Installation Guide
75153 Rev.A
4
1
A
.
B.
C.
Hot/Caliente/Chaude
Cold/Fría/Froide
Correct End Valve Orientation
La Orientación de la Válvula Extrema
Bonne conguration de la soupape
6
5
5
7
6
2
3
1
Valves shown in closed position.
Las válvulas en la posición cerrada.
Soupapes montrées en position fermée.
Open/Abrir/Ouvert
4
3
HotLabel
Etiqueta
Caliente
Étiquette
eauchaude
3
5
7
8
C.
1
3
2
3
3
4
3
2
Line
thelineonthetube.Bendoutlettubes(3)andinsertintooutletconnectortothe
firstline,oruntilfullyseated(about3/4").Whenproperlyinserted,youshouldnot
beabletoseethelineonthetube.Notice: If you determine the PEX outlet
or spout tubes are too long for your installation and must be shorter to
create an acceptable installation be sure to plan ahead.Linesareprovided
at3/4"intervalsontheoutletandspouttubesandmaybeusedforconvenient
cuttingintervals.Iftubingiscuttolength,cutononeofthelines.Thenwhen
tubingisinsertedintothefitting,thenext“line”shoulddisappearintothefitting,
indicatingproperinsertion.The tube must be cut straight.Whencuttingthe
PEXtubingtheinstalleracceptstheresponsibilitytodosoinawaythatallows
aleak-freejointtobecreated.Deltaisnotresponsiblefortubingthatiscuttoo
shortorcutinawaythatwillnotallowforaleak-freejoint.
Potential Problems and Remedies
•Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube:carefully
makeanadditionalcut,beingcarefulnottocutthetubetooshort.
•Tubing removal from outlet connector:holdwhitering(4)down
againsttheoutletconnectorbodywhilepullingthetubingoutward.
Slideendvalves(1)withgaskets(2)andbushings(3)throughsink.Note: If sink
is uneven, use silicone under the gaskets (2).Bushingswillnotberequiredwith
holessmallerthan13/8"diameter,butshouldbeusedwithholeslargerthan13/8"
diametertoproperlycenterandsealthevalvestothesink.Note: Valve with hot label
should be installed in the left hole for proper handle rotation.Secureendvalves
withnutsandwashers(4).Installhandles(5)onendvalves.Note: End valves may
be rotated to align handles and stops before tightening nuts.Insertredbutton
(6)(hot)intohandleonleftsideandbluebutton(7)(cold)intohandleonrightside.
A.
A.
A.
B.
C.
B.
B.
C.
C.
Fromunderneaththespout,threadliftrod(1)throughmountingshank(2)until
fingertight.Usecautionnottocrossthreadtheliftrod.Aftertheliftrodisinstalled,
checktheslide(3)afewtimestomakesureitmovesfreely.
Insertspouttube(1)intooutletconnector(2)tothefirstline,oruntilfullyseated
(about3/4").Whenproperlyinserted,youshouldnotbeabletosee
Installthespout(4)andgasket(5)andbushing(6).Bushingswillnotberequiredwith
holessmallerthan13/8" diameter,butshouldbeusedwithholeslargerthan13/8"
diametertoproperlycenterandsealthespouttothesink.Securewithwasherandnut
(7)withwrenchprovided(8).Note: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
Deslicelasválvulasextremasofinales(1)conlosempaques(2)yloscasquillos(3)
porelfregadero.Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo de
los empaques (2). Noserequierenbujesconagujerosdemenosde13/8"dediá-
metro,perodebenusarseconagujerosdemásde13/8"dediámetroparacentrary
sellarcorrectamentelasválvulasenelfregadero.Nota: la válvula con la etiqueta
caliente ‘hot’ se debe instalar en el agujero de la izquierda para obtener una
rotación adecuada.Fijelasválvulasextremasconlastuercasyarandelas(4).
Instalelasmanijas(5)enlasválvulasfinales.Nota: Las válvulas extremas se
pueden girar para alinear las manijas y los topes rotacionales antes de apretar
las tuercas.Inserteelbotónrojo(6)(caliente)enelmangoenelladoizquierdoyel
botónazul(7)(frío)enelmangoenelladoderecho.
Pordebajodelsurtidor,enrosquelabarritaparalevantareldrenaje(1)atravésdel
vástagodemontaje(2)hastaquequedeapretadoamano.Tengacuidadodenoestro-
pearlasroscasdelabarritaparalevantar.Despuésdeinstalarlabarrita,pruebecomo
desliza(3)unpardevecesparaasegurardequesemuevelibremente.
Instaleelsurtidor(4)yelempaque(5)yelcasquillo(6).Loscasquillosnoseránnecesarios
conlosagujerosdemenosdiámetroque13/8",perodebenserutilizadosconlosaguje-
rosdeundiámetromayorque13/8"paraadecuadamentecentrarysellarelsurtidoral
lavamanos.Fijeconlaarandelaylatuerca(7)usandolallavedeherramientasincluida
(8).Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón por debajo del empaque.
Introduzcaeltubodelsurtidor(1)enlaconexióndelasalida(2)alaprimeralínea,o
hastaqueestécompletamentesentado(alrededorde3/4").Cuandoestábieninsertado,
nodeberíaverlalíneaeneltubo.Doblelostubosdesalida(3)einserte
alconectordesalidaalaprimeralínea,ohastaqueestécompletamente
asentado(alrededorde3/4").Cuandoestbieninsertado,nodeberíaverla
líneaeneltubo.Aviso: Si usted determina que la salida de los tubos de
PEX o del surtidor es demasiado larga para su instalación y debiera ser
más corta para crear una instalación aceptable, asegúrese planificar con
anticipación.Líneasseincluyenenintervalosde3/4"enlasalidaylostubos
delsurtidorypuedenserusadasparalosintervalosconvenientesdecorte.Si
eltubosecortaalolargo,corteenunadelaslíneas.Luego,cuandolostubos
sehaninsertadoenlainstalación,lasiguiente“línea”deberíadesaparecerse
dentrodelaccesorio,indicandounainsercióncorrecta.El tubo se debe
cortar recto.AlcortarlatuberíaPEX,elinstaladoraceptalaresponsabilidad
dehacerlodeunamaneraquepermitacrearunaarticulaciónlibredefugas
ofiltraciones.Deltanoesresponsableportuberíasquesecortandemasiado
oconuncortedeunaformaquenopermitiríacrearunaarticulaciónlibrede
fugasofiltraciones.
Posibles problemas y las soluciones
•El tubo no se corta perpendicularmente al eje del tubo:
cuidadosamentehagauncorteadicional,teniendocuidadodenocortar
eltubodemasiado.
•Para quitar la tubería de la conexión de la salida: sostengaelaroblanco
(4)haciaabajocontraelcuerpodelaconexióndesalida,mientrasquehala
latuberíaPEXhaciaafuera.
Introduisezlessoupapes(1)aveclesjoints(2)etlesbagues(3)dansl’évier. Note : Si l’évier
est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous les joints (2).Les
baguesnesontpasrequisessilestrousontmoinsde13/8dediamètre.Ilssonttoutefois
nécessairespourcentrerlessoupapesetempêcherlesinfiltrationsd’eausilediamètredes
trousestsupérieur à 1 3/8 po. Note : La soupape qui porte l’étiquette d’eau chaude
doit être installée dans le trou gauche pour que la manette tourne dans le bon sens.
Fixez les soupapes avec les écrous et les rondelles (4). Posez les manettes (5) sur les
soupapes.Note : Vous pouvez tourner les soupapes pour aligner les manettes et les
butées avant de serrer les écrous.Introduisezleboutonrouge(6)(eauchaude)dansla
manetteducôtégauche(7)etleboutonbleu(eaufroide)dans lamanettedu côtédroit.
Par-dessouslebec,introduisezlatirette(1)àtraverslatigedemontage(2)et
serrez-laàlamain.Prenezgarded’abîmerleslets.Aprèsavoirinstallélatirette,
vériezlaglissière(3)àquelquesreprisespourvousassurerqu’ellebougelibrement.
Installezlebec(4)ainsiquelejoint(5etladouille(6).Lesdouillesnesontpasnéces-
sairessilediamètredestrousestinférieurà13/8po.Toutefois,silediamètredes
trousestsupérieurà13/8po,vousdevezlesutiliserpourbiencentrerlessoupapes
dansl’appareilsanitaireetrendrelejointétanche.Fixezchaquesoupapeavec
larondelleetl’écrou(7)envousservantdelacléfournie(8).Note: Si l’appareil
sanitaire est inégal, appliquez du composé d’étanchéité sous le joint.
Introduisezletubedubec(1)dansleraccorddesortie(2)etenfoncez-lejusqu’à
lapremièreligneoujusqu’àcequ’ilsoitbiencalé(environ3/4po).Siletube
estinsérécorrectement,vousnedevezpasvoirlalignesurcelui-ci.Cintrez
lestubes desortie (3)et introduisez-lesdansle raccordde sortiejusqu’à la
premièreligne ou jusqu’àcequ’ils soient biencalés (environ 3/4po).Si les
tubessontinséréscorrectement,vousnedevezpasvoirlalignesurceux-ci.
Avis : Vérifiez la longueur du tube du bec et des tubes de sortie en PEX
avant de les installer.Ilyadeslignesaux3/4pooùvouspouvezlessectionner
avantdelesinstallers’ilssonttroplongs.Ainsi,lorsquevousintroduisezletube
dansleraccord,lalignesuivantedoitêtredissimuléeparleraccord.C’estce
quiindiquequeletubeestinsérécorrectement.Le tube doit être sectionné à
angle droit.L’installateurdoitsectionnerletubeenPEXcorrectementpourque
lejointsoitétanche.Deltan’accepteaucuneresponsabilitéàl’égarddesfuites
occasionnéesdufaitqu’untubeaétésectionnétropcourtoumalsectionné.
Problèmes possibles et correctifs
•Tube non sectionné à angle droit : Sectionnezletubedenouveau,
correctement.Prenezgardedelesectionnertropcourt.
•Extraction du tube du raccord de sortie :Tenirl’anneaublanc(4)
contreleraccorddesortietoutentirantletubeenPEXversl’extérieur.
4
2
1