Operation Manual

34
IT Descrizione
A Poggiaferro removibile
B Serbatoio acqua
C Scocca apparecchio
D Sistema anticalcare (risciacquo caldaia)
E Gancio per riporre monotubo
F Vano alloggia-cavo alimentazione
Pannello comandi
G Pannello comandi
H Spia “pronto vapore
I Spia “mancanza acqua”
*
J Manopola regolazione vapore
K Tasto ON/OFF con spia alimentazione integrata
Ferro di tipo professionale”
L Pulsante vapore
M Cursore erogazione vapore continuo
N Manopola termostato
O Spia ferro in temperatura
Ferro di tipo domestico”
L Pulsante vapore
M Cursore erogazione vapore continuo
N Manopola termostato
O Spia ferro in temperatura
EN Description
A Removable iron rest
B Water tank
C Appliance case
D Limescale prevention system (steam generator rinse)
E Hook for steam/cable tube
F Power cable recess
Control panel
G Control panel
H “Steam ready” light
I “No water” light
*
J Steam regulation knob
K ON/OFF button with power on light
“Professional” iron
L Steam button
M Continuous steam lock
N Thermostat knob
O Iron at temperature light
“Domestic iron
L Steam button
M Continuous steam lock
N Thermostat knob
O Iron at temperature light
Descrizione - Description
*
Attenzione:
t 6OBWPMUBUFSNJOBUBMBDRVBJOTFSCBUPJPMBQPNQBBVNFO-
UFSËJMTVPSVNPSF$JÛDPTUJUVJTDFOPSNBMFGVO[JPOBNFOUP
dell’apparecchio e non occorre preoccuparsene: è consi-
gliabile procedere immediatamente al ripristino
dell’acqua in serbatoio.
t 2VBOEPMBTQJBiNBODBO[BBDRVBwTJBDDFOEFTJDPOTJHMJB
di ripristinare il livello d’acqua nel serbatoio in tempi bre-
WJJORVFTUPNPEPTJQPUSËDPOUJOVBSFBTUJSBSFEPQPVOB
breve interruzione.
t 4FJMSBCCPDDPÒFòFUUVBUPJOSJUBSEPFJMUFNQPUSBTDPSTPÒ
tale da rareddare la caldaia, il sistema cessa di emettere
vapore e una volta ripristinata l’acqua all’interno del ser-
batoio, l’apparecchio funziona come al primo utilizzo.
t È sconsigliato all’accensione della spia mancanza
acqua proseguire nella stiratura a vapore lascian-
do vibrare la pompa. Tale impiego a lungo andare
potrebbe compromettere irreparabilmente com-
ponenti interni.
*
Important:
t 8IFOUIFXBUFSJOUIFUBOLIBTSVOPVUUIFQVNQCFDP-
mes noisier. This is part of normal operation and is not a
cause for concern. However, you are recommended to
top up the water in the tank immediately.
t 8IFOUIFiOPXBUFSwMJHIUDPNFTPOZPVTIPVMEUPQVQ
the water in the tank as rapidly as possible. This will ena-
ble you to continue ironing after a short interruption.
t *GZPVEFMBZUPQQJOHVQUIFXBUFSBOEUIFTUFBNHFOFSBUPS
cools down, the system no longer emits steam and when
the tank has been lled again, the appliance functions as
though turned on for the rst time.
t When the “no water light comes on, you should
not continue steam ironing with the pump vibra-
ting. If this practice is continued, in the long run it
could irreparably damage internal components.