Installation Guide
6
72678 Rev. D
Ensure cut is straight.
Do not install sleeve 
upside down.
Do not use RP51243 gasket  
(1) supplied with PEX tubing 
or brass ferrule (2) supplied 
with valve stops.
Ensure tube is fully inserted 
into stop before sliding sleeve 
down to engage top of fitting.
Incorrect Installation 
Instalación Incorrecta 
Installation Incorrecte
Asegúrese que el corte 
esté recto. 
No instale la manga 
boca abajo.
No use RP51243 empaque 
(1) suministrado con el 
tubería de PEX o el casquillo 
de bronce (2) suministrado 
con las válvulas de cierre.
Asegúrese que el tubo este 
completamente introducido 
dentro del tope antes de 
deslizar la manga hacia 
abajo para encajar la parte 
superior del accesorio.
Assurez-vous que 
la coupe est droite.
N’installez pas le 
manchon à l’envers.
N’utilisez pas RP51243 le 
joint (1) fournie avec la tuy-
auterie de PEX ou la bague 
en cuivre (2) fournie avec les 
robinets d’arrêt.
Assurez-vous que le tube 
est introduit entièrement 
dans le robinet d’arrêt 
avant de faire glisser le 
manchon vers le bas pour 
le fixer à la partie 
supérieure du raccord.
1
2
Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 
1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation 
and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 
2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.
3. Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.
4. Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. NOTICE: Failure to use plastic 
sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible water damage.
5. Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight. 
3
2
1
4
Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon en 
plastique 
1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y sin 
rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 
2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga se orienta según 
lo demostrado.
3. Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentro del accesorio.
4. Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio. 
AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y 
posible daño por agua.
5. Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 2 vueltas 
más de si fuera apretado a mano.
Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga 
Plástica
1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire 
pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures.
2. Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon est 
orienté comme montré.
3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieur du raccord.
4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partie 
supérieure du raccord. NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installé dans 
l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionner des dommages.
5. Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à 
l’aide d’une clé.
Correct method
Método Correcto
Bonne méthode
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve 
may cause water leaks and property damage. Follow instructions to custom fit using plastic 
sleeve provided with this faucet before making final connections and turning on the supplies.
Aviso
Daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua son posibles. El manguito plástico 
incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la 
propiedad. Siga las instrucciones para instalar el manguito plástico provisto con esta llave 
de agua antes de hacer las conexiones finales y abrir el suministro de agua.
Avis
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du manchon en plastique 
ou l’installation d’un manchon en plastique non approuvé peut entraîner des fuites et des dommages 
matériels. Installez le manchon en plastique fourni avec ce robinet conformément aux instructions pour 
l’installation sur mesure avant de faire les branchements finals et d’ouvrir les robinets d’alimentation.








