50-760 10" Contractors Saw (Model 36-978/36-979) 1-1/2 H.P. Dust Collector Recolector de polvo de 1-1/2 H.P. 1-1/2 H.P. Dépoussiéreur Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones FRANÇAIS (15) A20370 12-1-06 RevA Copyright © 2006 Delta Machinery ESPAÑOL (28) www.deltamachinery.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS .....................2 GENERAL SAFETY RULES .......................................3 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ................4 FUNCTIONAL DESCRIPTION ...................................6 CARTON CONTENTS ...............................................7 ASSEMBLY .................................................................8 OPERATION ...............................................................
GENERAL SAFETY RULES Failure to follow these rules may result in serious personal injury. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. USE CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Failure to follow these rules may result in serious personal injury. DO NOT USE THIS UNIT TO FILTER METAL DUST. Combining wood and metal dust can create an explosion or fire hazard. This unit is intended to filter non-explosive atmospheres only. 9. DO NOT OPERATE THIS UNIT WITHOUT THE DUST COLLECTION BAG IN PLACE AND PROPERLY SECURED. Sawdust and other debris can provide the potential for fire and/or explosion and can also cause inhalation problems.
POWER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug.
EXTENSION CORDS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a 3-prong grounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and overheating. Fig. D-1 or D-2, shows the correct gauge to use depending on the cord length.
CARTON CONTENTS 1 1. 2. Motor and blower assembly Stand 2 3 5 4 7 6 8 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. One micron upper filter bag Cloth-covered bag retainer ring Dust intake ports 4” Hose Legs (2) Bag retainer clamp Six mil plastic lower bag (2) Bag hanging rod 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Hose clamp (2) Intake cap and ring (2) Bracket for bag hanging rod Knob (4) 3/8” (9.
UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol. Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cleaning your machine. After cleaning, cover the unpainted surfaces with a good quality household floor paste wax.
ATTACHING THE STAND TO THE MOTOR/BLOWER ASSEMBLY NOTE: Two people are needed for this step. D A Place all four stand posts (A) Fig. 3 into the four legs (B) on the motor/blower assembly. Make sure that the metal base plate (D) is over the large dust collection hole (C). B C Fig. 3 ALTERNATE SETUP The previous steps show you how to assemble the unit with the motor on top and dust intake ports on the bottom as shown in Fig 4. You can assemble this unit with the intake port (B) Fig.
ATTACHING THE DUST INTAKE PORTS Disconnect the machine from the power source! Place the dust intake port (A) Fig. 7 on the intake flange (B) opposite the motor. Make sure that the dust intake port is snug on the intake flange. Turn the unit over so that the casters are on the ground. B Because of the weight of the unit, use more than one person to lift the motor/blower assembly into the upright position. A ATTACHING THE DUST COLLECTION BAG Fig.
ATTACHING THE TOP FILTER BAG Disconnect the machine from the power source! 1. Place a large 5/16” flatwasher on a 5/16" hex head screw. 2. Position the bracket (A) on the dust collector (Fig. 12). 3. Insert 5/16" hex head screw through the hole in the bracket, then thread it into the hole in the dust collector. Tighten securely with a 12mm wrench. 4. Thread the other two screws into the appropriate holes and tighten securely. 5. Insert the rod into the pocket on the filter bag (A) Fig. 13. 6.
OPERATION OPERATIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS For operator safety, do not operate the machine with any dust intake holes uncovered. The rotating fan, located inside the blower housing, is accessible through the dust intake port and can be hazardous. Always wear proper apparel. Do not wear jewelry. Keep your fingers and all foreign objects out of the dust intake port. Follow the safety rules in this manual. STARTING AND STOPPING THE DUST COLLECTOR 1. The on/off switch (A) Fig.
MAINTENANCE KEEP THE MACHINE CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Wear certified safety equipment for eye, hearing and respiratory protection while using compressed air. FAILURE TO START Should your machine fail to start, check to make sure the prongs on the cord plug are making good contact in the outlet.
ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your Delta Supplier, Porter-Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.deltamachinery.com for a catalog or for the name of your nearest supplier. Since accessories other than those offered by Delta have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous. For safest operation, only Delta recommended accessories should be used with this product.
LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites. 2. PORTEZ DES DISPOSITIFS DE PROTECTION DES YEUX ET DE L'OUÏE. UTILISEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR FILTRER LA POUSSIÈRE DE MÉTAL. La combinaison de poussières de bois et de métal peut créer un risque d’explosion ou d’incendie. Cet appareil est conçu pour filtrer dans des milieux non déflagrants. 7. 8. 9. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR DISSIPER DES VAPEURS OU DE LA FUMÉE.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et doit être protégé par un fusible temporisé. REMARQUE : les fusibles temporisés devraient avoir l’inscription « D » au Canada et « T » aux É.-U. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir unefiche à trois broches et une prise de courant à trois cavités, mise à la terre qui correspond à la fiche de la machine.
CORDON DE RALLONGE MESUR MINIMUM DE CORDE D’EXTENSION TAILLES RECOMMANDÉES POUR L'CUSAGE AVEC STATIONNAIRES ÉLECTRIQUES LES OUTILS Employez les cordes appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une corde de prolongation, soyez sûr d'employer un assez lourd pour porter le courant de la machine. Une corde trop petite causera une baisse dans la tension secteur, ayant pour résultat la perte de puissance et de surchauffe. Fig.
CARTON CONTENTS 1 1. Module moteur-souffleur 2. Socle 2 3 3. 4. 5 4 5. 6. 7. 8. 9. 7 6 8 9 10. 10 11. 12. 13.
DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anticorrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé. N’utiliser pas de solvants hautement volatils tel l’essence, le naphte, l’acétone ou du diluant à laque pour nettoyer. Après nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d’une cire à parquets d’usage domestique de bonne qualité.
ASSEMBLAGE DU SOCLE AU MODULE MOTEUR-SOUFFLEUR REMARQUE: Deux personnes sont nécessaires pour cette étape. D A Placer les quatre tiges du socle (A, fig. 3) sur les quatre pattes (B) du module moteur-souffleur. S’assurer que la plaque métallique de la base (D) est installée sur le module moteursouffleur. B C Fig. 3 ASSEMBLAGE ALTERNATIF Les étapes décrivent l’assemblage de l’appareil avec le moteur sur le dessus et les orifices d’admission de la poussière en bas comme indiqué à la figure 4.
FIXATION DES ORIFICES D’ADMISSION DE LA POUSSIÈRE Débrancher l’appareil de la source d’alimentation. Placer l’orifice d’admission de la poussière (A, fig.7) dans et autour de la bride d’entrée d’air (B) opposée au moteur. L’orifice d’admission de la poussière devrait être bien ajusté sur la bride d’entrée d’air B Renverser l’appareil pour le mettre sur ses roulettes. A Utiliser plus d’une personne pour soulever le module moteur-souffleur en position verticale car l’appareil est lourd. Fig.
FIXATION DU SAC FILTRANT SUPÉRIEUR Débrancher l’appareil de la source d’alimentation. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Enfiler une grande rondelle de 8 mm (5/16 po) sur une vis à tête hexagonale de même diamètre. Installer le support (A) sur le dépoussiéreur (Fig. 12). Passer la vis à tête hexagonale de 8 mm (5/16 po) par le trou du support puis la visser dans le trou du dépoussiéreur. Serrer solidement à l’aide de la clé de 12 mm. Visser les deux autres vis dans les trous appropriés et serrer solidement.
FONCTIONNEMENT L'OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENTS Pour la sécurité de l’opérateur, ne pas utiliser l’appareil avec un trou d’admission de poussières non recouvert. Le ventilateur logé à l’intérieur du boîtier du souffleur est accessible par l’orifice d’admission de la poussière et peut s’avérer dangereux. Toujours porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de bijoux et éloigner les doigts et tout objet étranger de l’orifice d’admission de la poussière.
ENTRETIEN GARDER LA MACHINE PROPRE Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel. Porter des protections oculaire et auditive homologuées et utiliser un appareil respiratoire lors de l’utilisation d’air comprimé.
ACCESSOIRIES Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltamachinery.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche. Depuis des accessoires autre que ceux offertspar Porter-Cable•Delta n'ont pas été testés avec ce produit, utilisation de tels accessoires a pu être dangereux.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo podrían tener como resultado el daño grave de la herida y la propiedad.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. USE PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y DE LA AUDICIÓN. USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD.
NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves. UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de madera solamente. NO utilice el colector de polvo para recoger virutas metálicas, polvo metálico o piezas metálicas. NUNCA utilice el colector de polvo para disipar vapores o humo. NUNCA recoja nada que esté ardiendo o desprendiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. 1.
CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
CORDONES DE EXTENSIÓN CORDÓN DE EXTENSIÓN DE CALIBRE MÍNIMO Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tres alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de emplear un cordón que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente de la máquina.
CONTENIDO DE CARTON 1 1. 2. Conjunto de motor y soplador Base 3. 4. Bolsa de filtro superior de un micrón Anillo de retención para bolsa cubierto de tela Orificios de admisión de polvo Manguera de 10mm (4”) Patas (2) Abrazadera de retención de la bolsa Bolsa plástica inferior de seis mil.(2) Varilla para colgar la bolsa 2 3 5 4 5. 6. 7. 8. 9. 10. 7 6 8 9 10 11. 12. 13. 13 14 12 14. 15. 11 15 17. 18. 17 18 16. 16 19 19.
DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado. No use solventes volátiles como gasolina, nafta, acetona o solvente de barniz para limpiar la máquina. Luego de limpiar, cubra las superficies sin pintura con cera en pasta de buena calidad que se utiliza para los pisos del hogar.
CÓMO CONECTAR LA BASE AL CONJUNTO DE MOTOR Y SOPLADOR NOTA: Para este paso se requieren dos personas. D A Coloque los cuatro postes de la base (A) Fig. 3 (se muestran tres) en las cuatro patas (B) del conjunto de motor y soplador. Asegúrese de que la placa base de metal (D) quede sobre el orificio grande de recolección de polvo (C). B C Fig.
CÓMO CONECTAR LOS ORIFICIOS DE ADMISIÓN DE POLVO Desconecte la máquina de la fuente de energía.! Coloque el orificio de admisión de polvo (A) Fig. 7 en el reborde de la entrada (B) que se encuentra del lado opuesto del motor, rodeándolo por completo. El orificio de admisión de polvo debe quedar ajustado en el reborde de la entrada. Dé vuelta la unidad de manera que las ruedas queden en el suelo.
CÓMO CONECTAR LA BOLSA DE FILTRO SUPERIOR Desconecte la máquina de la fuente de energía.! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Coloque una arandela plana grande de 8mm (5/16”) en el tornillo de cabeza hexagonal de 8mm (5/16”). Coloque el soporte (A) en el recolector de polvo (Fig. 12). Introduzca el tornillo de cabeza hexagonal de 8mm (5/16”) por el orificio del soporte y luego atorníllelo en el orificio del recolector de polvo. Ajústelo firmemente con una llave de 12 mm.
OPERACIÓN CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES Para seguridad del operador, no opere la máquina sin cubrir todos los orificios de entrada de polvo. Se puede acceder al ventilador giratorio que se encuentra dentro de la carcasa del soplador a través del orificio de admisión de polvo; lo cual puede ser peligroso. Siempre use el equipo adecuado. No use joyas y mantenga los dedos y todos los objetos extraños fuera del orificio de admisión de polvo.
MANTENIMIENTO MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA Periódicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de plástico deben limpiarse con un paño suave y húmedo. NUNCA utilice solventes para limpiar las piezas de plástico. Podrían derretirse o dañar el material. Utilice equipo de seguridad certificado para proteger sus ojos, oídos y vías respiratorias cuando use aire comprimido.
ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www.deltamachinery. com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano. Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Delta no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso.