Exploded Parts
Page 2
210202 Rev. A
ENTRÉE POUR TUBE-RACCORD FLEXIBLE 3/8 OU
3228e&5285$&&25'1360)2851,
A
B
A 102 4,0 102 4,0 203 8,0
B 156 6,13 156 6,13 267 10,5
ENTRADA DE TUBERÍA VERTICAL FLEXIBLE DE 3/8" Ó 1/2"
Ï78(5&$'($&23/$0,(172'(1360,1&/8,'$
A
B
A 102 4.0 102 4.0 203 8.0
B 156 6.13 156 6.13 267 10.5
INLET FOR 3/8" OR 1/2" FLEXIBLE RISER
251360&283/1*1876833/,('
51mm
´
A
B
27C4 __ __ __
27T4 __ __ __
A 102 4.0 102 4.0 203 8.0
B 156 6.13 156 6.13 267 10.5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Shut Off Water Supplies.
1. Position faucet on lavatory. Use silicone sealant
between faucet and lavatory to prevent water from
OHDNLQJEHQHDWKODYDWRU\)URPXQGHUQHDWKWKH
lavatory, secure the faucet with nuts and washers.
2. MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES. Use
´,36IDXFHWFRQQHFWLRQVRUXVHWKHHQFORVHG
FRXSOLQJQXWVZLWK´2'EDOOQRVHULVHUV
3. ,PSRUWDQW$IWHUFRQQHFWLRQVKDYHEHHQPDGH
remove aerator. Turn handles to full on position.
7XUQRQZDWHUVXSSOLHVFKHFNIRUOHDNVDQGOHWOLQHV
flush for one minute without moving faucet handle.
This will remove debris from lines which can damage
LQWHUQDOSDUWVRIWKHIDXFHWDQGFUHDWHOHDNV$IWHU
flushing, shut off water at faucet and replace aerator.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Coupez l’eau.
1. Placer le robinet sur le lavabo. Placer du composé
d’étanchéité à la silicone entre le robinet et le lavabo
pour empêcher les fuites d’eau sous le lavabo.
Pardessous le lavabo, serrer les écrous contre les
rondelles.
2. Raccorder le robinet à la tuyauterie d’alimentation.
Utiliser des raccords de robinet 1/2 po I.P.S. ou les
écrous de raccordement et les tubes-raccords à nez
arrondi 3/8 po D.E. fournis.
3. ,PSRUWDQW$SUqVDYRLUUDFFRUGpODWX\DXWHULHUHWLUHU
l’aérateur. Tourner la poignée en position de débit
PD[LPDO5pWDEOLVVHUO¶DOLPHQWDWLRQHQHDX9pULILHU
l’étanchéité de l’installation et laisser couler l’eau
une minute sans bouger la poignée pour évacuer les
saletés qui pourraient abîmer les éléments internes
du robinet et rendre celui-ci non étanche. Fermer
ensuite le robinet et remetter l’aérateur en place.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Cierre los Suministros de Agua.
1. &RORTXHHQVLWLRODOODYHGHDJXDJULIR8VHVHOODGRU
de silicón entre la llave de agua y el lavamanos para
prevenir que se forme una filtración por debajo del
lavamanos. Desde debajo del lavamanos fije la llave
de agua con tuercas y arandelas.
2. HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA.
8VHFRQH[LRQHVGHOODYHGHDJXDGH´,36RXVH
las tuercas de acoplamiento incluidas con tuberías
YHUWLFDOHVGHSXQWDUHGRQGHDGDGHXQ'(GH´
3. ,PSRUWDQWH'HVSXpVTXHKD\DKHFKRODVFRQH[LRQHV
quite el aireador. Gire la manija hasta la posición
completamente abierta. Abra los suministros de agua,
fijese si hay filtraciones y deje que el agua corra por
las líneas por un minuto sin mover la manija de la
OODYHGHDJXDJULIR(VWRHOLPLQDUiHVFRPEURVGHODV
líneas que pueden dañar la paryes internas de la llave
de las líneas que filtraciones. Después de dejar correr
el agua, cierre el agua a nivel de la llave de agua y
reemplace el aireador.
25mm
´0,1
2 HOLES
44mm
´
44mm
´0$;
DECK
THICKNESS
27C5 __ __ __
26C3 __ __ __
27T5 __ __ __
26T3 __ __ __
51mm
SR
44mm
SR
ÉPAISSEUR
MAX. DE LA
PLAGE =
PPSR
2 TROUS
MIN. DE
25mm
SR
27C4 __ __ __ 27C5 __ __ __ 26C3 __ __ __
27T4 __ __ __ 27T5 __ __ __
26T3 __ __ __
51mm
´
44mm
´
44mm
´
ESPESOR DE
MESETA MAX.
25mm
.´)
2 ORIFICIOS
MIN.
27C4 __ __ __ 27C5 __ __ __ 26C3 __ __ __
27T4 __ __ __
27T5 __ __ __
26T3 __ __ __
mm
inches
mm
inches
mm
inches
mm
pouces
mm
pouces
mm
pouces
mm
pulgadas
mm pulgadas mm
pulgadas
www.specselect.com