Instructions / Assembly

6
61569 Rev.C
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tightenifnecessary,butdo
notovertighten.
1
3
Vérifiezqu’iln’yapasdefuitesauxflèches.Resserrezlesraccordsau
besoin,maisprenezgardedetropserrer.
Examínesihayfiltracionesentodaslasconexionesindicadascon
flechas.Aprietedenuevosiesnecesario,peronoaprietedemasiado.
2
4
Removeaerator(1)andmovefaucethandle(2)tothefullonmixed
position.Turnonhotandcoldwatersupplies(3)andflushwaterlinesfor
oneminute.IMPORTANT: This flushes away any debris that could
cause damage to internal parts.Reinstallaerator.
Quiteelaereador(1)ymuevalamanijadelallavedeagua(2)ala
posicióncompletamenteabierta.Abralossuministrosdeaguacalientey
fría(3)ydejecorrerelaguaporlaslíneasporunminuto.IMPORTANTE:
Esto limpia cualquier escombro que pueda causar daño a las partes
internas.
Reemplaceelaireador.
Retirezl’aérateur(1)etplacezlapoignée(2)durobinetenposition
d’écoulementmaximumdel’eauchaudeetdel’eaufroide.Rétablissez
l’alimentationd’eauchaudeetd’eaufroide(3),puisrincezlesconduites
pendantuneminute.IMPORTANT : le fait de laisser couler l'eau permet
d'évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants
internes du robinet. Remettezl’aérateurenplace.