SINGLE HANDLE KITCHEN / LAVATORY FAUCETS Models 100LF-WF, 101LF-WF, 120LF, 175LF-WF, 300LF-WF, 400LF-WF, 420LF & 570LF-WF Series Write purchased model number here. TEFLON You may need the following tools: E ON IC SIL For easy installation of your faucet you will need: TE F LON ONE SILIC • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. ? E T • To READ ALL the instructions completely before beginning. FL ON • To purchase the correct water supply hook-up. www.deltafaucet.
TABLE OF CONTENTS: Warranty - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 2 Installation Instructions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pages 3 - 7 Maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 8 Replacement Parts - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 Deck Mount 100LF-WF & 400LF-WF Deck Mount 300LF-WF 1 1 Deck Mount 120LF & 420LF Single Hole Mount 101LF-WF, 175LF-WF & 570LF-WF 1 2 1 Preparing for Installation SHUT OFF WATER SUPPLIES Remove old faucet. For deck mount models place gasket (1) on faucet. For single hole mount models, place base (1) then gasket (2) on faucet. For models without spray, go to Step 3. For models with spray, go to Step 2.
2 3 3 2 2 2 1 2 1 Sprayer Installation For models with spray and spray support. Mount the spray support assembly (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut. Insert spray hose (2) down through support assembly and up through center hole on sink. From above the sink, 4 thread hose (2) onto spray hose nipple (3). Tighten securely with wrench. Do not over tighten. Go on to Step 3.
3 3 2 1 2 1 2 Sprayer Installation For single hole models with spray and spray support. For models with integrated spray. Insert spray hose (1) down through support assembly on escutcheon and hole in sink. From underneath the sink place the mounting nut (2) over spray hose and insert the hose up through the middle hole in sink. From above the sink, thread hose (1) onto spray hose nipple (3). Tighten securely with wrench. Do not over tighten. Go on to Step 3.
3 Deck Mount Deck Mount 2 2 1 1 2 Single Hole Mount Deck Mount 1 2 2 1 2 Faucet Installation For deck mount models. For single hole mount models. Feed tube(s) (1) down through center hole in sink. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket. Secure faucet to sink with mounting nuts (2) supplied with your faucet. Feed tubes (1) down through remaining hole in sink. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket.
5 4 2 1/2" (12.70mm) IPS 3 1 1 2 Important: Use two wrenches when tightening. Do not over tighten. 1/2" (12.70mm) IPS 1 2 3 3 Supply Line Connections Flush the System and Check for Leaks For models with fittings. ote: Be careful when bending the N copper tubing. Kinked tubes will void the warranty. Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: (1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or (2) 1/2" I.P.S. faucet connector. Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
1/8" (3.18mm) 1 5 3 2 4 7 6 Maintenance Cleaning and Care If faucet leaks from under handle: Remove handle and ensure cap (1) is tight. If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)– Repair Kit RP70 and Cam & Packing (3)– Repair Kit RP61. If faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Seats & Springs (4)–Repair Kit RP4993. If faucet exhibits very low flow A. Remove and clean Aerator (5), or B. SHUT OFF WATER SUPPLIES.
LLAVES DE COCINA DE PALANCA Modelos 100LF-WF, 101LF-WF, 120LF, 175LF-WF, 300LF-WF, 400LF-WF, 420LF Y 570LF-WF Series Escriba aquí el número del modelo comprado. TEFLON Usted puede necesitar: E ON IC SIL Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: TE F LON ONE SILIC • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento. ? E T • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. FL ON • Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua. www.
Índice: Garantía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Página 2 Instrucciones para la Instalación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Páginas 3 - 7 Mantenimiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Página 8 Piezas de Repuesto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 Instalación en encimeras - estantes 100LF-WF y 400LF-WF Instalación en encimeras - estantes 300LF-WF 1 1 Instalación en encimeras - estantes 120LF y 420LF Instalación en un Agujero 101LF-WF, 175LF-WF y 570LF-WF 1 2 1 Preparación para la Instalación CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave vieja. Para modelos de montaje en bordes coloque el empaque (1) en la llave. Para modelos de instalación de un hoyo, coloque la base (1) y luego el empaque (2) en la llave.
2 3 3 2 2 2 1 2 1 Instalación del Rociador Para modelos con un rociador y soporte de rociador. Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo más lejano al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca. Introduzca la manguera del rociador (2) hacia abajo a través del ensamble del soporte y hacia arriba a través del hoyo del centro del fregadoro. 4 Conecte a presión la manguera del rociador de conexión rápida (2) en la entrerrosca de la manguera del rociador (3).
3 3 2 1 2 1 2 Instalación del Rociador Para modelos con un rociador y soporte de rociador. Para modelos con rociador y nido del rociador. Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo más lejano al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca. Introduzca la manguera del rociador (2) hacia abajo a través del ensamble del soporte y hacia arriba a través del hoyo del centro del fregadoro.
3 Instalación en encimeras - estantes Instalación en encimeras - estantes 2 2 1 1 2 Instalación en un Agujero Instalación en encimeras - estantes 1 2 2 1 2 Instalación de la Llave de Agua/Grifo Para modelos con montura en bordes. Para modelos con instalación de un hoyo. Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del fregadero. Fije la llave en el fregadero con tuercas/arandelas o tuercas de montaje (2) proporcionadas con su llave.
4 5 2 1/2" (12.70mm) IPS 3 1 1 2 Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado. 1/2" (12.70mm) IPS 1 2 3 3 Conexiones de las líneas de Suministro Deje correr el Agua por el Sistema y Fíjese si hay filtraciones Para modelos con accesorios Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre. Tubos torcidos anularán la garantía. Escoja las conexions IPS de 1/2": (1) Conexión Bolanariz (Tubería cobre 3/8" D.E.), o (2) Conector de llave I.P.S. 1/2".
1/8" (3.18mm) 1 5 3 2 4 7 6 Maintenance Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija: Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté apretada. Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–Reemplace el ensamble de la bola– Equipo de Reparación (2) RP70 y el Ensamble de la Leva–Equipo de Reparación (3) RP61. Si la llave tiene filtración por la boca del tubo de salida de agua: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE Modèles 100LF-WF, 101LF-WF, 120LF, 175LF-WF, 300LF-WF, 400LF-WF, 420LF & 570LF-WF Seria Inscrivez le numéro de modèle ici. TEFLON Articles dont vous pouvez avoir besoin: E ON IC SIL Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez: TE F LON ONE SILIC ? E T • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter; FL ON • LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien; • Acheter le bon nécessaire de raccordement.
TABLE DES MATIÈRES Garantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 2 Instructions d’installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pages 3 - 7 Entretien- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- Page 8 Pièces de rechange - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 Monté sur plage 100LF-WF et 400LF-WF Monté sur plage 300LF-WF 1 1 Monté sur plage 120LF et 420LF Monté dans un seul trou 101LF-WF, 175LF-WF et 570LF-WF 1 2 1 Préparation pour l’installation COUPEZ L’EAU Enlevez le vieux robinet. Dans le cas des modèles montés sur le rebord, posez le joint (1) sur le robinet. Dans le cas de modèles concus pour être montés dans un seul trou, placez l’embase (1), puis le joint (2) sur le robinet. Pour les modèles sans douchette passez à l’étape 3.
2 3 3 2 2 2 1 2 1 Installation de la douchette Modèles avec douchette et soporte. Montez le support de douchette (1) dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Serrez à la main seulement. Insérez le tuyau souple (2) dans le support et ramenez-le par le dessous dans le trou 4 central de l’évier. Encliquetez le tuyau souple à raccord rapide (2) de la douchette sur le mamelon (3) du tuyau souple de la douchette. Tirez modérément sur le tuyau souple pour vous assurer qu’il est bien branché.
3 3 2 1 2 1 2 Installation de la douchette Modèles avec douchette sur plaque de finition. Modèles avec douchette et soporte. Montez le support de douchette (1) dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Serrez à la main seulement. Insérez le tuyau souple (2) dans le support et ramenezle par le dessous dans le trou central de l’évier. Encliquetez le tuyau souple à raccord rapide (2) de la douchette sur le mamelon (3) du tuyau souple de la douchette.
3 Monté sur plage Monté sur plage 2 2 1 1 2 Monté dans un seul trou Monté sur plage 1 2 2 1 2 Installation du robinet Pour modèles se montant sur la surface adjacente. Pour modèles se montant dans un seul trou. Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans le trou central de l’évier. FACULTATIF: si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.
4 5 2 1/2" (12.70mm) IPS 3 1 1 2 Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer. 1/2" (12.70mm) IPS 1 2 3 3 Rincez l’installation et cherchez à déceler des fuites. Branchements à la tuyauterie d’alimentation Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position d'ouverture maximale. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3) et laissez couler l'eau pendant une minute.
1/8" (3.18mm) 1 5 3 2 4 7 6 Maintenance Instructions de nettoyage Le robinet fuit par le dessous de la poignée : Enlevez la manette et assurez-vous que l’embase (1) est bien serrée. Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux. Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU.
100LF-WF & 400LF-WF SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP152 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP1050 Cap Tapón Embase RP63131 Spout 8" Salida 8" Bec 8 po RP6044 Slip Ring Anillo de Frotamiento Anneau de friction RP70699 1.
300LF-WF SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP1050 Cap Tapón Embase RP152 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP6044 Slip Ring Anillo de Frotamiento Anneau de friction RP63131 Spout 8" Salida 8" Bec 8 po RP70699 Aerator Aireador Aérateur RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et garniture RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et ressorts RP25 O-Rings Anillos "O" Joints toriques
101LF-WF, 175LF-WF, & 570LF-WF SERIES/SERIA RP17443 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP152 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP5881 Spout Assembly 4" Ensamble del Tubo de Salida 4" Bec 4 po RP5419 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP152 Set Screw Tornillo de Presion Vis de Calage RP70699 1.8 gpm Aerator Aireador Aérateur RP19754 1.
120LF & 420LF SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP152 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP1050 Cap Tapón Embase RP63131 Spout 8” Salida 8” Bec 8” RP70699 Aerator Aireador Aérateur RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et Garniture RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP25 O-Rings Anillos "O" Joints Toriques RP63136 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dériva