De’Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A. de C.V. Pestalozzi #814 Col. Narvarte Del. Benito Juarez C.P. 03100 MÉXICO tels: 5543 1447 lada sin costo: 01 800 711 8805 www.delonghi.com 1321000IDL/08.
IMPORTANT INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI IMPORTANT CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS INSTRUCIONES IMPORTANTES REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ISTRUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE LE ISTRUZIONI COFFEE MAKER TYPE DCF112/DCF112T/DCF212T/DCF210TTC CAFETERIE MODÈLE DCF112/DCF112T/DCF212T/DCF210TTC CAFETERA ELECTRICA MODELO DCF112/DCF112T/DCF212T/DCF210TTC MACCHINA DA CAFFÈ DCF112/DCF112T/DCF212T/DCF210TTC Register this produ
AM 0:00 Unlock Débloquer Desbloquear Sbloccare 1 2 4 5 Closed Fermé Water level indicator Indicateur de niveau d’eau Indicador del nivel de agua Indicatore livello acqua 3 Pull - Tirer Tirar - Tirare 6 Cerrado Chiuso AM 8:00 BREW 7 DCF210TTC 8 9 Remove lid Retirer le couvercle Retirar la tapa Rimuovere coperchio Pour Verser Verter Versare AM 8:00 AUTO 10 2 DCF210TTC 11 DCF210TTC 12
A C B DCF210TTC E D F E G I H DCF112T • DCF212T • DCF210TTC DCF112 J K L Q M N O P 3
IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, some basic safety precautions should be observed. Specifically: • Read all instructions carefully. • Make sure the voltage of your electrical system corresponds to the voltage shown on the bottom of the machine. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against fire, electrical shock and personal injury, do not immerse cord, plug, or appliance in water or other liquid.
SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords are available and may be used if care is exercised in their use.
INSTALLATION HOW TO MAKE DRIP COFFEE • After removing the packaging, make sure the product is complete and in perfect condition. If in doubt, do not use the appliance and contact qualified De’Longhi personnel only. • The packing elements (plastic bags, Styrofoam, etc.) should be kept out of the reach of children, as they are safety hazards. • Place the appliance on a firm level surface far from water faucets, sinks, and heat sources.
Chart 2: Quantities Recommended by the Specialty Coffee Association of America N° N° MEASURING CUPS SPOONS* 12 - 10 15 8 13 6 10 4 8 *1 level measuring spoon = a tablespoon (0.17 oz. /5 gr.). The quantities given in the tables are indicative only and must be adjusted according to personal taste and the quality of the coffee. To avoid coffee overflow, never exceed the maximum quantity of 15 measuring spoons. The quality of coffee you use can affect the taste of your coffee.
DESCALING If the water in your area is hard, lime scale deposits may build up over time. These deposits may affect the correct operation of the appliance. It is suggested to descale the appliance after 300 uses. Descale the appliance using commercially available descaling products for drip coffee makers. Follow the instructions provided with these products. 1. Dilute the descaler in the carafe, following the directions on the packaging of the descaler. 2.
This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. Limited Warranty What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or part thereof, other than parts damaged in transit. In the event of a products replacement or return, the unit must be returned transportation prepaid.
AVVERTENZE IMPORTANTI L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare: • Leggere attentamente le istruzioni • Assicurarsi che il voltaggio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello indicato sul fondo della macchina. • Non toccare le superfici calde, usare le apposite impugnature. • Per proteggersi da eventuali rischi elettrici, non immergere il cavo, la base contenente la spina o il bollitore in acqua o in altro liquido.
CAVO DI ALIMENTAZIONE CORTO (solo per Stati Uniti) • L’apparecchio è dotato di un cavo di alimetazione corto per ridurre le possibilità di attorcigliamento del cavo ed evitare di inciampare su cavi troppo lunghi. • È possibile utilizzare cavi removibili o cavi di prolunga più lunghi prestando però molta attenzione durante il loro utilizzo. • Nel caso si utilizzi un cavo più lungo, le specifiche elettriche devono corrispondere a quelle indicate sulle specifiche elettriche dell’apparecchio.
INSTALLAZIONE COME PREPARARE IL CAFFÈ FILTRO • Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Tab. 2: Quantità consigliate da “Specialty Coffee Association of America” N° N° MISURINI * TAZZE 12 - 10 15 8 13 6 10 4 8 *1 misurino raso =1 cucchiaio da tavola (0.17 oz./5 gr.) Le quantità indicate in tabella sono indicative e vanno adeguate al gusto personale e al tipo di caffè: mai superare il livello massimo di 15 misurini per evitare fastidiose tracimazioni.
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, spegnere la macchina, disinserire la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare la macchina. 1. Per la pulizia della macchina non usare solventi o detergenti abrasivi. Sarà sufficiente un panno umido e morbido. 2. Non immergere mai la macchina nell’acqua: è un apparecchio elettrico. DECALCIFICAZIONE (solo in alcuni modelli) Se l’acqua nella vostra zona è dura, il calcare si accumulerà col passare del tempo.
Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi. Garanzia limitata Copertura della garanzia De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione. La presente garanzia è limitata alla riparazione delle parti difettose o delle loro componenti presso la nostra fabbrica o presso un centro di assistenza autorizzato, ad eccezione delle parti danneggiate durante la spedizione.
MISES EN GARDE IMPORTANTES Quelques précautions sont nécessaires lors de l’utilisation d’appareils électriques. En particulier : • Veuillez lire les directives attentivement. • Assurez-vous que le voltage de votre système électrique corresponde à celui indiqué en dessous de l'appareil. • Ne toucher pas aux surfaces chaudes, utiliser les poignées.
CORDON D’ALIMENTATION COURT (seulement pour les États-Unis) • L’appareil est doté d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d'enchevêtrement et éviter les chutes causées par de longs cordons. • Des cordons d’alimentation plus grands et détachables ou des rallonges électriques sont vendus, et peuvent être utilisés si les précautions nécessaires sont prises pendant leur utilisation.
INSTALLATION COMMENT PRÉPARER LE CAFÉ FILTRE • Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il soit intact. En cas de doutes, ne l’utilisez pas et référez-vous à un spécialiste. • Les emballages de cet appareil (sacs en plastique, polystyrène expansé, etc.) sont des sources de danger potentielles. Ne jamais les laisser à la portée des enfants ! • Veuillez positionner l’appareil sur une surface de travail éloignée des robinets, des éviers et loin des sources de chaleur.
Tableau 2 : quantité recommandée de la « Specialty Coffee Association of America » N° DE N° DE MESURES TASSES À CAFÉ* 12 - 10 15 8 13 6 10 4 8 *1 pleine mesure à café = 1 cuillère à table (0.17 oz./7.4 gr.) Les quantités indiquées au tableau sont à titre indicatif et adéquates au goût personnel et au type de café: ne dépassez jamais le niveau maximum de 15 mesures pour éviter des débordements désagréables.
Appuyez deux fois rapidement sur la touche ON/OFF/AUTO (fig. 12). Le voyant K s’allume en vert et indique que l’appareil est en marche : l’écran affiche AUTO. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d’exécuter toutes opérations de nettoyage, éteignez l’appareil, débranchez-la et laissez-la refroidir. 1. Pour le nettoyage de la machine, évitez d’utiliser des solvants ou des détergents abrasifs. L’utilisation d’un chiffon humide doux est suffisante. 2.
Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Garantie limitée Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un centre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants. En cas de remplacement ou retour d’un produit, il doit être retourné tout port payé.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES El uso de casi cualquier aparato eléctrico implica la observación de algunas reglas importantes. En particular: • Lea atentamente las instrucciones • Asegúrese de que la tensión (voltaje) de su instalación eléctrica corresponda a la indicada al fondo del aparato. • No toque las superficies calientes, use las asas correspondientes.
CABLE CORTO DE ALIMENTACIÓN (Sólo para los Estados Unidos) • El aparato está dotado de un cable corto de alimentación para reducir la posibilidad de enredar el cable y evitar tropezar con un cable demasiado largo. • Es posible utilizar cables removibles o cables de extensión más largos prestando sin embargo mucha atención durante su uso. • En el caso en el que se utilice un cable más largo, las especificaciones eléctricas deben corresponder con las indicadas para el aparato.
INSTALACIÓN PREPARACIÓN DEL CAFÉ CON EL FILTRO • Después de retirar todo el empaque, asegúrese de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilice el aparato y diríjase con personas calificadas profesionalmente. • Los elementos de empaque (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños en cuanto constituyen fuentes de un peligro potencial. • Disponga el aparato sobre una superficie de trabajo alejada de grifos de agua, fregaderos y fuentes de calor.
Tabla 2: Cantidad recomendada por la “Specialty Coffee Association of America” NO. DE NO. DE TAZAS CUCHARADAS * 12 - 10 15 8 13 6 10 4 8 *1 cucharada rasa = 1 cuchara de mesa (0.17 oz./7.4 gr.) Las cantidades indicadas en la tabla son indicativas y se adecuan al gusto personal y al tipo de café: Nunca supere el nivel máximo de 15 cucharadas para evitar fastidiosos derrames.
cionando: en la pantalla aparece escrito AUTO. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, apague la cafetera, desconecte la clavija del tomacorriente y deje enfriar el aparato. 1. Para la limpieza del aparato no use solventes o detergentes abrasivos. Será suficiente un paño húmedo y suave. 2. No sumerja nunca la máquina en el agua: es un aparato eléctrico.
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes dañadas durante el transporte) en nuestra fábrica o en un centro autorizado de servicio.
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA LIMITADA PARA MÉXICO CAFETERA ELECTRICA MODELO DCF112/DCF112T/DCF212T/DCF210TTC Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra.