Installation Guide

1
Choosehook-upsfor1/2"I.P.S.connections:
(1)Ballnoseriser(3/8"O.D.coppertubing),or
(2)1/2"I.P.S.faucetconnector
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
BrassCraftorPlumbshopsupplylinesarerecommended.
Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.
3
1/2"(13mm)IPS
Choisissezdesraccordscompatibles1/2poIPS:
(1) tubes-raccords à portée sphérique
(tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou
(2) raccordsderobinet1/2poIPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1),
servez-vous des écrous de raccordement fournis (3).
Des
conduitesd'alimentationBrassCraftouPlumbshopsont
recommandées.
U t i l i s e z d e u x c l é s p o u r s e r r e r l e s r a c c o r d s . 
Prenezgardedetropserrer.
EscojalasconexionsIPSde1/2":
(1) ConexiónBola-nariz(Tuberíadecobrede3/8"D.E.),o
(2) ConectordellaveI.P.S.1/2"
Utilicelastuercasdeacoplamientoincluidas(3)conlaconexión
bola-nariz (1).
SerecomiendantuberíasdesuministroBrass
CraftóPlumbshop.
Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete.
Noaprietedemasiado.
Make Connections to water lines:
Haga las conexiones a la líneas de agua:
Raccordez les tuyaux d´eau chaude et d´eau froide:
2
3
4
3
1
Quite el aireador (1) usando la llave de tuercas incluida (2) y gire
la manija de la llave de agua (3) para que el agua corra totalmente.
Abralossuministrosdeaguacalienteyfría(4)ydejequeelagua
corra por las líneas por un minuto.
Importante:Estolimpiacualquierescombroquepudieracausar
daño a las partes internas.
Examinetodaslasconexionesdondeseñalanlasflechasporsi
hayfiltracionesdeagua.Aprietedenuevosiesnecesario,perono
apriete masiado.
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet
handles(3)allthewayon.Turnonhotandcoldwatersupplies(4)
and flush water lines for one minute.
Important:Thisflushesawayanydebristhatcouldcausedamage
to internal parts.
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tightenifnecessary,
but do not overtighten.
Enlevezl’aérateur(1)àl’aidedelacléfourie(2)etamenezla
manette du robinet (3) en position de pleine ouverture en la tour-
nant. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide (4),
puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui
pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
4
4
61300 Rev.E
4
2
3