Instructions / Assembly

6
5
1
2
3
4A
4B
PRIMARY POST MOUNT
MONTANT PRINCIPAL
MONTAJE DEL POSTE
PRINCIPAL
ZURA
TEMPLATE / GABARIT / PLANTILLA
77418
18” TOWEL BAR
PORTE-SERVIETTE DE 46 CM (18 PO)
TOALLERO DE 18” (46CM)
77480/ 774240
24” TOWEL BAR
PORTE-SERVIETTE DE 61 CM (24 PO)
TOALLERO DE 24” (61CM)
77430
30” TOWEL BAR
PORTE-SERVIETTE DE 76 CM (30 PO)
TOALLERO DE 30” (76CM)
Items Required for Installation: / Articles nécessaires pour l’installation:
/ Artículos requeridos para la instalactión:
Wear Safety Goggles
Portez des lunettes de sécuríté
Use gafes de seguridad
electric drill
une perceuse électrique
taladro elétrico
7/32 in. drill bit
foret de 7/32 po
broca de 7/32 in
hammer
marteau
martillo
safety goggles
lunettes de sécurité
gafas de seguridad
pencil
crayon
lápiz
Phillips screwdriver
tournevis Phillips
destornillador en cruz Phillips
level
niveau
nível
masking / painters’ tape
ruban masque / ruban cache
Cinta adhesiva de papel / para pintor
template (top of page)
gabarit (haut de la page)
plantilla (parte superior de la página)
88264 Rev. A 12/09/2015
Warning and Care Instructions
WARNING!
This item is not designed for use as a grab bar. Do not mount in locations where product is
likely to be used as a grab bar.
WARNING!
Use caution when drilling into walls to avoid drilling into electrical and plumbing lines
hidden within wall.
Care Instructions:
To maintain and protect the ne luster of all bath accessories, clean with a soft, damp cloth only.
DO NOT USE scrub pads, detergents or cleansers as they may harm the protective nish of your
bath accessories.
Mise en garde et entretien
MISE EN GARDE !
Cet article n’est pas concu pour être utilisé comme barre d’appui. Ne pas installer à des
endroits où le produit sera probablement utilisé comme une barre d’appui.
MISE EN GARDE !
Lorsque vous percez dans des murs, faites attention d’éviter de percer dans les conduits
électriques ou la plomberíe dissimulés dans le mur.
Entretien :
Pour maintenir et protéger le lustre de tous les accessoires de salle de bain les essuyer avec un
linge doux et humide. NE PAS UTILISER de tampons à récurer, de détergents ou de produits de
nettoyage, car ils pourraient abîmer le ni protecteur de vos accessoires de salle de bain.
Advertencia e Instrucciones de cuidado
iADVERTENCIA!
Este artículo no está diseñado para usarse como una barra de soporte. No lo monte en
ubicaciones donde el producto pudiera ser usado como tal.
iADVERTENCIA!
Tenga precaución al taladrar las paredes para evitar taladrar tuberías eléctricas o de
plomería escondidas dentro de éstas.
Instrucciones de cuidado
Para mantener y proteger el brillo no de todos los acessorios de baño, limpie con un paño suave
y húmedo solamente. NO USE almohadillas para fregar, detergentes ni limpiadores ya que ellos
podrian dañar el acabado protector de sus accesorios de baño.
Installation Instructions / Instructions pour l’installation / Instrucciones de instalación:
Locate mounting hardware before discarding any packaging.
Trouvez la visserie de montage avant de jeter l’emballage.
Localice los accesorios de montaje antes de desechar cualquier
empaque.
4A – Locate Studs before drilling.
If Solid Wood or Stud Installation: drill 1/16” holes, be sure to keep
drill level. Anchors will not be required.
Trouvez l’emplacement des montants de cloison avant de percer.
Pour une installation dans du bois plein ou un montant de cloison:
percez des trous de 1/16 po en vous assurant de garder la perceuse
à niveau. Des chevilles ne seront pas nécessaires.
Localice las vigas antes de taladrar. Si se va a realizar una
instalación en madera sólida o una viga: taladre agujeros de 1/16”;
asegúrese de mantener nivelado el taladro. No se necesitarán
anclas.
4B – If Sheetrock or Ceramic tile Installation: drill 3/16” holes,
be sure to keep drill level. Insert anchors into drilled holes using a
hammer to tap the anchors in. Be careful not to break tile.
Pour une installation sur un panneau de gypse ou des carreaux
de céramique: percez des trous de 3/16 po en vous assurant de
garder la perceuse à niveau. Insérez des chevilles dans les trous
à l’aide d’un marteau pour les enfoncer. Faites attention de ne pas
casser le carreau.
Si se va a realizar una instalación en panel de yeso o baldosa
ceràmica: taladre agujeros de 3/16”; asegúrese de mantener
nivelado el taladro. Inserte las anclas dentro de los agujeros
taladrados usando un martillo para empujarias hacia adentro.
Tenga cuidado de no romper la baldosa.
OR
OU
Position bracket on wall in desired location making sure that it is level.
Positionnez le support sur le mur à l’emplacement désiré, en vériant
qu’il est à niveau.
Coloque el soporte en la pared en la ubicación deseada ase-
gurándose de que el esté nivelada.
Mark (on the wall) locations of fasteners thru bracket using a pencil.
Marquez (sur le mur) les emplacements des dispositifs de xation à
travers le support à l’aide d’un crayon.
Marque (en la pared) las ubicaciones de los sujetadores a través
de el soporte usando un lápiz.
Attach brackets (conrm that clips face outward) to wall with
fasteners provided and secure through drilled holes. Conrm that
brackets are level.
Fixez les supports (vériez que les agrafes sont vers l’extérieur)
au mur avec les attaches fournies et xez dans les trous percés.
Conrmez que les supports sont à niveau.
Acople los soportes (conrme que las abrazaderas queden hacia
fuera) a la pared con ios sujetadores proporcionados y asegúrelos
a través de los agujeros taladrados. Conrme que los soportes
estén nivelados.
Loosen set screws to t over wall mounting brackets. Slip the
assembled product over the mounting brackets with the set
screw(s) located at the bottom of the post. The posts must hook
over the mounting brackets. Push ush with wall and tighten set
screws.
Desserrez les vis de pression pouvoir entrer sur tous les supports
de montage. Glissez le produit assemblé sur ies supports de
montage avec les vis de pression situées en bas du montant. Les
montants doivent s’accrocher aux supports de montage. Poussez
contre le mur et serrez les vis de pression.
Aoje los tornillos de jación sobre los soportes de montaje.
Deslice el producto ensamblado sobre los soportes de montaje
con el(los) tornillo(s) localizado(s) en la parte inferior del poste.
Los postes deben engancharse sobre los soportes de montaje.
Empuje a ras de la pared y apriete los tornillos de jación.
For Sheetrock without Wood Wall Stud
Pour les panneaux de gypse sans des montants de
cloison en bois
Para paneles de yeso sin vigas de pared de madera
For Sheetrock with Wood Wall Stud
Pour les panneaux de gypse des montants de cloison
en bois
Para paneles de yeso con vigas de pared de madera
5/8"
16 mm
18" / 457 mm
24" / 610 mm
30" /762 mm

Summary of content (2 pages)