Installation Guide

Slide bar installation / Instalación de la barra deslizable / Installation de la coulisse
A.
B. C. D.
silicone tab facing
downward
19 9/16"
(498mm)
With the Slide Mount’s (1) silicone tab facing downward, slide the Slide
Mount (1) onto the wall bar (2).
Con la lengüeta de silicona de la montura deslizante (1) orientada hacia
abajo, deslice la montura de diapositivas (1) sobre la barra en la pared (2).
Avec l'onglet en silicone du montage coulissant (1) dirigé vers le bas, faire
glisser le montage coulissant (1) sur la barre murale (2).
A
.
Place wall brackets (4) onto both ends of the bar and mark the location for
the drilled holes onto the mounting surface.
Coloque los soportes de pared (4) en ambos extremos de la barra y
marque la posición para perforar los agujeros en la supercie de montaje.
Placer des supports muraux (4) sur les deux extrémités de la barre et
marquer l'emplacement des trous forés sur la surface de montage.
B
.
C
.
D
.
D
.
D
.
Hold and align the Slide Bar (2) with the installed wall brackets (4).
Coloque y alinee la barra corrediza (2) con los soportes de pared (4)
instalados.
Maintenir et aligner la barre coulissante (2) avec les supports muraux
installés (4).
For ceramic tile installation drill 3/16” holes in grout (if possible) and
insert anchors (3).
For berglass/acrylic surfaces use toggles bolts (not
included). Hold wall brackets (4) to wall and align screw holes with drilled
holes. Install screws (5). Slide each bracket cover (6) over its respective
wall brackets (4) and snap into place.
Para la colocación de baldosas cerámicas taladre agujeros de
3/16” en la lechada (si es posible) e inserte los anclajes (3).
Para
las superficies de fibra de vidrio/acrílicas utilice tornillos de fiador (no
incluidos). Coloque los soportes de pared (4) en la pared alineando los
orificios roscados con los agujeros perforados. Ponga los tornillos (5).
Deslice cada cubierta del soporte (6) sobre sus respectivos soportes de
pared (4) hasta que encajen en su lugar.
Pour l'installation de carreaux en céramique, forer des trous de 3/16"
trous dans le joint (si possible) et insérer les ancrages (3).
Pour les
surfaces en bre de verre/acryliques, utiliser des boulons à ailettes (non
inclus). Maintenir les supports muraux (4) au mur et aligner les trous de vis
avec des trous percés. Installer les vis (5). Faire glisser chaque couvercle
du support (6) sur ses supports muraux respectifs (4) et enclencher.
A
.
B
.
C
.
A
.
B
.
C
.
2
Select wall position for wall bar or wall mount bracket based on your family’s needs.
NOTE: Locate so there will be slack in the hose when hand
shower is in extreme up or down position.
Elija la posición en la pared para la barra de pared basada en las necesidades de su familia.
NOTA: Ubíquela de manera que tenga la manguera algo
oja cuando use la regadera manual, en la posición extrema hacia arriba o hacia abajo.
Sélectionnez la position pour la barre murale ou le support de montage mural selon les besoins de votre famille.
REMARQUE : Placez-le de façon qu’il y
ait du mou sur le tuyau lorsque la paume de douche est en position haute ou basse.
Bracket cover
Cubierta de soporte
Couvre-support
22 3/4"
(578mm)
1 9/16"
(40mm)
1
2
2
3
5
5
4
6
4
6
3
88300 Rev. C