www.delonghi.com Printed in China 5711810711/08.
Instructions for use. Keep these instructions Mode d’emploi . Conservez cette notice Instrucciones para el uso Repase y guarde estas instrucciones Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook’s Illustrated. Visit www.delonghiregistration.com. Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook’s Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.
ELECTRICAL CONNECTION CONVERSION TABLE Only use a three-pin, 120 Volt, 60 Hz power outlet GROUNDING INSTRUCTIONS en °C °F 95.........................................................................................200 107.......................................................................................225 120.......................................................................................250 135.......................................................................................275 150......
chap. 1 general en 1.1 CONTROL PANEL 1 Display 2 TOAST pilot light 3 KEEP WARM pilot light 4 FAN & BAKE / DEFROST pilot light 5 BAKE pilot light 6 BROIL pilot light 7 PIZZA pilot light 8 DehYd pilot light 9 SMART COOKIES pilot light 10 Mode knob 11 Temp./Select/CLOCK button 12 TIME/TOAST COLOR knob 13 START/STOP button 1 5 4 6 7 3 8 2 9 10 11 1.
en IMPORTANT SAFEGUARDS throwing out the hot fat. 16. Do not use metal sponges to clean the appliance, small particles may be detached that cause electric shocks. 17. To ensure the safe operation of the appliance, never introduce foods or utensils that are too large for the oven. 18. If the appliance, when operating, is covered by or comes into contact with flammable materials, such as curtains, fabrics or wall coverings etc., these may catch fire. 19.
en 1.4 SUMMARY TABLE Temperature setting/ display indication Wire rack and accessory position Program Modes Defrost FAN & BAKE/ DEFROST DEFR Keep warm KEEP WARM 180 °F - 200°F - 450°F Ideal for lasagna, meat, pizza, cakes in general, foods that should be crunchy on the surface (“au gratin”) and bread. For details on how to use the accessories, refer to the tips in the table on page 10.
en Program Broiling and top browning Modes Temperature setting/ display indication BROIL Wire rack and accessory position Notes/Tips Broil function is ideal for all types of traditional grilling: hamburgers, hot dogs, kebabs, etc. Use the top browning function to top brown open-face sandwiches, cheese toppings, and hors d’oeuvres. for broiling brl for top browning P1 - P3 1 level Pizza Please read the instruction on page 12.
chap. 2 using the controls and setting the modes en 1.6 INSTALLATION bake, keep warm, broil, toast, dehydrate, smart cookie and pizza functions. 1) Check that the appliance has not suffered any damage due to transportation. 2) Place the appliance on a flat, stable surface out of the reach of children (the glass door becomes very hot while the oven is in operation). 3) Before using this appliance, move it two inches away from the wall or any object on the counter top.
en • • display shows the time set) 4 If you wish to change the hour on the dial once it has been set, press the TEMP./SELECT/CLOCK button (11) before proceding to set the new time as described above. It is possible to display the current time even after starting a function, by pressing the TEMP./SELECT/CLOCK button (11) (the time is displayed for 2 seconds). Notes: • • 2.2 BAKE AND FAN/BAKE MODES 1 Turn the MODE knob (10) to the desired function. BAKE (5) or FAN & BAKE /DEFROST (4).
en To cook two dishes at the same time, simply observe these general rules. 1. The cooking times for different recipes prepared simultaneously are higher than when the items are cooked individually. 2. Around halfway through cooking, change the position of the 2 bake pans, placing the top one on the lower wire rack and vice-versa. Important : we recommend cooking chicken, roasts and small fowl directly on the broiling rack resting on the bake pan (see fig.
en Temperature and time for typical foods (convection baking and roasting) Temperature setting/display indicator Food Modes Whole chicken 3-3.5 lbs. Unstuffed. FAN & BAKE/ DEFROST Pork Loin or Rib Roast, 2 - 4 lbs. FAN & BAKE / DEFROST 325°F 90 min. or until internal Roast the same as the whole chicken. temperature of 170°F is Broiling rack may be in its higher posireached. tion if oven space allows. Pork Baby Back Ribs 1.75 - 2 lbs. in 6 - to 10 - inch strips.
en 2.3 SMART COOKIES MODE Only when baking on two levels: at 3/4 of the baking time, an audible signal will sound to indicate that the bake pan (H) need to be swapped and turned 180 degrees (see the figure on the right). Once the two sheets have been swapped, press START/STOP to stop the baking process. This special function is designed to produce perfect results when using one or two trays to bake delicate food items such as cookies, brownies, cakes, pies etc.
en ton (11); place the pizza in the oven. * Slices of apples, pineapple, pears, peaches or bananas, placed directly on the dehydrator kit (L), will dry in 8 to 14 hours in the gently circulating warm air. Time will depend on the moisture in the fruit. Herbs can also be dried. However, the limited quantity of vegetables that can be dried at one time may not be worth your time and attention.
en • We suggest adding mozzarella or soft cheese just five minutes before the end of cooking process: the cheese will melt perfectly without overburning. In order to select the right program, refer to the following table. • Cooking result may vary; adjust these settings to your individual preferences. Display indication Notes/tips * P1 Ideal for small frozen pizzas (weight 6.
en 2.6 DEFROST MODE 1 stand-by. Turn the MODE knob (10) until the FAN BAKE/DEFROST led lights on. Portions and pieces of raw meat, poultry and fish, frozen soups, pastry, fruit or leftovers will thaw more quickly on this setting than on a counter or in the refrigerator. Thaw only pieces or portions small enough to thaw in an hour or less and do not let food come to room temperature. Thawed food held too long or at a warm temperature can cause bacteria to form.
en • • • • • • • stand-by. Trim excess fat from meat. Dry meat, fish and poultry surfaces with paper towel. Place the food on the broiling rack set in the bake pan as shown in the figure. Position wire rack so that food will be about 2 inches from top heating element. Thick foods such as chicken pieces should be 3 - 4 inches from the element. The broiling rack can be inverted if necessary, but do not attempt to broil without the rack as fat drippings can smoke or flame.
en 2.8 TOAST MODE 1 • Turn the MODE knob (10) until the TOAST led lights on. 4 2 • • Press TEMP./SELECT/CLOCK buttons (11) to modify the number of slices. • When toasting, the toasting time will count down on the clock display. The timing will be different for each custom setting you choose. Keep in mind that the timing is adjusted by the oven thermostat. So if your oven is already warm, the toasting time will be less than if you start with a cold oven.
chap. 3 cleaning and maintenance en hand or in the dishwasher. 2 Select the keep warm time by turning the TIME/TOAST COLOR knob (12). 3 Press the START/STOP (13) button. The oven will start the countdown. At the end of the set time the control will emit 3 beeps and the display will return to stand-by (showing the time of the day, if previously set). Notes: • • If the keep warm time is not set (skipping point 2), the display will show the countdown starting from the default duration of 30 minutes.
en LIMITED WARRANTY The above warranty is in lieu of all other express warranties and representations. All implied warranties are limited to the applicable warranty period set forth above. This limitation does not apply if you enter into an extended warranty with De’Longhi. Some states/countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions may not apply to you.
fr BRANCHEMENT ELECTRIQUE tension au niveau de la fiche ou sur le point de rattachement à l’appareil. Il peut être positionné soit sur le plan de travail soit sur un chariot mobile. Il nécessite seulement d’une prise de courant 120V (60 Hz) tripolaire connectée à une mise à terre efficace. MISE A TERRE TABLEAU DE CONVERSION °C °F 95.........................................................................................200 107..............................................................................
chap. 1 généralités fr 1.1 TABLEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Affichage Témoin TOAST Témoin KEEP WARM Témoin FAN & BAKE/ DEFROST Témoin BAKE Témoin BROIL Témoin PIZZA Témoin DEHYD Témoin SMART COOKIES Bouton sélecteur fonctions Touche TEMP./SELECT/CLOCK Bouton sélecteur TIME/TOAST COLOR Touche START/STOP 1 5 4 6 7 3 8 2 9 10 11 1.
fr AVERTISSEMENTS 15. Redoublez de prudence pour retirer la lèchefrite ou vider la graisse chaude de cuisson. 16. Pour nettoyer l’appareil, évitez les éponges métalliques : des morceaux pourraient se détacher et provoquer des décharges électriques. 17. Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, n’introduisez jamais dans le four d’aliments ni d’ustensiles trop grands. 18.
fr 1.4 TABLEAU RÉCAPITULATIF Programme Fonctions Décongélation FAN & BAKE/ DEFROST Maintien au chaud KEEP WARM Cuisson chaleur tournante FAN & BAKE/ DEFROST Programmation de la température / Affichage Position de la grille et des accessoires DEFR Notes/Conseils - - 180 °F Idéale pour lasagnes, viandes, pizzas, gâteaux en général, aliments à surface croustillante (ou gratinés) et pour le pain. Pour plus de détails sur l’utilisation des accessoires, consultez le tableau page 27.
fr Programme Fonctions Cuisson sur le gril et gratins Programmation de la température / Affichage BROIL Position de la grille et des accessoires Pour cuire sur le gril brl Notes/Conseils La fonction de cuisson sur le gril est parfaite pour tous les aliments: hamburgers, hot dogs, brochettes, etc. Utilisez cette fonction pour dorer les sandwiches et pour gratiner.
chap. 2 utilisation des commandes et programmation des fonctions fr 1.6 INSTALLATION DE’LONGHI est doté de 8 fonctions : cuisson chaleur tournante/ décongélation, traditionnelle, maintien au chaud, grillage, cuisson sur le gril, séchage, cuire les biscuits et cuisson pizza. 1) Assurez-vous que l’appareil n’a pas subi de dommages pendant le transport.
fr • • affiche l’heure programmée). 4 Si vous désirez changer une heure déjà programmée, appuyez sur la touche TEMP./SELECT/CLOCK (11) et suivez les instructions susmentionnées. Il est également possible d’afficher l’heure après avoir activé une fonction, en appuyant sur la touche TEMP./ SELECT/ CLOCK (11) (l’heure est affichée pendant 2 secondes) Remarques: • • 2.2 FONCTION BAKE ET FAN/BAKE 1 Tournez le sélecteur fonctions (10) sur la fonction désirée. BAKE (5) & FAN & BAKE /DEFROST (4).
fr Pour cuire deux plats simultanément, il suffit de respecter quelques règles générales. 1. Les temps pour la cuisson simultanée de recettes différentes sont plus longs que ceux d’une cuisson individuelle. 2. À mi-cuisson environ, intervertissez les 2 lèchefrites, en posant celle du haut sur la grille inférieure et celle du bas sur la grille supérieure.
fr TEMPÉRATURES ET TEMPS DE CUISSON POUR PRÉPARATIONS TYPIQUES (cuisson chaleur tournante) Programmation de la temperature /affichage Temps de cuisson indicatif Ingrédients Fonctions Poulet entier de 3-3,5 livres (1 – 1,5 kg ) sans farce FAN & BAKE/ DEFROST Longe de porc ou côtelettes de rôti 2-4 livres (1-1,8 kg) FAN & BAKE / DEFROST 325°F 90 min ou jusqu‘à atteindre Cuire comme pour le poulet entier.
fr 2.3 Fonction Smart cookies Seulement pour la cuisson sur deux niveaux: aux 3/4 du temps de cuisson, un signal sonore vous avertira qu’il faut intervertir les plaques à biscuits (L) et les tourner de 180 degrés (Voir figure à droite). Après quoi, appuyez sur la touche START/STOP pour terminer la cuisson. Cette fonction est conçue pour cuire de manière parfaite des aliments délicats, comme les biscuits et les pâtisseries, en utilisant deux plaques.
fr 2 Disposez directement sur les grilles de séchage (L) les tranches de pomme, d’ananas, de pêche ou de banane. La circulation d’air modérément chaud les déshydratera en 8-14 heures. Le temps nécessaire pour le séchage complet dépend de la quantité de jus des fruits. On peut sécher également des herbes aromatiques. Mais comme on ne peut sécher qu’une petite quantité à la fois, cela ne vaut peut-être pas la peine.
fr lèchefrite bien huilé (H) ou recouvert de papier sulfurisé Nous suggérons d’ajouter la mozzarella ou le fromage cinq minutes avant la fin de la cuisson. Le fromage fondra de manière parfaite sans brûler. • • Pour choisir le programme le plus approprié, consultez le tableau suivant Le résultat peut varier; réglez les programmations selon votre goût.
fr 2.6 FONCTION DEFROST 1 processeur se remettra en veille. Tournez le sélecteur fonctions (10) jusqu’à ce que le témoin FAN BAKE/DEFROST s’allume. Portions et pièces de viande crue, volaille et poisson, soupes, pâtisseries, fruits ou restes surgelés décongèlent plus vite de cette façon qu’ è température ambiante ou au réfrigérateur. Décongelez seulement des portions ou des tranches suffisamment petites pour décongeler en une heure au maximum, et évitez que l’aliment n’arrive à température ambiante.
fr • • • • • • • les 3 minutes qui suivent la programmation précédente, le processeur se remettra en veille. Éliminez de la viande l’excédent de graisse. Essuyez la viande, le poisson et la volaille avec du papier-torchon. Disposez les aliments sur la grille diététique posée dans la lèchefrite (voir figure). Positionnez la grille de manière à ce que les aliments soient à environ à 2 pouces (5 cm) de la résistance supérieure.
fr 2.8 FONCTION TOAST 1 • Tournez le sélecteur fonctions (10) jusqu’à ce que le témoin TOAST s’allume. • 4 • 2 Appuyez sur la touche TEMP./SELECT/CLOCK (11) pour modifier le nombre de tranches. • Pendant que les tranches grillent, l’horloge affiche le compte à rebours du temps de cuisson. Le temps de grillage varie selon les programmations sélectionnées. N’oubliez pas que le temps est réglé par le thermostat du four. Par conséquent, si le four est déjà chaud, l’opération demandera moins de temps.
chap. 3 nettoyage et entretien fr 2 Programmez le temps en tournant le sélecteur TIME/TOAST COLOR (12). 3 Appuyez sur la touche START/STOP (13). Le four commence le compte à rebours. A la fin du temps programmé, l’appareil émet 4 “bips” et l’écran se remet en veille (en affichant l’heure si elle a été réglée au préalable) Remarques • • Sans programmation de temps (en sautant le point 2), l’écran affichera le compte à rebours à partir du temps préprogrammé de 30 minutes.
fr GARANTIE LIMITÉE com. Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Résidents du Mexique : Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 01-800711-8805 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi. com. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication.
CONEXIÓN ELÉCTRICA TABLA DE CONVERSIÓN Solamente se requiere una toma de corriente de tres bocas para 120V-60 Hz, dotada de una apropiada descarga a tierra. es °C °F 95.........................................................................................200 107.......................................................................................225 120.......................................................................................250 135.......................................................
cap. 1 general es 1.1 PANEL DE MANDOS 1 Display 2 Piloto TOAST 3 Piloto KEEP WARM 4 Piloto FAN & BAKE / DEFROST 5 Piloto BAKE 6 Piloto BROIL 7 Piloto PIZZA 8 Piloto DEHYD 9 Piloto SMART COOKIES 10 Mando del selector de funciones 11 Botón TEMP./SELECT/CLOCK 12 Mando del selector TIME/TOAST COLOR 13 Botón START/STOP 1 5 4 6 7 3 8 2 9 10 11 1.
es ADVERTENCIAS para los que ha sido proyectado. 15. Extreme las precauciones al retirar la bandeja del horno o cuando elimine la grasa caliente de la cocción. 16. Para limpiar el aparato no utilice estropajos metálicos: podrían desprenderse fragmentos, con el riesgo de producirse descargas eléctricas. 17. Para garantizar un funcionamiento en condiciones de seguridad, no introduzca alimentos o enseres de dimensiones excesivas dentro del horno. 18.
es 1.4 TABLA RESUMEN Programa Funciones Descongelación FAN & BAKE/ DEFROST Mantener los alimentos calientes KEEP WARM Cocción horno ventilado FAN & BAKE/ DEFROST Programación de la temperatura/indicación del display Posición de la parrilla y de los accesorios DEFR Notas/Consejos - 180 °F - 200°F - 450°F Ideal para lasañas, carnes, pizzas, tartas en general, alimentos que deben estar crocantes en la superficie (gratinados) y pan.
es Programa Cocción con grill y gratinado Funciones BROIL Programación de la temperatura/indicación del display Posición de la parrilla y de los accesorios Para asar a la parrilla brl Notas/Consejos La función de cocción con grill es perfecta para todo tipo de alimentos: hamburguesas, würstel, pinchos, etc. Utilice esta función para dorar sandwiches y refrigerios y para gratinar.
cap. 2 uso de los mandos y programación de las funciones es 1.6 INSTALACIÓN correctamente en el alimento o en los bordes de la bandeja del horno o del plato. NO tape la parrilla. La grasa acumulada podría incendiarse. NO tape la bandeja recogemigas (C).
es cuenta atrás. Al final del tiempo programado se emiten 3 “beeps” y el display vuelve a estar en stand-by (muestra la hora, si ha sido previamente programada). • • Si quiere cambiar la hora tras haber programado el reloj, pulse el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) y siga las instrucciones facilitadas anteriormente. Incluso puede ver la hora después de haber activado una función pulsando el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) (la hora aparece durante 2 segundos). Notas: • • 2.
es consideración algunas reglas generales simples: 1. Los tiempos para la cocción contemporánea de recetas diferentes son más largos que los tiempos para una única cocción. 2. En la mitad del ciclo de cocción, debe intercambiar las dos bandejas del horno, ponga la superior sobre la parrilla del nivel inferior y viceversa. talles, lea los párrafos siguientes.
TEMPERATURAS Y TIEMPOS DE COCCIÓN PARA PREPARACIONES TÍPICAS (cocción ventilada) INGREDIENTES FUNCIONES Pollo entero de 3-3.5 lbs.(1 – 1,5 kg ) no relleno. FAN & BAKE/ DEFROST Lomo de cerdo o costillas asado 2 - 4 lbs. (1-1,8 kg). FAN & BAKE / DEFROST Solomillo de lechón 1.75 - 2 lbs. (0,8 – 1 kg ) a tiras de 6-10 pulgadas (15-25 cm). FAN & BAKE / DEFROST Lomo de buey o costillas asado 3 - 5 lbs. (1,5 - 3 kg). FAN & BAKE / DEFROST Gallinas de Cornualles de 1.5 lbs.(750 g ) la unidad.
es 2.3 COCCIÓN DE LAS GALLETAS de cocción, una señal acústica le avisará que debe invertir las bandejas de repostería (L) entre ellas y girarlas a 180 grados (consulte la figura de la derecha). Tras haber invertido las dos bandejas, pulse el botón START/STOP para acabar la cocción. 1 Gire el selector de funciones (10) hasta que en el display aparezca TR1 y el piloto Smart Cookies se encienda.
es guiente) pulsando repetidamente el botón TEMP./SELECT/ CLOCK (11); meta la pizza en el horno. Coloque directamente en las parrillas para deshidratación rodajas de manzana, piña, melocotón o plátano. La circulación de aire moderadamente caliente las deshidratará en 8-14 horas. El tiempo necesario para la completa deshidratación depende de la jugosidad de la fruta. También se pueden deshidratar hierbas aromáticas.
es • • Pizza casera con masa fresca; extienda la pizza en la bandeja para pizza untada con aceite (O) o revista la bandeja con papel de horno. Le aconsejamo añadir la mozzarella o el queso tierno cinco minutos antes del final de la cocción; el queso se derretirá • • perfectamente sin quemarse. Para elegir el programa más adecuado, consulte la tabla siguiente; El resultado puede variar; regule las programaciones en base a su gusto.
es 2.6 FUNCIÓN DESCONGELACIÓN o en el frigorífico. Descongele solamente porciones o trozos suficientemente pequeños para poder descongelarlos en una hora al máximo y no deje que los alimentos se pongan a la temperatura ambiente. Si se conserva un alimento descongelado demasiado tiempo a una temperatura demasiado elevada puede ser perjudicial para la salud. Cantidades superiores a las indicadas deben descongelarse en el frigorífico.
es vuelve a estar en stand-by. • Elimine la grasa excesiva de la carne. Seque la carne, el pescado y la carne de ave con papel absorbente. - Coloque los alimentos sobre la parrilla dietética situada en la bandeja del horno siguiendo las indicaciones de la figura. - Coloque la parrilla de forma que los alimentos estén a unas 2 pulgadas (5cm) de distancia de la resistencia superior. - Los trozos de pollo y de otros alimentos muy compactos se colocarán a 3-4 pulgadas (8-10 cm) de distancia de la resistencia.
es 2.8 TOSTADO • 1 Gire el selector de funciones (10) hasta que el piloto TOAST se encienda. • • 4 2 • • • Pulse el botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) para modificar el número de rebanadas. • atrás del tiempo de cocción. El tiempo de tostado varía en función de las programaciones seleccionadas. Tenga en consideración que el termostato del horno regula el tiempo. Por consiguiente, si el horno está ya caliente, el tostado durará menos tiempo.
cap. 3 limpieza y mantenimiento es 2 Gire el selector TIME/TOAST COLOR (12) para programar el tiempo . 3 a mano como en el lavavajillas. Pulse el botón START/STOP (13). El horno empieza la cuenta atrás. Al final del tiempo programado se emiten 3 “beeps” y el display vuelve a estar en stand-by (muestra la hora, si ha sido previamente programada). NOTAS • • Si no programa un tiempo de cocción (saltando el punto 2), en el display aparece la cuenta atrás a partir del tiempo preprogramado de 30 minutos.
es GARANTIA LIMITATA Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www. delonghi.com. Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De’Longhi o Kenwood. Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación.