Installation Instructions

1
9/29/11 Rev. B
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
sLEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
sLEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
s#OMPRARLASCONEXIONESCORRECTASPARAELsuministro de agua.
For easy installation of your Delta faucet you will need:
s4OREAD ALL the instructions completely before beginning.
s4OREAD ALL warnings, care, and maintenance information.
s4OPURCHASETHECORRECTwater supply hook-up.
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
sLIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
sLIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage
et d’entretien;
s!CHETERLEBONN£CESSAIREDERACCORDEMENT
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
®
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
IN2ITION
®
SHOWERHEADS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA CABEZA DE LA REGADERA
DE IN2ITION
®
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA
POMME DE DOUCHE D’IN2ITION
®
72161
72161
Models/Modelos/Modèles
58045, 58065, 75482 & 75484
Series/Series/Seria
Backflow Protection
If your product is not equipped with backflow prevention, in order to make your product backflow compliant, a vacuum breaker will need to be added.
Protección de Contraflujo
Si su producto no está equipado con prevención de contraflujo, a fin de hacer que su producto cumpla con los estándares, tendrá que incorporar
un rompe vacío.
Protection contre le refoulement
Si votre produit n’est pas équipé d’un dispositif de protection contre le refoulement, vous devez ajouter un brise-vide pour le rendre conforme aux
exigences à cet égard.
Designate proper finish suffix

Summary of content (4 pages)