Installation Instructions

1
A.
A
1 1/4" Min. From Center Line
To Sink Bowl.
1 1/4" Mínimo. De la línea de
centro para hundir el tazón de
fuente.
1 1/4" ; Minimal. De la ligne
centrale pour descendre la
cuvette.
B.
C.
4
3
1
2
Top Mount Sinks / Instalación por Encima / Bâti supérieur
A.
Votre robinet est conçu pour être monté dans
un trou d’un diamètre de 1 3/8 po +/- 1/8 po (35
mm +/- 3 mm) et sur une plage d’une épaisseur
maximale de 2 3/4 po (69,8 mm). L’écart minimal
entre la ligne d’axe (A) et la cuvette de l’évier est
de 1 1/4 po. Note : Si vous utilisez la plaque de
finition de 10 1/2 po, l’épaisseur de la plage ne
doit pas dépasser 2 1/4 po (57,1 mm).
C.
Par dessous, montez la fixation (1) et l’écrou
(2) sur le manchon fileté (3). Note : Si l’évier
est mince (non recommandé), utilisez la
plaque de renfort (4) comme le montre la
figure pour les installations dans un 1 trou
et 3 trous afin de supporter la surface.
Serrez l’écrou (2) solidement à l’aide de la clé
(5). Le manchon du bec (3) ne doit absolument
pas entrer en contact avec l’évier si celui-ci est
en métal.
B.
FERMEZ LES ROBINETS D’ALIMENTATION.
Assurez-vous que le voyant indicateur (a) est
situé en avant, introduisez les tubes dans le trou
de montage de l’évier et centrez le robinet sur le
trou. CONSEIL : Orientez le tube du côté opposé
à celui où se trouve la manette pour équilibrer le
robinet pendant le montage et faciliter l’installation
du tuyau souple.
Monter le robinet sur la plage
A.
Su llave de agua está diseñada para un agujero
de 1 3/8"+/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) y un grosor del
borde de la encimera/mueble hasta 2 3/4" (69.8
mm). La distancia mínima desde la línea central
(A) a la artesa del fregadero es de 1 1/4". Nota:
Con una chapa de 10 1/2", el grosor máximo
de la encimera se reduce a 2 1/4" (57.1 mm).
C.
Desde abajo, instale el soporte (1) y la tuerca
(2) en la espiga de montaje (3). Nota: Para
los fregaderos de grosor delgado (no
recomendado), utilice la pieza como se
muestra (4) para instalaciones de 3 agujeros
para ofrecer soporte a la encimera. Apriete
la tuerca (2) con la llave de tuercas (5). Es
importante asegurar que la espiga del surtidor
(3) no tenga contacto con el fregadero de metal.
B.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Asegurándose que la luz indicadora (1) se
encuentre en el frente, inserte los tubos a través
de los orificios para el montaje en el fregadero y
coloque la llave de agua (grifo) en posición central
sobre el orificio. SUGERENCIA: Gire el tubo del
surtidor en dirección opuesta a la manija para
balancear el ensamble en el montaje y facilitar la
instalación de la manguera.
Instale la Llave de Agua / Grifo en el Borde del Fregadero
A.
Your faucet is designed for a hole diameter of
1 3/8" +/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) and a deck
thickness of up to 2 3/4" (69.8 mm). The minimum
distance from the center line (A) to the sink
bowl is 1 1/4". Note: With 10 1/2" escutcheon,
maximum deck thickness is reduced to 2 1/4"
(57.1 mm).
C.
From underneath, install bracket (1) and nut (2)
onto mounting shank (3). Note: For thin gauge
sinks (not recommended), use the thin deck
aid (4) as shown for single and 3 hole
installations to help support the deck. Tighten
nut (2) securely using wrench (5). It is
important to ensure the mounting shank (3)
does not contact the metal sink.
B.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Making sure the
indicator light (1) is located in front, insert tubes
through mounting hole in sink and center faucet
in position over hole. HINT: Turn the spout arm
opposite the handle to balance the assembly
when mounting and aid installation of the hose.
Faucet Installation For Top Mount Sinks
5
2 92627 Rev. B