Instructions / Assembly
12
SINGLE HOLE
INSTALLATION
INSTALACIÓN DE
UN AGUJERO
INSTALLATION DANS
UN TROU
4
1.
Inse
rt
f
errule
(
1) into cold w
ater
st
o
p.
2. Thread
on
che
ck v
al
ve
(
2) a
nd
tight
en
(
do
n
ot
ov
e
r
t
ighten).
C
o
nt
i
n
ue inst
ruct
io
ns
on page 2.
Impo
r
tant:
T
o
ensure
p
r
oper
ope
r
atio
n of
you
r
p
l
umbing
i
t
is
e
ssential
to
i
ns
t
al
l
these
che
c
k
v
al
ve assem
bl
i
es onto your
supp
l
y
stops.
1
1
.
I
nt
r
oduzca
el
cas
q
uillo
(
1)
en e
l
t
ope d
el
agua
f
rí
a.
2.
E
nrosque la
v
álvula
d
e cheque (2)
y apriet
e
(no
ap
r
i
e
t
e demas
iado
)
.
Cont
inúe
l
as
i
nst
rucciones
en
l
a
pá
gi
n
a
2.
I
mpor
t
a
n
te:
P
a
r
a
asegur
a
r
el funcio
na
m
i
en
t
o debi
do de su
pl
om
e
r
í
a
es
esencial
i
n
-
stal
ar
estos
en
sam
b
les de
v
álv
ul
as
c
hecador
as en l
os topes del suministro
de
agua
.
1.
In
t
rod
u
is
e
z
la v
i
r
o
le (1
)
d
ans
l
e
ro
b
i
n
e
t
d
’a
li
m
e
n
tat
i
o
n
en
e
a
u
f
ro
i
d
e
.
2.
V
issez
l
e cl
apet
no
n-
reto
ur
(
2)
et
serrez-le (prenez garde de
trop
serr
er)
.
Continuez
l
es
i
nstr
ucti
ons
à
l
a
page 2.
Impo
rtant
:
V
ous d
e
vez
i
n
staller
ces c
l
apets
de non-r
etour
sur
v
os
robinets
d’a
l
imenta
tion pour qu
e
la plomberi
e
f
o
n
ct
i
onne correctement
.
Che
c
k
V
alve Instal
l
at
i
on
Instalación
d
e la
V
ál
vula
C
he
cadora
Installat
i
on
du c
lap
et
de non-r
et
o
u
r
2
6
/
5
/
0
8
5
344
2 R
e
v
B
1
Parts for Step 2.
Piezas para el Paso 2.
Pièces pour l’étape 2.
Finger tighten.
Apriete con los dedos
Serré à la main
Tighten one additional
turn with wrench.
Apriete una vuelta adicio-
nal con una llave de her-
ramientas.
Faites un tour supplémen-
taire à l’aide d’une clé.
Notice
Property damage and
water leak possible.
Incorrectly installed or
unapproved check valve
assemblies may cause
water leaks and property
damage. Follow instruc-
tions to install check
valve assemblies pro-
vided with this faucet.
Aviso
Es posible que se produz-
can daños a la propiedad
y fugas o fi ltraciones de
agua. El ensamble de la
llave de paso incorrecta-
mente instalado o no
aprobado puede causar
fugas de agua y daños a
la propiedad. Siga las in-
strucciones para instalar
el ensamble de la llave de
paso provisto con esta
llave de agua.
Avis
Possibilité de dommages
matériels et de fuite. Une
mauvaise installation
des clapets de non-
retour ou l’installation
de clapets de non-retour
non approuvés peut
entraîner des fuites et
des dommages matériels.
Installez les clapets de
non-retour fournis avec
ce robinet conformément
aux instructions.
Install the included check
valves on both hot and
cold water supplies.
13
Instale las válvulas de
retención incluidas para
ambos suministros de
agua, caliente y fría.
Installez les clapets de
non-retour inclus sur les
tuyaux d’eau chaude et les
tuyaux d’eau froide.










