Installation Guide

6 7
3 4
XX
YY
XX
Y Y
A. B. C.
Measureplumbingfixturelocations.Pull unit out of framing. Measureandmarkplumbingfixture
locations on desired wall.
CAUTION: Drill chuck can damage
panel. Drill holes from back side of
wall. Usingpropersizeholesaw,cutout
plumbingfixtureholes.
Size of ShimSize of Shim
Tamaño de la cuña
Tamaño de la cuña
Dimensions des calesDimensions des cales
shim
cuña
cales
Back View
Vista posterior
Vue arrière
A. B. C.
Mark unit position on all sides of framing
beforeunitisleveled.
Checklevellefttorightandfronttoback.
CAUTION: Shower floor and dam has
a slope and should not be used for
leveling.
NOTE:Markframingagainafterleveling.
Spacebetweenmarksindicatessizeof
shims needed.
Mark drain location on floor.
A. B. C.
Marquelaposicióndelaunidadentodos
losladosdelmarcoantesdenivelarla.
A.
Compruebelanivelacióndeizquierdaa
derecha y de adelante hacia atrás.
PRECAUCIÓN: El piso y dique de la
ducha tienen una pendiente y no se
deben usar para nivelar.
NOTA:marqueelmarconuevamente
luegodelanivelación.Elespacioque
quedaentrelasmarcasindicaeltamaño
necesariodelascuñas.
B.
Marqueeláreadedesagüeenelpiso.
C.
Àl’aided’uncrayon,marquez
l’emplacement de l’appareil sur tous les
côtésdelacharpenteavantdelemettre
auniveau.
A.
Vérifiezleniveaudegaucheàdroiteet
dudevantversl’arrière.
AVERTISSEMENT : Le plancher et le
barrage de la douche est en pente et
ne doit pas servir de repère pour la
mise de niveau.
REMARQUE:Aprèsavoirmisl’appareil
auniveau,marquezdenouveausaposi-
tionsurlacharpente.L’espaceséparant
lesmarquesdecrayonindiqueladimen-
siondescalesàutiliser.
B.
Marquezlapositiondudrainsurle
plancher.
C.
C.B.A.
Mida la ubicación de los conectores de
fontanería.
A.
Retirelaunidaddelmarco. Midaymarquelaubicacióndelosconectores
defontaneríaenlapareddeseada.
PRECAUCIÓN: El mandril del taladro
puede dañar el panel. Haga los orificios
desde la parte posterior de la pared. Con
unasierraperforadora,hagalosorificiospara
losconectoresdefontanería.
C.B.
Mesurez les positions d’installation de la
plomberie.
A.
Retirezl’appareildelacharpente. Mesurezetmarquezlespositions
d’installation de la plomberie sur le mur
souhaité.z
MISE EN GARDE : Un mandrin de
perçage peut endommager le panneau.
Percez les trous par l’arrière du mur.
Àl’aided’unesciedediamètreadéquat,
découpez les trous de plomberie.
C.B.