Installation Guide

103199
SHOWER HEAD
CABEZA DE ROGADORA
POMME DE DOUCHE
103199 Rev. A8/02/2018 1
Model/Modelo/Modèle
52158
p
/ 52158
p
-25
52159
p
/ 52159
p
-25
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
p
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Washer
Arandela
Rondelle
1. Before You Begin
This raincan shower head is designed to be used with a ceiling mounted shower arm or an
overhead shower arm. Prior to installation, ensure that all ttings are securely fastened behind
the wall or ceiling. Failure to do so may result in leakage or damage.
1. Antes de comenzar
Este cabezal de regadera estilo llovizna está diseñado para ser utilizado con un brazo de
regadera/ducha montado en el techo o un brazo de regadera instalado por encima. Antes de la
instalación, asegúrese de que todos los accesorios estén bien sujetos detrás de la pared o en
el techo. De lo contrario, pueden producirse fugas o daños.
1. Avant que vous débutiez
Cette pomme de douche pluie a été conçue pour être utilisée avec un bras de douche monté
au plafond ou en surplomb. Avant de l’installer, assurez-vous que tous les raccords sont xés
solidement derrière le mur ou le plafond. L’omission de le faire peut occasionner une fuite ou
des dommages.
2. Install Shower Head
Ensure the washer is installed in the female nut on the shower head.
Hand tighten
the shower head onto the shower arm. Do not use a wrench or pliers.
Notice:
Removal of or tampering with the ow restrictor may result in shower head failure and
will void the warranty.
2. Instale el cabezal de ducha
Asegúrese de que la arandela éste instalada en tuerca hembra en el cabezal de la ducha.
Apriete a mano
el cabezal de la ducha en la brazo de la ducha. No utilice una llave o pinzas.
Aviso: El desmontaje o manipulación del limitador de ujo puede resultar en la falla de la
alcachofa de la ducha y se anulará la garantía.
2. Installez la pomme de douche
Assurez vous que la rondelle est en place dans I'écrou prisonnier de la pomme de douche.
Serrez manuellement
la pomme de douche sur bras douche. N'utilisez pas clé ni de pinces.
Remarque: Le retrait ou l’altération du limiteur de débit peut entraîner une défaillance de la tête
de douche et annuler la garantie.
1
2
52158
p
52159
p
52158
p
-25 52159
p
-25
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
?
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For removal of existing shower head only
Solo para quitar el cabezal existente de la regadera
Pour dépose de la pomme de douche existante seulement

Summary of content (2 pages)