Operating Guide

5
106358 Rev. B
1
2
3
4
5
6
D.
D.
Thread sleeve (1) over bonnet (2) and hand tighten. Place handle (3) on stem (4) and secure with
set screw (5). If included, install button (6) into set screw hole.
D.
Filetez l’excédent de la douille d’équilibre (1) le capot (2) et la main serrent. Placez la poignée (3)
sur la tige (4) et la fixez avec la vis de réglage (5). Installez le bouton (6) sur le trou de vis
de réglage.
D.
Rosque el excedente de la manga del ajuste (1) el capo (2) y la mano aprieta. Coloque la manija
(3) en el vástago (4) y asegúrela con el tornillo de presión (5). Instale el botón (6) en el agujero
del tornillo de presión.
7
1
6
3
C.
1
1
1
7
7
8
8
7
C.
Remove hose guide (3). Slide hose weight (6) over end of hose (1). Push hose end (1) onto hose (7). Attach clip (8) over hoses as shown. Pull down moderately
to ensure connection has been made.
C.
Quite la guía de la manguera (3). Deslice la pesa de la manguera (6) sobre la boquilla de la manguera (1).Presione el extremo de la manguera (1) en la manguera
(7). Conecte el gancho (8) sobre las mangueras como se muestra. Moderadamente hale hacia abajo para asegurar la conexión se a hecho.
C.
Enlevez le guide du tuyau souple (3). Faites glisser la masselotte (6) sur l’extrémité du tuyau (1).Poussez l’embout du tuyau souple (1) sur le tuyau souple (7). Fixez
l’agrafe (8) sur les tuyaux souples comme le montre la figure. Tirez modérément sur le raccord pour vous assurer qu’il est solide.
Hose Installation / Instalación De la Manguera / Installation de Flexible