www.delonghi.com 1761040IDL /01.
Instructions for use. Keep these instructions Mode d’emploi. Conservez cette notice Instrucciones para el uso Repase y guarde estas instrucciones Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit www.delonghi registration.com to register your product on-line. Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. Visitez www.delonghiregistration.com pour enregistrer votre produit en ligne. Visitez www.delonghi.
2
Description/Descriptión en DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A) B) C) D) E) F) G) H) I) fr DESCRIPTION DE L’APPAREIL A) B) C) D) E) F) G) H) Ouvertures de chargement Levier de mise en marche Indicateur du degré de grillage Bouton réglage du degré de grillage Tiroir ramasse-miettes Touche et témoin ”décongélation” Touche et témoin ”réchauffage” Touche et témoin “bagel” (pour griller d’un seul côté I) Touche stop/cancel Bread toasting slots ON lever Toasting level indicator Toasting level knob
Warnings en Introduction Thank you for choosing a De’Longhi product. Take a few minutes to read these instructions for use. This will avoid danger or damage to the machine. • IMPORTANT SAFEGUARDS • When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions carefully before using your toaster. Save these instructions for future reference. • This appliance is intended for household use only, Do not immerse in water.
Use en • • • • • • • electric burner, or in a heated oven. Do not use outdoors. Always plug cord into the electrical outlet before turning on any controls. To disconnect, turn the controls "Off" by pressing the Cancel button, then remove plug from outlet. Oversize foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted into the toaster as they may cause the risk of fire or electrical shock. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injury.
Suggestions/ Cleaning and maintenance en remains warm. Slice bagels and muffins in half before toasting. Lower the ON lever (B) and press the "bagel" button (H). The bagel light stays on while the function is in use. Using the stop/cancel button To stop toasting, press the stop/cancel button (I) at any moment. Important: do not force the ON lever (B). Always use the stop/ cancel button (I). Crumb tray The crumb tray (E) must be emptied regularly as accumulated crumbs could represent a fire risk.
Limited warranty en This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or part thereof, other than parts damaged in transit. In the event of a products replacement or return, the unit must be returned transportation prepaid.
Mises en garde fr Introduction Merci d’avoir choisi un appareil De’Longhi. Prenez le temps de lire attentivement cette notice. Elle vous permettra d’éviter tout risque et tout dommage aux personnes ou à l’appareil. MISES EN IMPORTANTES GARDE Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité sont nécessaires à suivre: • Veuillez lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser votre grillepain. Conserver ces instructions pour de futures consultations.
Utilisation fr • • • • • • • • • régulièrement. Ceci empêchera l’accumulation de miettes qui pourraient s’enflammer (Voir « Entretien et nettoyage »). Ne pas utiliser le grille-pain si le tiroir n’est pas correctement replacé. Il est essentiel de superviser l'utilisation de tout appareil électrique faite par un enfant ou près d’un enfant. Ne pas placer le grille-pain sur ou près de brûleur électrique, gaz ou four chaud.
Conseils/ Nettoyage et entretien fr appuyant sur la touche stop/cancel (I). Attention: pendant le fonctionnement, les ouvertures de chargement deviennent très chaudes. Ne les touchez pas ! Fonction « décongélation » Vous pouvez faire griller des tranches de pain congelées en appuyant sur la touche décongélation (F) tout de suite après avoir baissé le levier (B) ; le cycle de cuisson sera prolongé de manière à atteindre le grillage souhaité.
Garantie limitée fr Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un centre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants.
Advertencias es Introducción Le damos las gracias por haber elegido un producto De’Longhi. Dedique unos minutos para leer estas instrucciones para el uso. De esta forma evitará correr riesgos o causar desperfectos al aparato. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos es conveniente respetar algunas reglas fundamentales de seguridad: • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su tostador. Conserve el manual para su consulta en el futuro.
Uso es • No opere el aparato si la bandeja para las migajas no se encuentra en su lugar. • Preste siempre extrema atención cuando el aparato se usa por niños o en la cercanía de éstos. • Nunca deje el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica o en hornos calientes. • No utilice el aparato en exteriores. • Antes de encender el aparato recuerde siempre que debe insertar la clavija en el tomacorriente.
Consejos/ Limpieza - mantenimiento es Función de descongelación Puede tostar rebanadas de pan congelado, presionando el botón “descongelación” (F), inmediatamente después de haber bajado la palanca (B); el ciclo de cocción se prolongará para alcanzar el dorado elegido. El indicador luminoso permanecerá encendido durante la función de descongelación. Función de calentamiento Baje la palanca de encendido (B) y pulse el botón de calentamiento (G).
Garantía limitada es Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes dañadas durante el transporte) en nuestra fábrica o en un centro autorizado de servicio.