Installation Guide

Wall Mount
Montaje en la pared
Supports Muraux
Shower Mount
Regadera en la pared
Porte-douche
WALL MOUNT BRACKET INSTALLATION
Model 55446
- Select wall position for hand shower wall mount based
on family’s needs. Remove the locknut (1) from the bracket (2). Using the
bracket (2), mark the 2 holes in the desired location.
Remove the bracket and drill 1/4" holes. Insert anchors (3). Note: For
ceramic tile installation, drill holes in grout (if possible) and insert anchors.
For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle bolts (not included). Secure
the wallbracket (2) and gasket (4) with the screws (5) provided. Slide the
bracket cover (6) over the bracket. Install glidering (7). Install hand shower
mount (8) onto bracket (2). Secure locknut (1).
INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA PARED
Modelo 55446
- Posición selecta de la pared para el montaje de la pared
de la ducha de la mano basado en las necesidades de la familia.Quite la
tuerca de fijación (1) del soporte (2). Usando el soporte (2), marque los
2 agujeros en la localización deseada.Quite el soporte y el taladro 1/4"
agujeros. Inserte las anclas (3). Nota: Para la instalación de la baldosa
cerámica, los agujeros de taladro en lechada (si es posible) y las anclas del
parte movible. Para la bra de vidrio/las supercies de acrílico, utilice los
pernos de palanca (no incluidos). Asegure el soporte de pared (2) y la junta
(4) con los tornillos (5) proporcionados.Deslice la cubierta del soporte (6)
sobre el soporte. Instale el anillo del deslizamiento (7). Instale el montaje
de la ducha de la mano (8) sobre el soporte (2). Asegure la tuerca de
jación (1).
INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA PARED
Modèle 55446
- Position choisie de mur pour le bâti de mur de douche
de main basé sur les besoins du famille. Enlevez le contre-écrou (1) de la
parenthèse (2). Utilisant la parenthèse (2),marquez les 2 trous dans l’endroit
désiré. Enlevez la parenthèse et le foret 1/4” ; trous. Insérez les ancres (3).
Note : Pour l’installation de carreau de céramique, les trous de foret en
coulis (si possible) et les ancres d’insertion. Pour la bre de verre/surfaces
acryliques, utilisez les boulons à bascule (non inclus). Fixez la parenthèse
de mur (2) et la garniture (4) avec les vis (5) fournies.Glissez la couverture
de parenthèse (6) au-dessus de la parenthèse. Installez l’anneau de
glissement (7). Installez le bâti de douche de main (8) sur la parenthèse (2).
Fixez le contre-écrou (1).
A.
A.
A.
B.
B.
B.
Remove present showerhead. Screw the handshower bracket (1)
to the shower arm.
Quite la cabeza de la regadera existente. Atornille el sujetador de
la regadera manual (1) al brazo de la regadera.
Enlevez la pomme de douche existante.Vissez la fixation de la
douche à main (1) au manchon leté de la douche.
Attach the shower hose (1) and gasket (2) to the threaded
connection (3) on the bottom of the bracket.
Conecte la manguera de la regadera (1) y el empaque (2) a la
conexiónen roscada (3) en la parte inferior del sujetador.
Fixez le tuyau souple de la douche (1) et le joint (2) au raccord
leté (3) au bas de la xation.
2
1
3
1
B.A.
3
4
2
5
6
7
1
8
69856 Rev. B3
55446
Series / Series / Seria
54446
▲-PK
Series / Series / Seria
SHOWER MOUNT INSTALLATION
Models 54446
▲-PK
INSTALACIÓN DE LA REGADERA EN LA PARED
Modelos 54446
▲-PK
INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
Modèles 54446
▲-PK