Installation Guide

Wear Safety Goggles
Portez des lunettes de sécurité
Use gafas de seguridad
Items Required for Installation: / Articles nécessaires pour l’installation:
/ Artículos requeridos para la instalación:
140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC 27107
www.libertyhardware.com
TISSUE HOLDER
PORTE-PAPIER HYGIÉNIQUE
PORTAPAPEL HIGIÉNICO
18” TOWEL BAR
PORTE-SERVIETTE DE 46 CM (18 PO)
TOALLERO DE 18” (46 CM)
24” TOWEL BAR
PORTE-SERVIETTE DE 61 CM (24 PO)
TOALLERO DE 24” (61 CM)
1/16 in. drill bit
foret de 1/16 po
broca de 1/16 in
set screw driver or Allen wrench
ensemble de tournevis ou clé Allen
destornillador múltiple o llave Allen
template (top of page)
gabarit (haut de la page)
plantilla (parte superior de la página)
safety goggles
lunettes de sécurité
gafas de seguridad
electric drill
une perceuse électrique
taladro eléctrico
hammer
marteau
martillo
level
niveau
nivel
Phillips screwdriver
tournevis Phillips
destornillador en cruz Phillips
pencil
crayon
lápiz
masking / painters’ tape
ruban masque / ruban cache
Cinta adhesiva de papel / para pintor
3/16 in. drill bit
foret de 3/16 po
broca de 3/16 in
Installation Instructions / Instructions pour l’installation / Instrucciones de instalación:
OR
PRIMARY POST MOUNT
MONTANT PRINCIPAL
MONTAJE DEL POSTE
PRINCIPAL
Warning and Care Instructions
WARNING!
This item is not designed for use as a grab bar. Do not mount in locations
where product is likely to be used as a grab bar.
WARNING!
Use caution when drilling into walls to avoid drilling into electrical
and plumbing lines hidden within wall.
Care Instructions:
To maintain and protect the fine luster of all bath accessories, clean with a soft,
damp cloth only. DO NOT USE scrub pads, detergents or cleansers as they may
harm the protective finish of your bath accessories.
Mise en garde et entretien
MISE EN GARDE !
Cet article n’est pas conçu pour être utilisé comme barre d’appui. Ne pas installer à
des endroits où le produit sera probablement utilisé comme une barre d’appui.
MISE EN GARDE !
Lorsque vous percez dans des murs, faites attention d’éviter de percer dans les
conduits électriques ou la plomberie dissimulés dans le mur.
Entretien :
Pour maintenir et protéger le lustre de tous les accessoires de salle de bain les essuyer
avec un linge doux et humide. NE PAS UTILISER de tampons à récurer, de détergents
ou de produits de nettoyage, car ils pourraient abîmer le fini protecteur de vos accessoires
de salle de bain.
Advertencia e Instrucciones de cuidado
¡ADVERTENCIA!
Este artículo no está diseñado para usarse como una barra de soporte. No lo monte
en ubicaciones donde el producto pudiera ser usado como tal.
¡ADVERTENCIA!
Tenga precaución al taladrar las paredes para evitar taladrar tuberías eléctricas
o de plomería escondidas dentro de éstas.
Instrucciones de cuidado:
Para mantener y proteger el brillo fino de todos los accesorios de baño, limpie con un
paño suave y húmedo solamente. NO USE almohadillas para fregar, detergentes ni
limpiadores ya que ellos podrían dañar el acabado protector de sus accesorios de baño.
OU
O
76
1
Locate mounting hardware before discarding any packaging.
Trouvez la visserie de montage avant de jeter l’emballage.
Localice los accesorios de montaje antes de desechar
cualquier empaque.
5A – Locate Studs before drilling.
If Solid Wood or Stud Installation: drill 1/16” holes, be sure to keep
drill level. Anchors will not be required.
Trouvez l’emplacement des montants de cloison avant de percer.Pour
une installation dans du bois plein ou un montant de cloison : percez
des trous de 1/16 po en vous assurant de garder la perceuse à niveau.
Des chevilles ne seront pas nécessaires.
Localice las vigas antes de taladrar. Si se va a realizar una instalación
en madera sólida o una viga: taladre agujeros de 1,16”; asegúrese de
mantener nivelado el taladro. No se necesitarán anclas.
Identify on template which item you will be installing, starting with
the primary post.
Trouvez le gabarit de l’article que vous installerez à commencer par
le poste principal.
Identifique en la plantilla qué artículo estará instalando, empezando con
el poste principal.
Position template on wall in desired location making sure that it is
level, then tape to the wall.
Positionnez le gabarit sur le mur à l’emplacement désiré, en vérifiant
qu’il est à niveau, puis fixez-le au mur à l’aide du ruban masque.
Coloque la plantilla en la pared en la ubicación deseada asegurándose
de que esté nivelada, luego péguela con cinta adhesiva a la pared.
Attach brackets (confirm that clips face outward) to wall with
fasteners provided and secure through drilled holes. Confirm that
brackets are level.
Fixez les supports (vérifiez que les agrafes sont vers l’extérieur) au mur
avec les attaches fournies et fixez dans les trous percés. Confirmez que
les supports sont à niveau.
Acople los soportes (confirme que las abrazaderas queden hacia fuera) a
la pared con los sujetadores proporcionados y asegúrelos a través de los
agujeros taladrados. Confirme que los soportes estén nivelados.
Mark (on the wall) locations of fasteners thru template using a pencil.
Marquez (sur le mur) les emplacements des dispositifs de fixation à trav-
ers le gabarit à l’aide d’un crayon.
Marque (en la pared) las ubicaciones de los sujetadores a través de la
plantilla usando un lápiz.
Loosen set screws to fit over wall mounting brackets. Slip the
assembled product over the mounting brackets with the set
screw(s) located at the bottom of the post. The posts must hook
over the mounting brackets. Push flush with wall and tighten
set screws.
Desserrez les vis de pression pour pouvoir entrer sur tous les supports
de montage. Glissez le produit assemblé sur les supports de montage
avec les vis de pression situées en bas du montant. Les montants doivent
s’accrocher aux supports de montage. Poussez contre le mur et serrez les
vis de pression.
Afloje los tornillos de fijación sobre los soportes de montaje. Deslice el
producto ensamblado sobre los soportes de montaje con el(los) tornillo(s)
localizado(s) en la parte inferior del poste. Los postes deben engancharse
sobre los soportes de montaje. Empuje a ras de la pared y apriete los
tornillos de fijación.
2
3 4
5B – If Sheetrock or Ceramic tile Installation: drill 3/16” holes, be
sure to keep drill level. Insert anchors into drilled holes using a
hammer to tap the anchors in. Be careful not to break tile.
Pour une installation sur un panneau de gypse ou des carreaux de
céramique : percez des trous de 3/16 po en vous assurant de garder
la perceuse à niveau. Insérez des chevilles dans les trous à l’aide d’un
marteau pour les enfoncer. Faites attention de ne pas casser le carreau.
Si se va a realizar una instalación en panel de yeso o baldosa cerámica:
taladre agujeros de 3/16”; asegúrese de mantener nivelado el taladro.
Inserte las anclas dentro de los agujeros taladrados usando un martillo
para empujarlas hacia adentro. Tenga cuidado de no romper la baldosa.
5A
For Sheetrock with Wood Wall Stud
Pour les panneaux de gypse avec des montants de cloison en bois
Para paneles de yeso con vigas de pared de madera
For Sheetrock without Wood Wall Stud
Pour les panneaux de gypse sans des montants de cloison en bois
Para paneles de yeso sin vigas de pared de madera
5B
CRESTFIELD
®
TEMPLATE / GABARIT / PLANTILLA
DSHBU27-XXX ©2010 Liberty Hardware Manufacturing Corporation, A MASCO COMPANY Rev 11/23/10

Summary of content (2 pages)