Installation Guide
34
2
1
47
HH
HH
MM
JJ
Slide the top decorative covers (JJ) and the bottom
decorative covers (MM) onto the outer door rollers (HH).
Faire glisser les couvercles décoratifs supérieurs (JJ) et
les couvercles décoratifs inférieurs (MM) sur les rouleaux
de la porte extérieure (HH).
Deslice la tapas decorativas superiores (JJ) y las tapas
decorativas inferiores (MM) en los rodillos de la puerta
exterior (HH).
To secure shower door, loosen the middle screws (KK)
on the outside door rollers (HH). From the inside of
shower door, rotate the anti-jump mechanisms. Anti-jump
mechanisms should be close to but not touching the top
track. Retighten the middle screws.
Pour fixer la porte de la douche, desserrer les vis du
milieu (KK) sur les deux rouleaux de la porte extérieure
(HH). De l'intérieur de la porte de la douche, faire pivoter
les mécanismes anti-saut. Les mécanismes anti-saut
doivent être proches du rail supérieur, sans toutefois le
toucher. Resserrer les vis du milieu.
Para ajustar la puerta de la ducha, afloje los tornillos
medios (KK) en los dos rodillos de la puerta exterior
(HH). Desde el interior de la puerta de la ducha, gire
los mecanismos antisaltos. Los mecanismos antisaltos
deben estar cerca pero no encontacto con el riel
superior. Vuelva a ajustar los tornillos medios.
22
2
3
1
46
HH
KK