Installation Guide

E. F.
Insert an adapter (9) and screw (8) into an end of the slide bar (2).
Use the included Allen wrench (7) to tighten the screw. Repeat
for the other end of the slide bar.
Inserte un adaptador (9) y un tornillo (8) en un extremo de la
barra corrediza (2). Utilice la llave Allen incluida (7) para apretar
el tornillo. Repita para el otro extremo de la barra corrediza.
Insérer un adaptateur (9) et la vis (8) dans une extrémité de la
barre coulissante (2). Utiliser la clé Allen incluse (7) pour serrer
la vis. Répéter l'opération pour l'autre extrémité de la barre
coulissante.
Once the adapters (9) and screws (8) are securely installed, screw
the decorative end caps (10) into the ends of the slide bar (2).
Una vez bien instalados los adaptadores (9) y tornillos (8), atornille las
tapas decorativas (10) en los extremos de la diapositiva de la barra (2).
Une fois que les adaptateurs (9) et les vis (8) sont solidement
installés, visser les embouts décoratifs (10) dans les extrémités de la
coulisse (2).
E
.
E
.
E
.
F
.
F
.
F
.
Install Hand Shower / Instale la ducha de mano / Installez la douche de main
G.
H.
I.
G
.
G
.
G
.
Remove existing shower head from shower arm.
H
.
H
.
H
.
Connect hose to shower arm and hand shower.
I
.
I
.
I
.
To mount the hand shower to the wall bar, simply insert the hand shower into the slide mechanism. Adjust the hand shower
to desired height by moving the lever to the upright or downward position and slide the mechanism up or down. When
desired height is reached, move the lever back to the horizontal position.
Para montar la ducha de tubo exible en la barra de la pared, basta con insertar la ducha de tubo exible en el mecanismo
de deslizamiento. Ajuste la ducha de tubo exible a la altura deseada moviendo la palanca subida o bajada y deslizando
el mecanismo hacia arriba o hacia abajo. Cuando se alcanza la altura deseada, vuelva a mover la palanca a la posición
horizontal.
Pour installer la douche à main à la barre de mur, il suft d'insérer la douche à main dans le mécanisme de glissière.
Régler la douche à main à la hauteur désirée en déplaçant le levier à la position verticale ou vers le bas et faire glisser le
mécanisme vers le haut ou vers le bas. Lorsque la hauteur désirée est atteinte, replacer le levier à la position horizontale.
Retire la cabeza de la regadera existente del brazo de esta.
Conecte la manguera al brazo de la regadera y la regadera de mano.
Enlevez la paume de douche existante du bras de douche.
Connectez le tuyau au bras et à la paume de douche.
3
2
2
10
10
7
8
8
9
9
88300 Rev. C
88300 Rev. C