Operating Guide

1
103596 Rev. B
IN2ITION
®
5-SETTING TWO-IN-ONE SHOWER
REGADERA IN2ITION
®
DE 5-CONFIGURACIONES
DE DOS-EN-UNO
DOUCHE DEUX-EN-UNE IN2ITION
®
À 5 FONCTIONS
07/23/2020
103596
B.A.
2
3
A.
Verify there is a gasket (1) in shower head (2). Hand tighten the shower
head onto the existing shower arm (3) (shower arm and flange sold
separately).
A.
Asegúrese que hay una junta (1) en la cabeza de la regadera (2).Apriete a
mano la cabeza de la regadera en el brazoexistente de la regadera (3) (el
brazo de la regadera y la brida se venden por separado).
A.
Assurez-vous qu’il y a un joint (1) dans la pomme de douche (2).Serrez la
pomme de douche à la main sur le bras de douche (3) existant (bras de
douche et collerette vendus séparément).
B.
Place the hose gaskets (1) into the hose nuts on each end of the hose
(2). Connect one end of the hose to the shower head and the other end
to the hand shower. All connections should be able to be made by hand
tightening.
B.
Coloque los empaques de la manguera (1) en las tuercas de la
manguera en cada extreme de ésta (2). Conecte un extremo de la
manguera a la cabeza de la regadera y el otroextremo a la regadera
manual.Todas las conexiones deben ser hechas apretando a mano.
B.
Placez les joints du tuyau souple (1) dans les écrou de raccordement
à chaque extrémité du tuyau (2). Raccordez une extrémité du tuyau
souple à la pomme de douche et l’autre extrémité à la douche à main.
Tous les raccords doivent être serrés à la main.
1
1
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
shower arm and flange
sold separately
El brazo de la regadera
y la brida se venden por
separado)
Bras de douche et collerette
vendus séparément).
Notice:
Removal of or tampering with the ow restrictor may result in shower
head failure and will void the warranty.
Aviso:
El desmontaje o manipulación del limitador de ujo puede resultar en
la falla de la alcachofa de la ducha y se anulará la garantía.
Remarque:
Le retrait ou l’altération du limiteur de débit peut entraîner une défail-
lance de la tête de douche et annuler la garantie.
2
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
?
For removal of existing shower head only
Solo para quitar el cabezal existente de la regadera
Pour dépose de la pomme de douche existante seulement
2
Models/Modelos/Modéles
58474p & 58474p-25
Series/Series/Seria
To access additonal technical documents & product info, visit www.deltafaucet.com/p/Your-Model-Number-Here
(example: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet.
com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l’information sur le produit, visitez www.delta-
faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)

Summary of content (4 pages)