Installation Guide
2
A.
Ensure gasket (1) is inserted into the hose
(2). Connect the hose to your designated
water supply.
B.
Connect tapered end of hose to hand
shower: Seat the gasket (1) fi rmly into the
hose nut (2). Carefully align the thread of
the tapered end of the hose (2) directly to
the hand shower. Hand Tighten – do not
use a wrench or pliers. Then place the
hand shower into the wall mount holder.
1
2
A.
Assurez-vous que le joint (1) est inséré
dans le tuyau souple (2). Raccordez le
tuyau souple au tuyau d’alimentation
en eau.
B.
Raccordez l’embout conique du tuyau
souple à la douche à main : Mettez
solidement en place la rondelle (1) dans
l’écrou (2) du tuyau souple. Alignez
soigneusement le filetage de l’embout
conique du tuyau souple (2) directement
avec la douche à main. Serrez à la main –
n’utilisez pas de clé ni de pince. Placez
ensuite la douche à main dans le
porte-douche.
A.
Asegúrese que el empaque o junta (1) esté
introducido dentro de la manguera (2).
Conecte la manguera al suministro de agua
designado.
B.
Conecte el extremo estrecho de la
manguera a la regadera manual: Asiente
la arandela (1) fi rmemente en la tuerca de
la manguera (2). Cuidadosamente, alinee
el enrosque del extremo estrecho de la
manguera (2) directamente a la regadera
manual. Apriete a mano – no use llave de
tuercas o alicates. Luego coloque la
regadera manual en el sujetador en la
barra de la pared.
Wall Mount
Montaje en la pared
Supports Muraux
A.
1
2
B.
55011, 55013, 55020, 55051, 55085,
55530, 57510 & 57923
Series/Series/Seria
1
2
3
4
5
67
8
INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
Modèles 55011, 55013, 55020, 55051, 55085, 55530, 57510
et 57923 - Position choisie de mur pour le bâti de mur de
douche de main basé sur les besoins du famille. Enlevez le
contre-écrou (1) de la parenthèse (2). Utilisant la parenthèse (2),
marquez les 2 trous dans l’endroit désiré. Enlevez la parenthèse
et le foret 1/4” ; trous. Insérez les ancres (3). Note : Pour
l’installation de carreau de céramique, les trous de foret en
coulis (si possible) et les ancres d’insertion. Pour la fibre
de verre/surfaces acryliques, utilisez les boulons à bascule
(non inclus). Fixez la parenthèse de mur (2) et la garniture (4)
avec les vis (5) fournies. Glissez la couverture de parenthèse (6)
au-dessus de la parenthèse. Installez l’anneau de glissement
(7). Installez le bâti de douche de main (8) sur la parenthèse (2).
Fixez le contre-écrou (1).
Modelos 55011, 55013, 55020, 55051, 55085, 55530, 57510
y 57923 - Posición selecta de la pared para el montaje de la
pared de la ducha de la mano basado en las necesidades
de la familia. Quite la tuerca de fijación (1) del soporte (2).
Usando el soporte (2), marque los 2 agujeros en la localización
deseada. Quite el soporte y el taladro 1/4" agujeros. Inserte las
anclas (3). Nota: Para la instalación de la baldosa cerámica,
los agujeros de taladro en lechada (si es posible) y
las anclas del parte movible. Para la fibra de vidrio/las
superficies de acrílico, utilice los pernos de palanca (no
incluidos). Asegure el soporte de pared (2) y la junta (4) con
los tornillos (5) proporcionados. Deslice la cubierta del soporte
(6) sobre el soporte. Instale el anillo del deslizamiento (7).
Instale el montaje de la ducha de la mano (8) sobre el soporte
(2). Asegure la tuerca de fijación (1).
INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA PARED
Models 55011, 55013, 55020, 55051, 55085, 55530, 57510
& 57923 - Select wall position for hand shower wall mount
based on family’s needs. Remove the locknut (1) from the
bracket (2). Using the bracket (2), mark the 2 holes in the
desired location. Remove the bracket and drill 1/4" holes.
Insert anchors (3). Note: For ceramic tile installation,
drill holes in grout (if possible) and insert anchors.
For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle bolts (not
included). Secure the wall bracket (2) and gasket (4) with
the screws (5) provided. Slide the bracket cover (6) over
the bracket. Install glide ring (7). Install hand shower mount
(8) onto bracket (2). Secure locknut (1).
WALL MOUNT BRACKET INSTALLATION
4
64413 Rev. A
Shower Mount
Regadera en la pared
Porte-douche
54613 & 56613
Series/Series/Seria
Models 54510, 54513 - Remove present
shower head. Screw the hand shower
bracket (1) to the shower arm. Attach the
shower hose and gasket (2) to the threaded
connection (3) on the bottom of the bracket.
SHOWER MOUNT INSTALLATION
1
1
2
3
Modèles 54510 et 54513 - Enlevez la pomme
de douche existante. Vissez la fi xation de la
douche à main (1) au manchon fi leté de la
douche. Fixez le tuyau souple de la douche
et le joint (2) au raccord fi leté (3) au bas de
la fi xation.
INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
Modelos 54510 y 54513 - Quite la cabeza de
la regadera existente. Atornille el sujetador
de la regadera manual (1) al brazo de
la regadera. Conecte la manguera de la
regadera y el empaque (2) a la conexión
enroscada (3) en la parte inferior del
sujetador.
INSTALACIÓN DE LA REGADERA
EN LA PARED
64413 Rev A.indd 4 10/20/10 8:18 AM