enclenchent de part et d'autre.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
5 SECTION 5 Installation des fournitures de l’imprimante Retrait de l'emballage Installation de la cartouche d'impression
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Retrait de l'emballage 1 Ouvrez la porte supérieure avant. Pattes 2 Saisissez la cartouche d'impression par la poignée. Soulevez la cartouche pour l'extraire de l'imprimante.
3 Retirez le matériau d'emballage de la cartouche. Conservez l'emballage. NOTE : Ne touchez pas le cylindre du photoconducteur situé au bas de la cartouche d'impression.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation de la cartouche d'impression 1 Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et secouez-la délicatement pour répartir le toner. 2 Installez la cartouche d'impression : 3 a Saisissez la cartouche d'impression par la poignée. b Alignez les pattes situées de part et d'autre de la cartouche d'impression sur les fentes latérales de son berceau.
6 SECTION 6 Chargement du papier Chargement des tiroirs Alimentation du chargeur multifonction
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Votre imprimante est équipée d'un tiroir standard possédant une capacité de 250 feuilles. Vous pouvez augmenter la capacité totale de l'imprimante (chargeur multifonction y compris) jusqu'à 600 ou 850 feuilles si vous installez un bac optionnel. Le tableau suivant contient les formats et types de supports d'impression pris en charge, ainsi que les numéros des pages où vous pouvez trouver des instructions de chargement.
Chargement des tiroirs Procédez comme suit pour charger le tiroir standard et un tiroir optionnel éventuel : 1 Retirez le tiroir. Tiroir 250 feuilles optionnel REMARQUE : La forme du guide de longueur du tiroir 500 feuilles optionnel est différente de celle du guide de longueur des autres tiroirs, mais il fonctionne de la même manière. 2 Pour charger un tiroir 500 feuilles optionnel, ouvrez le capot.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Appuyez sur la plaque métallique. REMARQUE : Le guide de longueur s'étend au-delà de l'extrémité du moulage de tous les tiroirs à l’exception du tiroir 500 feuilles optionnel. 4 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papier complètement vers la droite.
6 Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez la pile sur une surface plane. REMARQUE : Lorsque vous chargez le tiroir, ne dépassez pas la hauteur maximale de pile spécifiée par l'indicateur de hauteur de pile au risque de provoquer des bourrages. 7 Placez le papier contre le côté gauche du tiroir, face à imprimer vers le bas et orientée vers l'avant du tiroir.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 36 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papier vers le bord du support d'impression. 10 Pincez la patte du guide de longueur et le guide de longueur, puis faites glisser le guide-papier vers le bord du support d'impression. 11 Pour charger un tiroir 500 feuilles optionnel, refermez le capot. 12 Réinstallez le tiroir. Insérez-le à fond dans l'imprimante.
Alimentation du chargeur multifonction Le chargeur multifonction peut être utilisé de deux manières : • Vous pouvez charger des supports d’un même type et d’un même format, notamment du papier à en-tête, dans le chargeur multifonction et l’utiliser comme n’importe quel tiroir standard. • Vous pouvez aussi l’employer pour des tirages limités sur un type ou un format de support déterminé, des transparents par exemple. L'imprimante vous invite alors à charger le support approprié avant l'impression.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Dépliez l'extension. 4 Faites glisser le guide de largeur complètement vers la droite. 5 Déramez les feuilles. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez la pile sur une surface plane. REMARQUE : Lorsque vous alimentez le chargeur multifonction, ne dépassez pas la hauteur maximale de pile spécifiée par le limiteur de hauteur de pile au risque de provoquer des bourrages.
6 Placez le papier contre le côté gauche du chargeur multifonction, face à imprimer vers le haut et orientée vers l'intérieur du chargeur multifonction. Limiteur de hauteur de pile 7 Appuyez sur le support d'impression pour l'insérer sans forcer. 8 Faites glisser le guide de largeur jusqu'à ce qu'il touche légèrement la pile de papier.
C h a r g em e n t du p a p i e r w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
7 SECTION 7 Configuration de l'impression locale Mise sous tension de l'imprimante Présentation du logiciel Installation des pilotes d'imprimante
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Une imprimante locale est une imprimante qui est raccordée à votre ordinateur par l'intermédiaire d'un câble parallèle ou USB. Si votre imprimante est raccordée à un réseau plutôt qu'à un ordinateur, ignorez cette étape et passez à la section « Configuration de l'impression réseau » page 57. Tous les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® prennent en charge les connexions parallèles.
Mise sous tension de l'imprimante 1 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise située à l'arrière de l'imprimante, puis branchez l'autre extrémité du cordon sur une prise électrique reliée à la terre. 2 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension. Tous les témoins du panneau de commandes clignotent pendant le temps de préchauffe de l'imprimante.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Système d’exploitation Moniteur Fenêtre Etat Fenêtre d’état d'impression Commande de toner Dell Utilitaire d'installation d'imprimante locale Désinstallation Programme de du logiciel configuration d’imprimante de pilote Dell Windows 2000, Windows XP N O O O O O REMARQUE : Si vous avez acheté l’ordinateur et l’imprimante séparément, vous devez utiliser le CD Pilotes et utilitaires pour installer ces applications.
2 3 Si vous commandez à partir du Web : a Choisissez votre modèle d'imprimante dans la liste déroulante qui s'affiche. b Entrez le numéro d'identification de service de votre imprimante Dell dans le champ prévu à cet effet. Votre numéro d'identification de service est apposé sur votre imprimante. c Cliquez sur Visiter le site Web de commande de cartouche Dell. Si vous commandez par téléphone, appelez le numéro qui s'affiche sous l'en-tête Par téléphone.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimante laser Dell S2500. a Sélectionnez Désinstaller le logiciel d’imprimante Dell. b Sélectionnez les composants à désinstaller, puis cliquez sur Suivant. c Cliquez sur Désinstaller maintenant. d Cliquez sur OK une fois que la désinstallation est terminée.
Si vous avez acheté l’imprimante Dell séparément Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités décrites dans la Présentation du logiciel, installez-les à partir du CD Pilotes et utilitaires. Aidez-vous du tableau suivant pour obtenir les instructions dont vous avez besoin pour votre système d'exploitation. Système d'exploitation de l’ordinateur Passez à la page ... Windows XP 47 Windows 2000 49 Windows Me 50 Windows NT 4.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Lancez le CD Pilotes et utilitaires : cliquez sur Démarrer → Exécuter et recherchez votre lecteur de CD-ROM (par exemple, tapez D:\ où D représente la lettre de votre lecteur de CD-ROM). 6 Sélectionnez SETUP.EXE, puis cliquez sur OK.
Utilisation de Windows 2000 avec un câble USB ou parallèle Une fois que vous avez raccordé le câble et mis l’imprimante ainsi que l’ordinateur sous tension, l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté apparaît sur l'écran de votre ordinateur. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant. 2 Sélectionnez Rechercher un pilote approprié, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez seulement Spécifier un emplacement, puis cliquez sur Suivant.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de Windows Me avec un câble USB ou parallèle REMARQUE : Selon le logiciel et les imprimantes déjà installés sur l’ordinateur, vos écrans peuvent différer de ceux décrits dans ces instructions. Si vous avez raccordé un câble USB, vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d’imprimante personnalisé.
5 Utilisez le nom d’imprimante par défaut (par exemple Imprimante laser Dell S2500) ou saisissez un nom unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. 6 Une page de test s’imprime automatiquement. Si l'impression réussit, cliquez sur OUI. 7 Cliquez sur Terminer pour terminer l’installation et fermer l’assistant.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de Windows 98 avec un câble USB ou parallèle REMARQUE : Selon le logiciel et les imprimantes déjà installés sur l’ordinateur, vos écrans peuvent différer de ceux décrits dans ces instructions. Si vous avez raccordé un câble USB, vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d’imprimante personnalisé.
9 Mettez le pilote en surbrillance, puis choisissez d’installer le pilote mis à jour (recommandé). 10 Cliquez sur Suivant. 11 Cliquez sur Suivant pour terminer l’installation. 12 Utilisez le nom d’imprimante par défaut (par exemple Imprimante laser Dell S2500) ou saisissez un nom unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. 13 Cliquez sur Terminer. 14 Une page de test s’imprime automatiquement. Si l'impression réussit, cliquez sur OUI.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Recherchez l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur OK. Utilisez le tableau suivant pour identifier le pilote approprié à votre langue. 3 Si votre ordinateur utilise la langue suivante Sélectionnez le pilote dans la liste Anglais D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Français D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Allemand D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.
13 Cliquez de nouveau sur OK. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur votre ordinateur. 14 Lancez le CD Pilotes et utilitaires : cliquez sur Démarrer → Exécuter et recherchez votre lecteur de CD-ROM (par exemple, tapez D:\ où D représente la lettre de votre lecteur de CD-ROM). 15 Sélectionnez SETUP.EXE, puis cliquez sur OK.
Confi g ur at ion de l'i mpression l o ca l e w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
8 SECTION 8 Configuration de l'impression réseau Présentation du logiciel Outil Web de configuration d’imprimante Dell Connexion de l’imprimante au réseau
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Présentation du logiciel Utilisez le CD Pilotes et utilitaires fourni avec l’imprimante pour installer une combinaison d’applications appropriée à votre système d’exploitation.
Fenêtre Etat d'impression La fenêtre Etat d'impression affiche l'état d'impression (Imprimante prête, Impr. hors ligne et Erreur - Vérifier l'imprimante) ainsi que le nom du travail lorsque vous lancez une impression. La fenêtre Etat d'impression indique également le niveau de toner. Ainsi, vous pouvez : • surveiller le niveau de toner de votre imprimante, • cliquer sur Commander du toner pour commander des cartouches de toner de remplacement.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m L’Utilitaire d’installation d’imprimante locale Dell est installé automatiquement sur l’ordinateur en même temps que le pilote d’imprimante Dell. Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimante laser Dell S2500 → Utilitaire d'installation d'imprimante locale Dell. L'Utilitaire d'installation d'imprimante locale Dell fonctionne uniquement avec des imprimantes connectées directement à l'ordinateur.
Programme de configuration de pilote Le programme de configuration de pilote permet de créer des profils de pilote contenant des paramètres de pilote personnalisés.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : La configuration de la file d’attente vous permet de partager votre imprimante réseau ou non réseau avec plusieurs utilisateurs via le réseau ou un serveur. Si vous n’avez pas accès à un serveur, vous pouvez utiliser la configuration sans file d’attente pour partager votre imprimante réseau avec plusieurs utilisateurs.
2 Raccordez une extrémité d’un câble catégorie 5 standard à un branchement réseau ou à un hub et l’autre extrémité, au port Ethernet (connecteur supérieur) situé au dos de l’imprimante. L'imprimante s'aligne automatiquement sur la vitesse du réseau. Port Ethernet 3 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise située à l'arrière de l'imprimante, puis branchez l'autre extrémité du cordon sur une prise électrique reliée à la terre. 4 Mettez l'imprimante sous tension.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Sous l’en-tête Carte réseau standard de la page de configuration réseau, assurez-vous que l’état est Connecté. Si l’état est Non connecté : 3 – Assurez-vous que le câble Ethernet est fermement raccordé au dos de l’imprimante. – Raccordez le câble Ethernet à une autre prise murale. Si l’adresse IP affichée est différente de 0.0.0.0. (valeur par défaut d’origine), une adresse IP est affectée à l’imprimante et stockée.
2 3 Lancez le CD Pilotes et utilitaires : cliquez sur Démarrer →Exécuter et recherchez votre lecteur de CD-ROM (par exemple, tapez D:\ où D représente la lettre de votre lecteur de CD-ROM). Si votre ordinateur utilise la langue suivante Dans la liste, sélectionnez le fichier Anglais D:\TCPIPSETUPUTILITY\ENGLISH\GUICFGUTIL.EXE Français D:\TCPIPSETUPUTILITY\FRENCH\GUICFGUTIL.EXE Allemand D:\TCPIPSETUPUTILITY\GERMAN\GUICFGUTIL.EXE Italien D:\TCPIPSETUPUTILITY\ITALIAN\GUICFGUTIL.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Si l'affectation a réussi, vous pouvez accéder à l'imprimante à l'aide de l'outil Web de configuration d'imprimante Dell (voir page 61) et apportez éventuellement d'autres modifications. REMARQUE : Soyez attentif aux modifications éventuellement apportées au masque de sous-réseau ou à la passerelle par défaut avant d'utiliser l'outil Web de configuration d'imprimante Dell.
Le tableau suivant contient des informations relatives aux paramètres. Paramètre Description net_printer= Nom d’hôte ht=ether Type de matériel (Ethernet) ha=00400123ABC Adresse matérielle ip=192.168.2.0 adresse IP sm=255.255.255.0 Masque de réseau gw=192.168.0.0 Passerelle hn: Envoie le nom d’hôte à l’imprimante et lui commande de le stocker 3 Assurez-vous que BOOTP est activé. Contrôlez la page de configuration réseau. 4 Configurez le nom d’hôte de l’imprimante sur l’ordinateur.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation du serveur RARP dynamique et de telnet RARP (Reverse Address Resolution Protocol) est un autre protocole Internet qui vous permet de définir l’adresse IP de votre imprimante. Pour définir l’adresse IP, le masque de réseau et la passerelle à l’aide d’un serveur RARP et de telnet : 1 Déterminez l’adresse matérielle de l’imprimante. Reportez-vous à l’élément intitulé UAA dans la page de configuration réseau.
Vérification des paramètres IP 1 Appuyez sur la touche Continuer du panneau de commandes, puis relâchez-la pour imprimer une autre page de configuration réseau. 2 Sous l'en-tête « TCP/IP » de la page de configuration réseau, recherchez l'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle et assurez-vous qu'ils correspondent à ce que vous souhaitez. 3 Envoyez un signal ping à l'imprimante et vérifiez qu'elle y répond.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 14 Cliquez sur Terminer pour quitter. A présent, tous les clients connectés à cette imprimante peuvent la sélectionner pour imprimer leurs travaux. Connexion locale à un serveur Serveur Imprimante Clients Si vous connectez l’imprimante à l’aide d’un câble USB ou d’un câble parallèle et si vous souhaitez la partager avec plusieurs utilisateurs, utilisez cette méthode pour connecter l’imprimante à un serveur.
• Un port USB nécessite l'utilisation d'un câble USB. Assurez-vous de faire correspondre le symbole USB du câble au symbole USB de l'imprimante. Port USB Port parallèle Raccordez l’autre extrémité du câble à un port USB au dos de l’ordinateur, mais pas au clavier USB. • Un port parallèle nécessite l'utilisation d'un câble parallèle conforme IEEE-1284.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Exécution de l’Assistant Microsoft Plug-and-Play Lorsque vous avez mis l'imprimante et le serveur sous tension, l'écran Assistant Ajout de nouveau matériel détecté est apparu. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver les instructions appropriées au système d’exploitation du serveur. Système d'exploitation de l’ordinateur Passez à la page... Windows XP 72 Windows 2000 72 Windows Me 73 Windows NT 4.
3 Sélectionnez seulement Emplacement spécifique, puis cliquez sur Suivant. 4 Naviguez jusqu’à l’emplacement du pilote d’imprimante sur le CD Pilotes et utilitaires. D:\Drivers\Win_2000\ Remplacez D:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM (par exemple, tapez D:\ où D représente la lettre de votre lecteur de CD-ROM). 5 Cliquez sur Ouvrir, puis sur OK. 6 Cliquez sur Suivant pour installer le pilote affiché. 7 Lorsque le logiciel est installé, cliquez sur Terminer.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Si votre ordinateur utilise la langue suivante Sélectionnez le pilote dans la liste Anglais D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Français D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Allemand D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Italien D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN\LMPCL5C.INF Espagnol D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.INF (Remplacez D:\ dans le tableau par la lettre de votre lecteur de CD-ROM.
Utilisation de Windows 98 avec un câble USB ou parallèle REMARQUE : Selon le logiciel et les imprimantes déjà installés sur l’ordinateur, vos écrans peuvent différer de ceux décrits dans ces instructions. Si vous avez raccordé un câble USB, vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d’imprimante personnalisé.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisez le tableau suivant pour identifier le pilote approprié à votre langue. 9 Si votre ordinateur utilise la langue suivante Sélectionnez le pilote dans la liste Anglais D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Français D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Allemand D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Italien D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN\LMPCL5C.INF Espagnol D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.
Utilisez le tableau suivant pour identifier le pilote approprié à votre langue. 3 Si votre ordinateur utilise la langue suivante Sélectionnez le pilote dans la liste Anglais D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Français D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Allemand D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Italien D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN\LMPCL5C.INF Espagnol D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.INF (Remplacez D:\ dans le tableau par la lettre de votre lecteur de CD-ROM.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation des pilotes dans un environnement Novell Votre imprimante prend en charge Novell® NetWare® versions 3.x, 4.x, 5.x et 6.x. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre imprimante dans un environnement Novell, reportez-vous à votre documentation Novell.
6 Spécifiez les ordinateurs client qui sont autorisés à imprimer avec la nouvelle imprimante Imprimante laser Dell S2500n. Recherchez ou tapez le nom d’ordinateur ou l’adresse IP de chaque ordinateur client. Vous pouvez spécifier autant de clients que vous le souhaitez. 7 Quand vous avez terminé d’ajouter des clients, cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez le logiciel ou la documentation auxquels vos utilisateurs peuvent accéder. 9 Sélectionnez le port Universal Network Connection (UNC).
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Saisissez le nom de port: \\Nom_ordinateur\NomPartageImprimante. Pour trouver le nom de l'ordinateur, cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail → Propriétés → ID réseau. 11 Cliquez sur Terminer. REMARQUE : Windows NT ne permet pas d’imprimer une page de test. 12 Imprimez une page de test pour vérifier si le logiciel est installé correctement.
2 Raccordez une extrémité d’un câble catégorie 5 standard à un branchement réseau ou à un hub et l’autre extrémité, au port Ethernet (connecteur supérieur) situé au dos de l’imprimante. L'imprimante s'aligne automatiquement sur la vitesse du réseau. Port Ethernet 3 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise située à l'arrière de l'imprimante, puis branchez l'autre extrémité du cordon sur une prise électrique reliée à la terre. 4 Mettez l'imprimante sous tension.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Si l’état est Non connecté : 3 – Assurez-vous que le câble Ethernet est fermement raccordé au dos de l’imprimante. – Raccordez le câble Ethernet à une autre prise murale. Retrouvez l’adresse IP sous l’en-tête TCP/IP. Si l’adresse IP équivaut à 0.0.0.0, patientez quelques minutes, puis réimprimez la page de configuration réseau. Si l’adresse IP correspond toujours à 0.0.0.0.
10 Sélectionnez Port TCP/IP réseau comme Type de port. 11 Spécifiez un nom de port. Spécifiez un nom significatif pour les clients pour leur permettre de retrouver facilement les pilotes quand ils recherchent une imprimante partagée. 12 Saisissez l’adresse IP de l’imprimante, par exemple 192.168.0.11. 13 Cliquez sur Terminer. 14 Imprimez une page de test pour vérifier si le logiciel est installé correctement. 15 Cliquez sur Terminer pour quitter.
C o n fi g ur a t i o n d e l' i mp r e ss io n r ése a u w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
9 SECTION 9 Configuration de l'impression partagée Pointer-imprimer Poste à poste
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Vous pouvez à présent partager votre imprimante sur le réseau au moyen du CD Pilotes et utilitaires fourni d'origine (voir « Configuration de la file d’attente sur le serveur » page 78) ou en utilisant la méthode pointer et imprimer ou poste à poste de Microsoft.
Pointer-imprimer Cette méthode permet généralement une utilisation optimale des ressources système. Le serveur gère les modifications des pilotes et le traitement des travaux d'impression. Ceci permet aux clients du réseau de retourner plus rapidement sous leurs programmes. Si vous utilisez la méthode pointer et imprimer, un sous-ensemble des informations relatives au pilote est copié du serveur vers l'ordinateur client.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Poste à poste Si vous utilisez la méthode poste à poste, le pilote d'imprimante est entièrement installé sur chaque ordinateur client. Les clients du réseau gardent le contrôle sur les modifications apportées aux pilotes. L'ordinateur client gère le traitement des travaux d'impression. 1 Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes. 2 Cliquez sur Ajouter une imprimante pour lancer l'Assistant Ajout d'imprimante.
10 SECTION 10 Configuration des tiroirs Imprimante laser de groupe de travail Dell S2500 Imprimante laser de groupe de travail Dell S2500n
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Imprimante laser de groupe de travail Dell S2500 1 Lancez l'Utilitaire d'installation d'imprimante locale Dell (Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimante laser Dell S2500 → Utilitaire d'installation d'imprimante locale Dell). 2 Sélectionnez votre Imprimante laser Dell S2500. 3 Cliquez sur OK. 4 Dans la colonne gauche, cliquez sur Papier. 5 Dans la colonne droite, passez à la section Tiroir 1.
Si Mettre à jour n’est pas disponible, procédez de la manière suivante : a Dans la liste Options disponibles, cliquez sur Tiroir 250 feuilles ou Tiroir 500 feuilles. b Cliquez sur Ajouter. c Cliquez sur OK, sur , puis fermez le dossier Imprimantes. Si Mettre à jour maintenant n’est pas disponible, procédez de la manière suivante : a Dans la liste Options, recherchez le tiroir 250 feuilles ou le tiroir 500 feuilles. b Modifiez le paramètre de Non installé en Installé.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 12 Mettez à jour votre pilote en suivant les instructions du tableau. Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et matériels → Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Imprimante laser Dell S2500. 3 Cliquez sur Propriétés → Périphérique (ou Options) → Mettre à jour (ou Mettre à jour maintenant). 4 Cliquez sur OK → OK. Refermez le dossier Imprimantes.
11 SECTION 11 Vérification de la configuration de l'imprimante Impression de la page des paramètres de menus
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression de la page des paramètres de menus Imprimez la page des paramètres de menus pour obtenir la listes des paramètres actuels de l'imprimante. 1 Quand le témoin Prêt/Données brille, appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour imprimer la page. 2 Sur la page des paramètres des menus : • Vérifiez que les options que vous avez installées sont correctement répertoriées sous « Options installées ».
Pour des conseils pour une impression réussie, des exemples de combinaisons de témoins du panneau de commandes, des manières d'améliorer la qualité de l'impression , des solutions à vos problèmes d'impression et des instructions de remplacement des fournitures, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'imprimante laser de groupe de travail Dell S2500 que vous trouverez sur le CD Pilotes et utilitaires (Démarrer →Programmes → Imprimantes Dell →Imprimante laser Dell S2500 →Guide de l'utilisateur).
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Restauration des paramètres usine Vous pouvez apporter des modifications aux paramètres de l'imprimante ou aux valeurs à l'aide des menus disponibles par l'intermédiaire de la feuille Configuration des paramètres imprimante, de commandes PJL ou de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Explication des menus de l'imprimante » de votre Guide de l'utilisateur.
12 SECTION 12 Annexe Contacter Dell Garantie limitée et règles de retour Dell Computer Corporation Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Accord de licence du logiciel de Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, accédez aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : tech_be@dell.com Indicatif du pays : 32 Courrier électronique pour les clients francophones : support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville États-Unis (Austin, Texas) Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 1 Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Service automatisé de vérification de l'état des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau) appel gratuit : 1-800-247-9362 Client (Grand public et acti
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 990 E-mail : fin_support@dell.com Indicatif du pays : 358 Support e-mail (serveurs) : Nordic_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Grèce Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : Indicatif du pays : 47 nor_nbk_support@dell.com Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Support e-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Adresse e-mail (support technique) : Indicatif du pays : 31 (Entreprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif de la ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Garantie limitée et règles de retour Tout matériel Dell acheté au Canada comporte une garantie limitée à un, deux ou trois ans, ou encore à quatre ans. La garantie couvrant l'ordinateur que vous venez d'acheter est indiquée sur la facture Dell qui accompagne le(s) produit(s) matériel(s). Les sections suivantes décrivent la garantie limitée et les règles de retour qui s'appliquent au Canada.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS STIPULÉS DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE, AINSI QUE LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, NOTAMMENT, ET CE SANS RESTRICTION, À L'ÉGARD DES RÉCLAMATIONS DE TIERS À L'ENCONTRE DE DELL, À L'ÉGARD DE DOMMAGES, DE PRODUITS NON DISPONIBLES POUR UTILISATION OU DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIELS.
Que va faire Dell ? Au cours des quatre vingt dix jours de la garantie limitée à quatre vingt dix jours et de la première année de toutes les garanties limitées : Au cours des quatre vingt dix jours de la garantie limitée à quatre vingt dix jours et de la première année de toutes les garanties limitées, nous réparerons tous les produits matériels de marque Dell qui nous auront été renvoyés et qui présenteront des vices de matériel ou de fabrication.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Que faire si je ne suis pas satisfait(e) ? Nous sommes fiers de la grande qualité de notre service clientèle. Si toutefois vous n'êtes pas satisfait(e) du service qui vous est rendu en vertu de la présente garantie limitée, veuillez nous le faire savoir. Nous nous sommes rendu compte que la meilleure façon de résoudre les problèmes liés à notre garantie limitée était de travailler en collaboration avec les clients.
Pour retourner les produits, vous devez contacter le Service Clientèle de Dell au 1-800-387-5759 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Afin d'accélérer la procédure de remboursement ou d'avoir, Dell attend que vous lui renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine dans les cinq jours suivant l'attribution d'un numéro d'autorisation de retour pour crédit.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Computer Corporation Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Les sections suivantes décrivent les garanties limitées portant sur les cartouches d’encre et de toner, pour les États-Unis, le Canada et l’Amérique Latine. Veuillez vous reporter aux sections appropriées.
CERTAINS ETATS ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, OU INDUITS, AUQUEL CAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Accord de licence du logiciel de Dell Le présent document constitue un accord juridique passé entre vous, l’utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord concerne tout logiciel distribué avec le produit Dell pour lequel il n’existe pas d’accord de licence distinct entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (appelé collectivement le « Logiciel »).
Ce Logiciel est protégé par les lois sur les droits d’auteur des Etats-Unis et les traités internationaux. Vous êtes autorisé à effectuer une copie du logiciel à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement ou à la transférer sur un disque dur unique, à condition que vous gardiez l’original à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m DELL, EN SON NOM ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUTE DOCUMENTATION ECRITE L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous en possédiez d’autres, pouvant varier d’une juridiction à une autre.
Index A C adresse IP affectation manuelle avec BOOTP, 66 utilisation d’une entrée ARP statique et de telnet, 68 utilisation de l’Utilitaire d'installation TCP/IP du serveur d’impression, 64 utilisation du serveur RARP et de telnet, 68 vérification, 69, 82 câble Ethernet, connexion, 62, 80 applications centre du moniteur d’état, 58 commande de toner, 44, 59 désinstallation, 45, 60 état d'impression, 44, 59 moniteur d’état, 44, 58 programme de configuration de pilote, 46, 61 utilitaire d'installation TCP/
pointer et imprimer, 87 poste à poste, 88 sur un serveur, 78, 82 L S Linux, pilotes, 77 serveur impression partagée, 78 M serveur Web, utilisation, 61 impression réseau, 57 impression sans file d’attente, 62 imprimante déballer, 12 mémoire, 19 mise en place, 16 mise sous tension, 43, 71 repose papier, 17 installation bac optionnel, 13 barrettes mémoire optionnelles, 19 cartouche de toner, 30 pilotes d'imprimante, 46 pour tous les clients, 78, 83 sur le réseau, 69 utilisation de Linux, 77 utilisation
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .