Operating Guide
4 87654 Rev. B
3
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (3) and ush water lines for one minute.
Important: This ushes away any debris that could cause damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten.
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2) completamente a la posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el agua
corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las echas por si hay ltraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide (3),
puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vériez l’étanchéité de tous les raccords identiés par une èche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.
1
2
2
3