Installation Sheet

107176 Rev. B5
WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result in water damage.
Note: A small amount of water may run out the spout or drip for a very short period after the faucet is
shut off. This is a natural occurrence caused by the long exble hose.
ADVERTENCIA: El no apretar rmemente la tuerca tapa con una llave de tuercas podría
resultar en daño por el agua.
Nota: Una pequeña cantidad de agua puede salirse del surtidor o gotear por un período muy corto
después de que la llave de agua se cierre. Esto es una ocurrencia natural causado por el largo y la
exibilidad de la manguera.
AVERTISSEMENT:
Si l’écrou-chapeau n’a pas été bien serré avec une clé, le robinet peut provoquer
un dégât d’eau.
Note: Le robinet peut dégoutter pendant quelques instants lorsqu’il vient d’être fermé. Cette situation est
normale et attribuable à la longueur du tuyau souple.
4
5
3
2
1
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle or from spout outlet
Loosen set screw (1) inside of handle. Remove handle. Remove cap (2) by pulling out directly by hand
or a slot type screwdriver. Remove bonnet nut (3) by rotating counterclockwise with a wrench. Remove
cartridge (4) by pulling directly back on stem. Replace cartridge and reassemble.
If faucet exhibits very ow:
Remove aerator (5) with supplied wrench (6) and clean.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si la llave de agua tiene fugas/se ltra el agua por debajo de la manija o por la salida del surtidor
Aoje el tornillo de ajuste (1) dentro de la manija. Quite la manija.Retire la tapa (2) tirando
directamente con la mano o con un destornillador tipo ranura. Quite la tuerca tapa (3) girando en
dirección contraria a las manecillas del reloj con una llave de tuercas. Quite el cartucho (4) halando
la espiga directamente hacia atrás. Coloque otra vez el cartucho y ensamble.
If faucet exhibits very ow:
Remove aerator (5) with supplied wrench (6) and clean.
Entretien
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie du bec – Desserrez la vis de calage (1) à l’intérieur de la
manette et enlevez la manette. Retirez le capuchon (2) en tirant directement à la main ou à l'aide d'un tournevis
à fente. Retirez l’écrou à portée sphérique (3) en le tournant dans le sens antihoraire à l’aide d’une clé. Enlevez
la cartouche (4) en tirant directement sur la tige. Remplacez la cartouche et remontez le robinet.
Si le débit du robinet est très faible:
Enlevez l’aérateur (5) à l’aide de la clé fournie (6) et nettoyez-le.
6