Installation Guide

90875 Rev. E
3
3
Potential Problems and Remedies
l Tubing is not cut perpendicular to the axis of the
tube:carefullymakeanadditionalcut,beingcarefulnot
tocutthetubetooshort.
l Tubing is cut too short:buyacouplingunionanda
replacementsupplylinethatmatetogetherfroma
store.Thecouplingunionendintendedtoconnectto
thefaucetmustmatetothestandard3/8"connection
nutsandplasticsleevessuppliedwiththefaucet.
l The plastic sleeve or connection nut is lost: purchasea
replacementnutand/orplasticsleevethataredesignedto
sealwithPEXtubing.NOTICE: DO NOT use a metal
sleeve, RP51243 gasket (supplied with faucet) or
ferrule in the place of the plastic sleeve supplied, it
may not create a leak-free joint. WARNING: Do not
use pipe dope or other sealants on water line
connections.
Custom Fit Connections
Conexiones Especiales
Branchements Spéciaux
AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el
suministro de agua para esta llave de agua es muy larga y
debe recortarse para crear una instalación aceptable,
asegúrese leer las instrucciones y planifique de antemano.
Cuando corte la tubería de suministro el instalador acepta la
responsabilidad de hacerlo de una manera que permite crear
una articulación sin filtraciones. Delta no se responsabiliza
por las tuberías que se han cortado demasiado cortas o
cortadas de una manera que no permite una articulación libre
de filtración.
Parainstalacioneshechasalamedida,usteddebeusarmangas
RP50952incluidasconelmodeloylastuercasincluidasenlas
tuberíasdesuministro.Elcortedeltubodebeserrecto.Vealas
instruccionesparalainstalacióndelamangaplásticaincluidacon
elRP50952yparamásinformaciónincluidaenestedocumento.
Fijelatuercademetal(1)enlatuberíadelallavedeagua/grifoa
laconexióndelaválvuladesuministro(2)yaprieteamano,
entoncesaprietelas2vueltasadicionalesconlallave.NO
APRIETEDEMASIADO.Repitaconlaotratubería.
Problemas Potenciales y Soluciones
l La tubería no está cortada perpendicular al eje del
tubo: cuidadosamentehagauncorteadicional,teniendo
cuidadodenocortareltubodemasiadocorto.
l La tubería está cortada demasiado corta:compreen
unalmacénunacoplamientodeuniónyunatuberíade
suministroderepuestoqueacoplen.Elextremodela
unióndeacoplamientoqueesparaconectaralallavede
aguadebeacoplarconlastuercasestándaresde3/8"y
mangasdeplásticoincluidasconlallavedeagua/grifo.
l La manga plástica o la tuerca de conexión se ha
perdido:compreunatuercaderepuestoy/omanga
plásticadiseñadaparasellarconlatuberíaPEX.AVISO:
No use una manga de metal, RP51243 empaque
(suministrado con el grifo) o casquillo, en vez de la
manga incluida puede no crear una articulación sin
filtración. AVISO: No use compuesto para tuberías u
otros selladores en las conexiones de la tubería de
agua.
NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX de ce
robinet est trop long et doit être raccourci, lisez les
instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous devez
couper le tube de manière à obtenir un joint étanche. Delta
n’accepte aucune responsabilité si le tube a été coupé trop
court ou d’une manière qui empêche le joint d’être
étanche.
Danslecasdesinstallationssurmesure,vousdevezutiliserles
manchonsRP50952fournisaveclerobinetetlesécrousqui
setrouventsurlesarrivéesd’eau.Letubedoitêtrecoupé
d’équerre.Pourobtenirplusderenseignements,veuillez
consulterlesinstructionsd’installationsdesmanchonsen
plastiquequisetrouventdanslekitRP50952etquisont
inclusesdansleprésentdocument.
Vissezl’écroumétallique(1),quisetrouvesurletubedu
robinet,surleraccorddurobinetd’alimentation(2)etserrez-le
àlamain,serrezalorsles2toursadditionnelsaveclaclé.
PRENEZGARDEDETROPSERRER.Raccordezl’autretube
delamêmemanière.
Problèmes possibles et correctifs
l
Le tube n’est pas sectionné perpendiculairement à son
axe :Faitesunenouvellecoupeenprenantgardedene
pastropraccourcirletube.
l Vous avez coupé le tube trop court : Achetezun
raccord-unionetuntubed’arrivéed’eauderechangedans
unmagasin.L’extrémitéduraccord-unionàraccorderau
robinetdoitêtrecompatibleaveclesécrous3/8po
standardetlesmanchonsenplastiquefournisavecle
robinet.
l Vous avez perdu un manchon en plastique ou un
écrou de raccordement : Achetezunécrouet/ouun
manchonenplastiqueconçuspourformerunraccord
étancheavecuntubePEX.NOTIFICATION: Évitez
d’utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint
(fournie avec le robinet) ou une virole à la place du
manchon en plastique fourni. Le joint ne sera pas
étanche. MISE EN GARDE :
N’utilisez pas de pâte à joint
ni d’autres produits d’étanchéité sur les raccords de
tuyauterie.
NOTICE: If you determine the PEX supply tubing for
this faucet is too long and must be shorter to create an
acceptable installation, be sure to read the instructions
and plan ahead. When cutting the supply tubing the
installer accepts the responsibility to do so in a way
that allows a leak-free joint to be created. Delta is not
responsible for tubing that is cut too short or cut in a
way that will not allow for a leak-free joint.
Forcustomfitinstallations,youmustuseRP50952
sleevessuppliedwithmodelandnutsincludedonsupply
lines.Tube cut must be straight. Seeplasticsleeve
installationinstructionsfoundinRP50952andincludedin
thisdocumentformoreinformation.
Securemetalnut(1)onfaucettubetosupplyvalve
connection(2)andhandtighten,thentightenan
additional2turnswithwrench.DONOTOVERTIGHTEN.
Repeatforothertube.
Ensureallfittingsandendconnec-
tionsarefreeofdebris.Faucetfittings
(1)are3/8"compression.Looptubing
(2)ifitistoolong.Note: Recom-
mended tubing minimum bend
diameter is 8".Securemetalnut(3)
onfaucettubetosupplyvalve
connection(4)andhandtighten,then
tightenoneadditionalturnwith
wrench.DO NOT OVERTIGHTEN.
Repeatforothertube. WARNING: Do
not use pipe dope or other sealants
on water line connections.
Asegúresequetodoslosaccesoriosy
lasconexionesfinalesesténlibresde
residuos.Losaccesorios(1)sonde
compresiónde3/8”.Enlacelas
tuberías(2)siesmuylarga.Nota: La
curva mínima recomendada es de
8" de diámetro.Fijelatuercade
metal(3)eneltubodelallavede
aguaalaconexión(4)yaprietea
mano,luegoaprieteconunavuelta
adicionalconunallavedetuercas.
NO APRIETE DEMASIADO.Repita
conelotrotubo. AVISO: No use
compuesto para tuberías u otros
selladores en las conexiones de la
tubería de agua.
Assurez-vousquetouslesraccords
sontexemptsdecorpsétrangers.Le
branchementesteffectuéaumoyen
deraccordsderobinetterie(1)3/8po
àcompression.Faitesuneboucle
avecletube(2)s’ilesttroplong.Note
: Le diamètre minimal de la
courbure doit être d’au moins 8 po.
Vissezl’écroumétallique(3),quise
trouvesurletubedurobinet,surle
raccorddurobinetd’alimentation(4)
etserrez-leàlamain,puisfaitesun
toursupplémentaireavecuneclé.
PRENEZ GARDE DE TROP
SERRER.Raccordezl’autretubede
lamêmemanière.MISE EN GARDE :
N’utilisez pas de pâte à joint ni
d’autres produits d’étanchéité sur
les raccords de tuyauterie.
2
1
3
3
4
4
Custom Fit Connections
1
1
2
2
Conexiones Especiales
Branchements Spéciaux
Standard Connections
Conexiones Estándares
Branchements Standard
Standard Connections
Conexiones Estándares
Branchements Standard
3
1
4
2