Installation Guide

86682 Rev. A4
2
1
3
1
B.
A.
3
4
2
5
6
7
1
8
55411, 55421, 55433 & 55445
Series / série
54411, 54421, 54433
& 54445
Series / série
Wall Mount
Montaje en la pared
Supports Muraux
Shower Mount
Regadera en la pared
Porte-douche
INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA PARED
Modelos 55411, 55421, 55433 y 55445 - Posición selecta de la pared
para el montaje de la pared de la ducha de la mano basado en las
necesidades de la familia. Para la mayoría de montaje seguro, se
adhiere al poste de la pared. Quite la tuerca de fijación (1) del soporte
(2). Usando el soporte (2), marque los 2 agujeros en la localización
deseada. Quite el soporte y el taladro 1/4” agujeros. Inserte las anclas
(3). Nota: Para la instalación de la baldosa cerámica, los agujeros
de taladro en lechada (si es posible) y las anclas del parte
movible. Para la fibra de vidrio/las superficies de acrílico, utilice
los pernos de palanca (no incluidos). Asegure el soporte de pared
(2) y la junta (4) o brida (4) (Sólo para los modelo 55567) con los
tornillos (5) proporcionados. Deslice la cubierta del soporte (6) sobre
el soporte. Instale el anillo del deslizamiento (7). Instale el montaje
de la ducha de la mano (8) sobre el soporte (2). Asegure la tuerca de
fijación (1).
INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
Modèles 55411, 55421, 55433 et 55445- Position choisie de mur pour
le bâti de mur de douche de main basé sur les besoins du famille. Pour
la plupart de montage sécurisé, se fixer au poteau de mur. Enlevez
le contre-écrou (1) de la parenthèse (2). Utilisant la parenthèse
(2), marquez les 2 trous dans l’endroit désiré. Enlevez la enthèse
et le foret 1/4” trous. Insérez les ancres (3). Note: Pour l’installation de
carreau de céramique, les trous de foret en coulis (si possible) et les
ancres d’insertion. Pour la fibre de verre/surfaces acryliques, utilisez
les boulons à bascule (non inclus). Fixez la parenthèse de mur (2) et
la garniture (4) ou collerette (4) (modèle 55567 seulement) avec les
vis (5) fournies. Glissez la couverture de parenthèse(6) audessus de
la parenthèse. Installez l’anneau de glissement (7). Installez le bâti de
douche de main (8) sur la parenthèse (2). Fixez le contre-écrou (1).
Models 55411, 55421, 55433 & 55445 - Select wall position for
hand shower wall mount based on family’s needs. Remove the
locknut (1) from the bracket (2). Using the bracket (2), mark the
2 holes in the desired location. Remove the bracket and drill 1/4"
holes. Insert anchors (3). Note: For ceramic tile installation, drill
holes in grout (if possible) and insert anchors. For fiberglass/
acrylic surfaces, use toggle bolts (not included). Secure the
wall bracket (2) and gasket (4) with the screws (5) provided. Slide
the bracket cover (6) over the bracket. Install glide ring (7). Install
hand shower mount (8) onto bracket (2). Secure locknut (1).
WALL MOUNT BRACKET INSTALLATION
A.
Ensure gasket (1) is inserted into the hose
(2). Connect the hose to your designated
water supply.
B.
Connect tapered end of hose to hand
shower: Seat the gasket (1) firmly into the
hose nut (2). Carefully align the thread of
the tapered end of the hose (2) directly to
the hand shower. Hand Tighten – do not
use a wrench or pliers. Then place the
hand shower into the wall mount holder.
Models 54411, 54421, 54433 & 54445 -
Remove present shower head. Screw the
hand shower bracket (1) to the shower arm.
Attach the shower hose and gasket (2) to the
threaded connection (3) on the bottom of the
bracket.
Modelos 54411, 54421, 54433 y 54445- Quite
la cabeza de la regadera existente. Atornille
el sujetador de la regadera manual (1) al
brazo de la regadera. Conecte la manguera
de la regadera y el empaque (2) a la conexión
enroscada (3) en la parte inferior del sujetador.
Modèles 54411, 54421, 54433 et 54445-
Enlevez la pomme de douche existante.
Vissez la de la fixation douche à main (1) au
manchon de la douche. Fixez le tuyau souple
de la douche et le joint (2) au raccord fileté (3)
au bas de la fixation.
Asegúrese que el empaque o junta (1) esté
introducido dentro de la manguera (2).
Conecte la manguera al suministro de agua
designado.
Assurez-vous que le joint (1) est inséré
dans le tuyau souple (2). Raccordez le
tuyau souple au tuyau d’alimentation
en eau.
Conecte el extremo estrecho de la
manguera a la regadera manual: Asiente
la arandela (1) firmemente en la tuerca de
la manguera (2). Cuidadosamente, alinee
el enrosque del extremo estrecho de la
manguera (2) directamente a la regadera
manual. Apriete a mano – no use llave
de tuercas o alicates. Luego coloque la
regadera manual en el sujetador en la barra
de la pared.
Raccordez l’embout conique du tuyau
souple à la douche à main: Mettez
solidement en place la rondelle (1) dans
l’écrou (2) du tuyau souple. Alignez
soigneusement le filetage de l’embout
conique du tuyau souple (2) directement
avec la douche à main. Serrez à la main –
n’utilisez pas de clé ni de pince. Placez
ensuite la douche à main dans le
porte-douche.
SHOWER MOUNT INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA REGADERA
EN LA PARED
INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
A.
A.
B.
B.