Installation Guide
77310 Rev.A
3
D
.
D.
Locatetwoscrews(1)inthetopofeach
anchor.Whileholdinganchorinposition,
lightlytightenbothscrewsclockwisewith
anelectricscrewdriver(preferred)until
cleats(2)contactundersideofsink.
Then,rmlytightenbothscrewswitha
handscrewdriver.Alternatescrew
tighteninguntilbotharesecure.Note: Do
not use an impact driver. Repeat
processforallthreeanchorassemblies.
2
Top View of Anchors / Vista superior /
Vue de dessus
1
1
1
1
1
1
2
2
A.
Thehotsidevalveassemblyislabeled(1).Note: The hot
valve assembly should be installed in the left hole for
proper handle rotation.Priortoinstallation,makesureyou
correctlyorientthevalvepertheillustrationabove.Then,
feedfaucettubes(2)throughtheanchor(3).Thinnertube
shouldbeorientedtowardspoutanchor.Ensurethenut(4)
ispositionedontheendofthetubepriortofeedingthrough
theanchor.Slidetubesthroughtheanchoruntilthevalve(5)
reachestheanchor.Makesurebothtubesandnut
completelypassthroughthebottomoftheanchor.Repeat
forthecoldvalve(Theunlabeledvalveassembly).
B.
Withbothcoldandhotvalve
assembliespositionedcorrectly,
usewrench(1)providedtotighten
anchornuts(2).Note: A crescent
wrench will not properly tighten
the anchor nuts.
1
2
3
4
5
1
1
A
.
B
.
2
2
D.
Localicelosdostornillos(1)enlaparte
superiordecadaanclaje(2).Mientras
sostieneelanclaenposición,apriete
ligeramentelosdostornilloshaciala
derechaconundestornilladoreléctrico(se
preere)hastaquelashendiduras(3)
hagancontactoconlaparteinteriordel
lavamanos.Luego,aprietermemente
ambostornillosconundestornilladorde
mano.Aprietelostornillosalternando
hastaqueambosesténjos.Nota:No
utiliceundestornilladordegolpe.Repitael
procesoenlostresensamblesdeanclaje.
A.
Elladocalientedelaválvulaestámarcado(1).Nota: El
ensamble de la válvula caliente debe estar instalado en el
agujero de la izquierda para obtener una rotación apropiada.
Antesdelainstalación,asegúresedeorientarcorrectamentela
válvulacomodescritoenlailustracióndearriba.Luego
introduzcalostubosdeentradadeaguaporlallavedeagua/
grifo(2)atravésdelancla(3).Eltubomásdelgadodebeestar
orientadohaciaelancladelsurtidor.Asegúresedequelatuerca
(4)estácolocadaenelextremodeltuboantesdeintroducirlaa
travésdelancla.Deslicelostubosatravésdelanclahastaque
laválvula(5)alcanceelancla.Asegúresedequeambostubos
ylatuercapasencompletamenteatravésdelaparteinferiordel
ancla.Repitaelprocedimientoparalaválvuladeaguafría(El
ensambledeválvulaquenoestámarcado).
B.
Conambosensamblesdela
válvula,tantoelfríocomoel
calientecolocadoscorrectamente,
utilicelallaveinglesaprovistapara
apretarlastuercas(2).Nota: una
llave ajustable no apretará
adecuadamente.
D.
Localisezlesdeuxvis(1)danslapartie
supérieuredechaqueancrage(2).Touten
maintenantl’ancrage,tournezlesvis
légèrementdanslesenshoraireavecun
tournevisélectrique(depréférence)
jusqu’àcequelesgriffes(3)entrenten
contactavecledessousdulavabo.Serrez
ensuitelesdeuxvissolidementavecun
tournevisàmainenalternantjusqu’àce
qu’ellessoientbienserrées.Note:
N’utilisezpasdetournevisàimpact.Posez
lestroisancragesdelamêmemanière.
A.
Lasoupaped’eauchaudeestidentiéeparuneétiquette(1).
Note : La soupape d’eau chaude doit être installée dans
le trou gauche pour qu’elle s’ouvre et se ferme dans le
bon sens.Avantdeposerlasoupape,prenezsoinde
l’orienterconformémentauxindicationsdelagure
ci-dessus.Introduisezensuitelestubesdurobinet(2)dans
l’ancrage(3).Letubeleplusmincedoitêtreorientévers
l’ancragedubec.Prenezsoindeplacerl’écrou(4)sur
l’extrémitédutubeavantd’introduirecelui-cidansl’ancrage.
Introduisezlestubesdansl’ancragejusqu’àcequela
soupape(5)atteignel’ancrage.Installezlasoupaped’eau
froide(sansétiquette)delamêmemanière.
B.
Aprèsavoirpositionnéles
soupapesd’eauchaudeetd’eau
froidecorrectement,utilisezlaclé
(1)fourniepourserrerlesécrous
desancrages(2).Note : Il n’est
pas possible de serrer les
écrous correctement avec une
clé à molette.
Valvesshowninclosedposition.
Lasválvulasenlaposicióncerrada.
Soupapesmontréesenposition
fermée.
CorrectEndValveOrientation
LaOrientacióndelaVálvulaExtrema
Bonnecongurationdelasoupape
Hot/Caliente/Chaude
Cold/Fría/Froide
Open
Abrir
Ouvert