Installation Guide

140 Business Park Drive Winston-Salem, NC 27107
www.libertyhardware.com
TEMPLATE / GABARIT / PLANTILLA
15/16"
23,8 mm
PRIMARY POST MOUNT
MONTANT PRINCIPAL
MONTAJE DEL POSTE
PRINCIPAL
DSHB157-XXX
Locate mounting hardware before discarding any
packaging.
Trouvez la visserie de montage avant de jeter l’emballage.
Localice los accesorios de montaje antes de desechar
cualquier empaque.
4A – Locate Studs before drilling.
If Solid Wood or Stud Installation: drill 1/16” holes, be
sure to keep drill level. Anchors will not be required.
Trouvez l’emplacement des montants de cloison avant
de percer. Pour une installation dans du bois plein ou
un montant de cloison : perc
ez des trous de 1/16 po en
vous assurant de garder la perceuse à niveau. Des
chevilles ne seront pas nécessaires.
Localice las vigas antes de taladrar. Si se va a realizar
un
a instalación en madera lida o una viga: taladre
agujeros de 1,16”; asegúrese de mantener nivelado el
taladro. No se necesitarán anclas.
Mark (on the wall) locations of fasteners thru
bracket using a pencil.
Marquez (sur le mur) les emplacements des dispositifs
de f
ixation à travers le support à l’aide d’un crayon
Marque (en la pared) las ubicaciones de los
sujetadores a través de el soporte usando un lápiz. .
Position assembled product over mounting brackets
and slide downward to engage brackets.
Prositionnez le produit assemblé sur les supports de
montage et glissez-le vers le bas pour enclencher les
supports.
Coloque el producto ensamblado sobre los soportes
de montaje y deslícelo ha
cia abajo para que engrane
con los soportes.
Installation Instructions / Instructions pour l’installation / Instrucciones de instalación:
OR
OU
O
4A
For Sheetrock with Wood Wall Stud
Pour les panneaux de gypse avec des montants de
cloison en bois
Para paneles de yeso con vigas de pared de madera
1
Position bracket on wall in desired location making
sure that it is level.
Positionnez le support sur le mur à l’emplacement
désiré, en vérifiant qu’il est à niveau.
Coloque el soporte en la pared en la ubicación deseada
asegurándose de que esté nivelada.
2
4B
3
5
6
safety goggles
lunettes de sécurité
gafas de seguridad
Phillips screwdriver
tournevis Phillips
destornillador en cruz Phillips
pencil
crayon
lápiz
1/16 in. drill bit
foret de 1/16 po
broca de 1/16 in
electric drill
une perceuse électrique
taladro eléctrico
3/16 in. drill bit
foret de 3/16 po
broca de 3/16 in
3/16 in. carbide drill bit
foret de carbure de 3/16 po
broca de carburo de 3/16 in
hammer
marteau
martillo
level
niveau
nivel
masking / painters’ tape
ruban masque / ruban cache
c inta adhesiva de papel / para pintor
Items Required for Installation:
Articles nécessaires pour l’installation:
Artículos requeridos para la instalación:
Wear Safety g oggles
Portez des lunettes de sécurité
Use gafas de seguridad
template (left of page)
gabarit (à gauche de la page)
plantilla (parte izquierda de la página)
REV 12/21/11©2011 Liberty Hardware manufacturing corporation, a MASCO COMPANY
Windemere®
For Sheetrock without Wood Wall Stud
Pour les panneaux de gypse sans des montants de
cloison en bois
Para paneles de yeso sin vigas de pared de madera
Be sure to keep drill level!
Assurez-vous de garder la perceuse à niveau!
¡Asegúrese de mantener nivelado el taladro!
Brackets are slotted for
easy adjustment.
Les fixations sont fendues pour
faciliter l’ajustement.
Los soportes tienen ranuras para
facilitar el ajuste.
4B – If Sheetrock or Ceramic tile Installation: drill
3/16” holes, be sure to keep drill level. Insert anchors
into drilled holes using a hammer and tap flush
against wall surface. If drilling into tile, use a carbide
drill bit. Place a piece of masking tape on the tile to
prevent the tile from breaking.
Pour une installation sur un panneau de gypse ou des
carreaux de céramique : percez des trous de 3/16 po en
vous assurant de garder la perceuse à niveau. Insérez
des chevilles dans les trous à l’aide d’un marteau pour
les enfoncer. Si vous percez dans un carreau, utilisez un
foret de carbure. Placez un morceau de ruban cache sur
le carreau pour éviter que le carreau ne se brise.
Si se va a realizar una instalación en panel de yeso o
baldosa cerámica: taladre agujeros de 3/16”; asegúrese
de mantener nivelado el taladro. Inserte las anclas
dentro de los agujeros taladrados usando un martillo
para empujarlas hacia adentro. Si está taladrando en
una baldosa, utilice una broca de carburo. Pegue un
pedazo de cinta de enmascarar sobre la baldosa para
evitar que se rompa la baldosa.
Confirm that brackets are level and tightly secured
against wall. Confirm that brackets face outward. Using
pre-drilled holes attach brackets to wall with fasteners
provided.
Confirmez que les fixations sont à niveau et bien serrées
contre le mur. Confirmez que les fixations font face vers
l’extérieur. Utilisez les trous pré-percés et attachez les
fixations au mur avec les attaches fournies.
Confirme que los soportes estén nivelados y bien
ajustados a la pared. Confirme que los soportes estén
hacia afuera. Utilizando las perforaciones existentes,
fije los soportes a la pared con los sujetadores
suministrados.

Summary of content (2 pages)