Installation Guide
3
66602 Rev. A
1
B.
A.
trim body (2) onto pipe nipple. Tighten securely
with wrench.
Assemble escutcheon (1), spring (2), trim
bonnet (3) and spray face (4).
A.
Slide spray assembly over the trim body
nipple (1) and secure with set screw (2).
C.
C.
B.
1
2
2
1
1
3
3
4
2
(1). Enrosque el cuerpo del accesorio (2) en la entr-
errosca de la tubería. Apriete fijamente usando la
llave de tuercas.
Ensamble la chapa de cubierta (1), el resorte (2), el
accesorio de capuchón (3) y la cara del rociador (4).
A.
Deslice el ensamble del rociador sobre la
entrerrosca del cuerpo del accesorio (1) y fije
con el tornillo de ajuste (2).
C.
B.
fileté (1). Vissez le corps de finition (2) sur le man-
chon fileté. Serrez solidement à l’aide d’une clé.
Assemblez la plaque de finition (1), le ressort (2),
le chapeau de finition (3) et la plaque de
pulvérisation (4).
A.
Glissez
l’ensemble de pulvérisation sur le manchon
du
corps de finition (1) et fixez-le à l’aide de la vis
de calage (2).
C.
B.
Note Be sure gasket (3) is compressed
against finished wall.
Nota:Asegúresede que (3) la junta se comprime
contra la pared acabada.
Note: Vérifiez que (3) le joint est comprimé contre le
mur fini.
Apply plumber tape to the pipe nipple (1). Thread
Aplique cinta plomero a la entrerrosca de la tubería
Appliquez du ruban de plomberie sur le manchon