* Ma machine My Machine * 6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z2A.indb 1 17.10.
DE-IT 6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z2A.indb 2 22-39 17.10.
20 A B C 24 21 13 11 3 22 14 12 23 15 10 19 18 17 2 1 16 25 9 26 8 29 27 28 4 25 7 34 30 31 33 5 6 32 3 6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z2A.indb 3 17.10.
DE ÜBERSICHT/INDICAZIONI GENERALI IT Übersicht der Maschine/ Indicazioni generali A B C Maschine im Kaffeemodus/ Macchina configurata in modalità solo caffè Maschine mit Rapid Cappuccino System (für Cappuccino)/ Macchina con Rapid Cappuccino System (per Cappuccino) Maschine mit Heißwasserfunktion/ Macchina con erogatore di acqua calda Display (Zubereitungen)/ Display (preparazione) 13 Lungo/Lungo 14 Espresso/Espresso 15 Ristretto/Ristretto 16 Heißwasser/Acqua calda 17 Warme Milch/Latte caldo
DE IT Nespresso ist ein einzigartiges System, welches zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem einzigartigen Extraktionssystem ausgestattet, welches bis zu 19 bar Druck garantiert. Jeder einzelne Parameter wurde mit äußerster Präzision durchdacht, um die Aromenvielfalt, den Körper sowie die unvergleichbare Crema jedes einzelnen Grand Crus zum Ausdruck zu bringen. Nespresso è un sistema esclusivo per preparare un Espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina.
DE VERPACKUNGSINHALT/CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT EN SAFETY PRECAUTIONS ............................................................................. 2 FR CONSIGNES DE SECURITE ......................................................................... 4 DE SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................... 7 IT PRECAUZIONI DI SICUREZZA .................................................................... 10 ES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..........................
MENÜLISTE/LISTA DEL MENU DE 1 SPRACHE LINGUA 1 2 ENTKALKUNG DECALCIFICAZIONE 2 3 WASSERHÄRTE EINSTELLEN DUREZZA ACQUA 3 4 AUTO POWER OFF AUTO-SPEGNIMENTO 4 WERKSEINSTELLUNG IMP. DI FABBRICA 5 WASSERKREISLAUF ENTLEEREN SVUOTARE CIRCUITO 6 FÜLLMENGENPROGRAMMIERUNG VOLUME PROGR.
DE IT INBETRIEBNAHME NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO VORSICHT: lesen Sie die Sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren wie einen elektrischen Stromschlag und Brand zu vermeiden. ATTENZIONE: leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi. 1. Entfernen Sie den Wassertank, die Abtropfschale und den Kapselbehälter.
INBETRIEBNAHME NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/ IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO DE IT LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select x3 7. LANGUAGE: Wählen Sie Ihre Sprache aus, indem Sie mit den Pfeilen blättern. Drücken Sie zur Bestätigung. 7. LANGUAGE: Selezionare la lingua desiderata scorrendo le opzioni con il cursore. Premere per confermare. x3 8. Nachdem das gedrückt wurde, heizt die Maschine auf. 8. Una volta premuto , la macchina si riscalda. x3 9.
DE IT KAFFEEZUBEREITUNG/ PREPARAZIONE DEL CAFFÈ 1. Öffnen Sie den Hebel vollständig, um eine Nespresso Kapsel einzulegen. 1. Alzare completamente la leva e inserire una capsula Nespresso. 2. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine Tasse unter dem Kaffeeauslauf. 2. Abbassare la leva e posizionare una tazza sotto l’erogatore del caffè. HINWEIS: während der Aufheizphase kann bereits eine Taste gedrückt werden. Nach der Aufheizphase startet automatisch der Brühvorgang.
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO ODER LATTE MACCHIATO/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO INFORMATION: für ein ideales Milchschaumergebnis nutzen Sie bitte gekühlte H-Milch (ca. 4° C). INFORMAZIONI: per una schiuma di latte eccezionale, usare latte scremato o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero (circa 4° C). INFORMATION: wenn der Milchbehälter leer ist, spülen Sie diesen und das Milchansaugrohr mit Leitungswasser, bevor sie den Milchbehälter erneut befüllen.
DE IT ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO ODER LATTE MACCHIATO/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO + 5. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine Cappuccino- oder Latte Macchiato Tasse unter dem Kaffeeauslauf und passen Sie die Position der Milchdüse an. 5. Abbassare la leva, sistemare una tazza per Cappuccino o un bicchiere per Latte Macchiato sotto l’erogatore del caffè e regolare la posizione dell’erogatore del latte. 6.
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO ODER LATTE MACCHIATO/ PREPARAZIONE CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO DE IT 4° 12. Drehen Sie nach dem Spülvorgang der Schaumregulierer zurück in die Milchposition. 12. Una volta terminato il risciacquo, riportare la manopola per regolare la schiuma del latte sulla modalità del latte. 13. Entfernen Sie den Milchbehälter und bewahren Sie diesen im Kühlschrank auf. Schließen Sie die Klappe des Dampfanschlusses. 13. Rimuovere l’R.C.S.
DE TÄGLICHE PFLEGE/CURA QUOTIDIANA IT INFORMATION: verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel. Um die Oberfläche Ihrer Maschine zu reinigen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch und milde Reinigungsmittel. Stellen Sie das Gerät oder Zubehörteile davon niemals in die Spülmaschine. INFORMAZIONI: non utilizzare detersivi abrasivi o solventi. Utilizzare un panno umido e un detergente delicato per pulire la superficie della macchina.
WERTE WERKSEINSTELLUNG/ RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA DE IT Ristretto 25 ml Ristretto 25 ml Espresso 40 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml Lungo 110 ml Cappuccino Milk*: 50 ml/Kaffee: 40 ml Cappuccino - Latte*: 50 ml/Caffè: 40 ml Latte Macchiato Milk*: 150 ml/Kaffee: 40 ml Latte Macchiato - Latte*: 150 ml/Caffè: 40 ml Warme Milch* 120 ml Latte caldo* 120 ml HINWEIS: *die Milchschaumkonsistenz ist abhängig von Art der verwendeten Milch, der Milchtemperatur und der Position des Schaumreguliere
DE IT ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE VORSICHT: siehe auch Sicherheitshinweise. ATTENZIONE: consultare le precauzioni di sicurezza. 500 ml 1. Öffnen und schließen Sie den Hebel, um Kapseln in den Kapselbehälter auszuwerfen. 1. Sollevare e abbassare la leva per espellere le capsule direttamente nel contenitore delle capsule usate. 2. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie die Option [ENTKALKUNG]. Sie werden durch den kompletten Entkalkungsprozess geführt. Folgen Sie den Instruktionen im Display. 2.
ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE DE IT max 9. Spülvorgang: spülen Sie den Wassertank und füllen Sie diesen bis zur max. Markierung mit Leitungswasser. 9. Processo di risciacquo: sciacquare e riempire con acqua potabile fino al livello MAX. 10. Spülvorgang: platzieren Sie ein Gefäß (min. 1 Liter) unter dem Kaffeeauslauf und der Heißwasserdüse. 10. Processo di risciacquo: posizionare un contenitore con capacità minima di 1 litro sotto l’erogatore del caffè e sotto il beccuccio dell’acqua calda. 11.
DE FEHLERBEHEBUNG IT Keine Beleuchtung auf dem Display. Maschine ist zu heiß, Meldung erscheint im Display. Der Kaffee läuft sehr langsam heraus. Kaffee ist nicht heiß genug. Der Kapselbereich ist undicht (Wasser im Kapselbehälter). Unregelmäßiges Intervallblinken. Es läuft kein Kaffee, sondern nur Wasser heraus (trotz eingesetzter Kapsel). Hebel kann nicht komplett geschlossen werden. Die Qualität des Milchschaums ist nicht in Ordnung. Maschine muss zur Reparatur, Meldung erscheint im Display.
RICERCA GUASTI Assenza di luce sul display. Messaggio sul display che indica un eccessivo calore della macchina. Il caffè esce molto lentamente. Il caffè non è abbastanza caldo. Il vano delle capsule perde acqua (acqua nel contenitore delle capsule). Lampeggio irregolare. Fuoriuscita di acqua ma non di caffè (a capsula inserita). La leva non si abbassa completamente. La qualità della schiuma di latte non è all’altezza dello standard.
DE IT ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE Entsorgung und Umweltschutz Ihr Gerät enthält wertvolle Materialien, die wiedergewonnen und recycelt werden können. Die Trennung der verschiedenen Abfallmaterialien erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials. Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling- bzw. Wertstoffhof. Mehr Information zur Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden.
DE IT 39 6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z2A.indb 39 17.10.
6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z2A.indb 1 17.10.