Operation Manual

37
PT Descrição
A Base de apoio do ferro amovível
B Reservatório de água
C Estrutura do aparelho
D Sistema anti-calcário (enxaguamento da caldeira)
E Gancho para arrumar o monotubo
F Compartimento do cabo de alimentação
Painel de comandos
G Painel de comandos
H Luz piloto de “vapor pronto”
I Luz piloto de “falta de água
*
J Botão de regulação do vapor
K Tecla ON/OFF com luz piloto de alimentação integrada
Ferro de tipo prossional”
L Botão de vapor
M Cursor de saída de vapor contínuo
N Botão do termóstato
0 -V[QJMPUPEFiGFSSPËUFNQFSBUVSBw
Ferro de tipo doméstico”
L Botão de vapor
M Cursor de saída de vapor contínuo
N Botão do termóstato
0 -V[QJMPUPEFiGFSSPËUFNQFSBUVSBw
EL Περιγραφή
A Αφαιρούμενη βάση
B οχείο νερού
C Περίβλημα συσκευής
D Σύστημα καθαρισμού αλάτων (ξέπλυμα λέβητα)
E Γάντζος για τη φύλαξη του σωλήνα
F Θήκη ηλεκτρικού καλωδίου
Χειριστήρια
G Χειριστήρια
H Ενδεικτική λυχνία “έτοιμος ατμός”
Ι Ενδεικτική λυχνία “τέλος νερού”
*
J Διακόπτης ρύθμισης ατμού
Κ Διακόπτης λειτουργίας με ενσωματωμένη ενδεικτική
λυχνία
Σίδερο “επαγγελματικού” τύπου
L Πλήκτρο ατμού
M Διακόπτης συνεχούς παροχής ατμού
N Διακόπτης θερμοστάτη
O Ενδεικτική λυχνία ιδανικής θερμοκρασίας
Σίδερο “οικιακής” χρήσης
L Πλήκτρο ατμού
M Διακόπτης συνεχούς παροχής ατμού
N Διακόπτης θερμοστάτη
O Ενδεικτική λυχνία ιδανικής θερμοκρασίας
Descrição - Περιγραφή
*
Atenção:
t 6NBWF[UFSNJOBEBBÈHVBOPSFTFSWBUØSJPBCPNCBBV-
menta o nível de ruído. Isto faz parte do normal funcio-
namento do aparelho, pelo que não se deverá preocupar:
é aconselhável proceder imediatamente ao reaba-
stecimento de água no reservatório.
t 2VBOEPBMV[QJMPUPEFiGBMUBEFÈHVBwTFBDFOEFSÏBDPO-
selhável restabelecer o nível de água no reservatório o
quanto antes: deste modo, poderá continuar a engomar
após uma breve interrupção.
t 4FPFODIJNFOUPGPSFGFDUVBEPDPNBUSBTPFTFPUFNQP
decorrido zer arrefecer a caldeira, o sistema deixa de
emitir vapor e, uma vez reposta a água no interior do
reservatório, o aparelho funciona como na primeira uti-
lização.
t Se a luz de falta de água se acender, não é acon-
selhável continuar a engomar a vapor deixando
vibrar a bomba. Esse tipo de utilização poderá, a
longo prazo, comprometer irremediavelmente os
componentes internos.
*
Προσοχή:
t ȶɋȺɆ ɋȾɄȾɂɚɊȾɂ ɋɈ ɆȾɉɗ ɊɋɈ ȽɈɎȾɕɈ ȺɌɇɒɆȾɋȺɂ Ɉ
θόρυβος λειτουργίας της αντλίας. Αυτή η λειτουργία
είναι φυσιολογική και δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας:
συνιστάται να γεμίσετε αμέσως το δοχείο με νερό.
t ȶɋȺɆ ɀ ɄɌɎɆɕȺ iɋɓɄɈɑ ɆȾɉɈɘw ȺɆɒɏȾɂ ɊɌɆɂɊɋɒɋȺɂ ɀ
αποκατάσταση της στάθμης του νερού στο δοχείο όσο
το δυνατόν συντομότερα: αυτό θα σας επιτρέψει να
συνεχίσετε το σιδέρωμα μετά από μια σύντομη διακοπή.
t ȝɒɆ ȺɉȼɔɊȾɋȾ ɆȺȼȾɅɕɊȾɋȾɋɈ ȽɈɎȾɕɈɃȺɂɊɋɈ ɎɉɗɆɈƇɈɌ
παρέλθει κρυώσει ο λέβητας, το σύστημα διακόπτει την
παροχή ατμού και μετά την εισαγωγή του νερού στο δοχείο
η συσκευή λειτουργεί όπως μετά την πρώτη πλήρωση.
t Όταν ανάβει η ενδεικτική λυχνία τέλους νερού
συνιστάται να αποφεύγετε τη συνέχιση του
σιδερώματος με ατμό αφήνοντας την αντλία
να δονείται. Αυτός ο τρόπος χρήσης μετά από
κάποιο χρονικό διάστημα μπορεί να προξενήσει
ανεπανόρθωτη ζημιά στα εσωτερικά εξαρτήματα.