GRAVITY FOLDING STAND FOR 96-107 AND 96-110 WET TILE/STONE SAWS Français (13) Español (25) www.DeltaMachinery.
TABLE OF CONTENTS PRODUCT SPECIFICATIONS........................................... 2 GENERAL SAFETY RULES ............................................... 2 SAFETY SYMBOLS ......................................................... 2 WORK AREA SAFETY ..................................................... 3 PERSONAL SAFETY ....................................................... 3 TOOL SAFETY .............................................................. 3 SERVICE SAFETY.........................................
GENERAL SAFETY RULES WORK-AREA SAFETY Tool Safety KEEP THE WORK AREA CLEAN AND WELL LIT. Cluttered benches and dark areas invite accidents. • DON’T USE IN A DANGEROUS ENVIRONMENT. Don’t use power tools in damp or wet locations or expose them to rain. Don’t operate power tools in potentially explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks, which may ignite the dust or fumes. KEEP ALL GUARDS IN PLACE and in working order.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR WET TILE/STONE SAW STAND • BE SURE to read and understand all instructions in this manual before using this Wet Tile/ Stone Saw and Stand. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
PRODUCT CONTENT a F1 b c C A D F2 B E G K H L O S P I M Q R N J Product Contents Description (QTY) A. Pedal Assembly (1) J. Wrench (1) B. Main Frame Assembly (1) K. Carriage Bolt M8 x 87mm (2) C. Right Leg Support Rod (1) L. Carriage Bolt M8 x 78mm (4) D. Left Leg Support Rod (1) M. Plastic Spacer (6) E. Wheels (2) N. M8 Locknut (6) F1. Left Handle (1) O. Hex Bolt M6 x 40mm (4) F2. Right Handle (1) P. M8 x 40mm Wing Screw Assembly (4) G.
ASSEMBLY VERTICAL SUPPORT LEG ASSEMBLY Attach the Right Leg Support Rod (Right Leg Support Rod not shown in Figure 1) and Left Leg Support Rod (D) to the Support Rod Connect Tube (G). (Figure 1) Note: Rubber Feet will point outward away from support rods G and D. G Rubber Feet D Figure 1 Secure Assembly with M8 x 35mm Carriage Bolt (R) and M8 Locknut (S) ensuring that square on Carriage Bolt (R) is properly fitted into square hole on the outer side of the tube.
ASSEMBLY Attach both Cross Tube Supports (H & I) with M6 x 40 mm Hex Bolts (O) using Wrench (J). Repeat this step on the other side of this assembly. (Figure 5) This creates the Support Leg Rod Assembly (1). See Figure 4 for assembled image. I H O Figure 5 PEDAL ASSEMBLY Remove Locknut (c) and 1st Flat Washer (b) from wheel axels on Pedal Assembly (A). Leave 2nd washer on axel. Install wheel onto axel with Triad Logo facing out.
ASSEMBLY ASSEMBLE SUPPORT LEG ROD ASSEMBLY TO PEDAL ASSEMBLY Note: Lay unit on side for the following assembly steps. Attach Support Leg Rod Assembly (1) to the Pedal Assembly (A) so that the "L" portion of the Support Rod Assembly goes out and away from the Pedal Assembly as shown in Figure 9a. Attach assembly with 2 of the M8 x 78mm Carriage Bolts (L), Plastic Spacer (M) and M8 Locknut (N) (one on each side). Ensure Carriage Bolt (L) fits properly into square hole in tube.
ASSEMBLY Install M8 x 45mm Carriage Bolt (Q) through outer side of tube. Ensure that the Carriage Bolt (Q) fits properly into square hole on tube (Figure 13). Tighten M8 Locknut (U) with Wrench (J). Repeat these steps on other side of this assembly. S Q Figure 13 Your assembled stand is now ready for the Tile Saw installation. (Figure 14) 10 in. Support Rail Note: Left Hand Handle is item F1. Right Hand Handle is item F2. 7 in.
ASSEMBLY Stand Assembly Folded with 7in. Tile Saw To fold stand, step on pedal to release stand lock and lift up on handles (Figure 18) Note: BE SURE TO LOCK MAIN WORKTABLE IN PLACE ON RAILS AND REMOVE TRAYS AND SIDE TABLES BEFORE FOLDING STAND. Failure to do so could cause damage to these items when stand is folded. Stand Assembly Folded with 10 in.
NOTES 11
ACCESSORIES For accessories please visit our Web Site for an on-line catalog or for the name or your nearest supplier. with this product Since accessories other than those offered by DELTA ® have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous.
SUPPORT PLIANT POUR GRAVITE POUR 96-107 ET 96-110 SCIES MOULÉES POUR TUILES / PIERRES Français (13) Español (25) www.DeltaMachinery.com 96-014 Instruction Manual Manual d’utilisation Manual de instrucciones Pour réduire les risques de blessures graves, lisez attentivement toutes les mises en garde, instructions et instructions de ce manuel et du produit. CONSERVEZ CE MANUEL PRÈS DE VOTRE PRODUIT POUR RÉFÉRENCE FACILE ET INSTRUCTIONS AUX AUTRES.
TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT..............................14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES.......................14 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ............................................14 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL..............................15 SÉCURITÉ PERSONNELLE.............................................15 SÉCURITÉ DES OUTILS ...............................................15 SÉCURITÉ DE RÉPARATION .........................................16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES......
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL graves peuvent se produire si l’outil bascule ou si l’outil de coupe est touché de manière involontaire. • TENEZ VOTRE ESPACE DE TRAVAIL PROPRE ET BIEN ÉCLAIRÉ. Les établis encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents. SÉCURITÉ DES OUTILS • GARDEZ TOUS LES PROTECTEURS EN PLACE et en état de marche. • NE PAS UTILISER CET APPAREIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LE SUPPORT À SCIE À PIERRE ET À CÉRAMIQUE HUMIDE ASSUREZ-VOUS de lire et de comprendre toutes les directives de ce guide avant d’utiliser cette scie à pierre et à céramique humide et le support. Le non-respect des directives peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves.
CONTENU DE L’EMBALLAGE F1 a b c C A D F2 B E G K H L O S P I Q R N M J DESCRIPTION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE (QTÉ) A. Ensemble de pédale (1) J. Clé (1) B. Ensemble de bâti principal (1) K. Boulon de carrosserie M8 x 87mm (2) C. Tige de support du pied droit (1) L. Boulon de carrosserie M8 x 78mm (4) D. Tige de support du pied gauche (1) M. Entretoise en plastique (6) E. Roues (2) N. M8 Écrou (6) F1. Poignée gauche (1) O. Boulon hexagonal M6 x 40mm (4) F2.
ASSEMBLAGE MONTAGE DU PIED DU SUPPORT VERTICAL Fixez la tige de support du pied droit (tige de support du pied gauche non montrée dans la Figure 1) et tige de support du pied gauche (D) au tube de connexion de la tige de support (G). (Figure 1) Remarque: Les pieds en caoutchouc pointeront vers l’extérieur en direction inverse des tiges G et D.
ASSEMBLAGE Fixez les deux supports de tubes croisés (H & I) avec les boulons hexagonaux M6 x 40 mm (O) en utilisant la clé (J). Répétez de l’autre côté de cet ensemble. (Figure 5) Cela crée l’ensemble de tige du pied du support (1). (Voir Figure 4) pour l’image de l’ensemble. I H O Figure 5 MONTAGE DE LA PÉDALE Retirez l’écrou (c) et la 1re rondelle (b) des essieux de roue sur l’ensemble de pédale (A). Laissez la 2e rondelle sur l’essieu.
ASSEMBLAGE MONTAGE DE LA TIGE DU PIED DU SUPPORT À LA PÉDALE Remarque: unité Lay sur le côté pour les étapes de montage suivantes. Fixez l’ensemble de tige du pied du support (1) à l’ensemble de pédale (A) de sorte que la partie en « L » de la tige sorte et s’éloigne de l’ensemble de pédale comme indiqué (Figure 9a). Fixez l’ensemble avec 2 boulons de carrosserie M8 x 78mm (L), l’ensemble d’entretoise (M) et l’écrou M8 (N) (un de chaque côté).
ASSEMBLAGE Installez un boulon de carrosserie M8 x 45mm (Q) par le côté extérieur du tube. Assurez-vous que le boulon de carrosserie (Q) est bien ajusté dans le trou carré dans le tube. 13). Serrez l’écrou M8 (U) avec la clé (J). Répétez de l’autre côté de cet ensemble. S Q Figure 13 Votre support monté est maintenant prêt pour l’installation de la scie à céramique. (Figure 14) Rail de soutien de 25 cm Remarque: La poignée pour main gauche est l’item F1. La poignée pour main droite est l’item F2.
ASSEMBLAGE Ensemble du support plié avec scie de 7 Po Scie à céramique Pour plier le support, appuyez sur la pédale pour déverrouiller le verrou du support et levez par les poignées (Figure 18) Remarque : ASSUREZ-VOUS DE VERROUILLER LA TABLE DE TRAVAIL PRINCIPALE SUR LES RAILS ET RETIREZ LES PLATEAUX ET TABLES AUXILIAIRES AVANT DE PLIER LE SUPPORT. Si vous omettez de le faire, cela pourrait causer des dommages à ces éléments lorsque le support est plié.
NOTES 23
ACCESSORIES Pour les accessoires, veuillez visiter notre site Web pour un catalogue en ligne ou pour le nom de votre fournisseur le plus proche. AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par DELTA® n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ces accessoires peut être dangereuse. Pour une utilisation sécuritaire, seulement les accessoires DELTA ® recommandés doivent être utilisés avec ce produit.
SOPORTE PLEGABLE POR GRAVEDAD 96-107 Y 96-110 SIERRA DE AZULEJOS / PIEDRA DE PIEDRA Français (13) Español (25) www.DeltaMachinery.com 96-014 Instruction Manual Manual d’utilisation Manual de instrucciones A OTROS Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea detenidamente y cumpla con todas las advertencias e instrucciones de este manual y del producto.
ÍNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO..................26 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES................26 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD..................................26 SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO....................27 SEGURIDAD PERSONAL.......................................27 SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA.......................27 SEGURIDAD DE SERVICIO...................................28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS......................................................28 PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA....
NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES (CONTINUACIÓN) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO • UTILICE PROTECCIÓN AUDITIVA para ayudar a prevenir la pérdida de audición. • JAMÁS TOQUE LAS CLAVIJAS DEL ENCHUFE ELÉCTRICO mientras lo inserta o remueve del tomacorriente eléctrico. • MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA Y BIEN ILUMINADA. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas oscuras invitan a que ocurran accidentes. • NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA.
NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES SEGURIDAD DE SERVICIO • Si cualquier parte de esta cortadora de baldosas/piedra en húmedo faltase o se rompiese, doblase o fallase de alguna forma; o de funcionar cualquier componente eléctrico de una forma inadecuada: SIEMPRE apague el interruptor de encendido y retire el enchufe del suministro de potencia, y haga que se reemplace la parte que falta, está dañada o no funciona antes de reiniciar el funcionamiento.
CONTENIDO DEL PRODUCTO F1 a b c C A D F2 B E G K H L O S P I Q M R N J DESCRIPCIÓN DE LOS CONTENIDOS DEL PRODUCTO (CANT.) A. Conjunto de pedal (1) J. Llave (1) B. Conjunto del marco principal (1) K. Perno de cabeza redonda M8 x 87mm (2) C. Varilla de soporte de la pata derecha (1) L. Perno de cabeza redonda M8 x 78mm (4) D. Varilla de soporte de la pata izquierda (1) M. Espaciador plástico (6) E. Ruedas (2) N. Contratuerca M8 (6) F1. Manija izquierda (1) O.
MONTAJE CONJUNTO DE PATA DE SOPORTE VERTICAL Acople la Varilla de soporte de la pata derecha (La varilla de soporte de la pata derecha no se muestra en la Figura 1) y la Varilla de soporte de la pata izquierda (D) al Tubo de conexión de la varilla de soporte (G). (Figura 1) Nota: Los pies de goma apuntarán hacia afuera de las varillas de soporte G y D.
MONTAJE Acople ambos Soportes del Tubo en cruz (H e I) con Pernos hexagonales M6 x 40 mm (O) utilizando la Llave (J). Repita este paso de montaje en el otro lado del conjunto. (Figura 5) Esto crea el Conjunto de la varilla de la pata de soporte (1). Consulte la (Figura 4) para ver la imagen del ensamblaje. I H O CONJUNTO DE PEDAL Figura 5 Retire la Contratuerca (c) y la primera Arandela plana (b) de los ejes de la rueda en el Conjunto del pedal (A). Deje la 2da arandela en el eje.
MONTAJE ENSAMBLAR EL CONJUNTO DE VARILLA DE PATA DE SOPORTE DE AL CONJUNTO DEL PEDAL Alineaciónde deagujeros orificio B Alineación Nota: Coloque la unidad de costado durante los siguientes pasos de montaje. Acople el Conjunto de la varilla de la pata de soporte (1) al Conjunto del pedal (A) para que la parte “L” del Conjunto de la varilla de soporte salga y se aleje del Conjunto del pedal como se muestra en la (Figura 9a).
MONTAJE Instale el Perno de carro M8 x 45mm (Q) a través del lado exterior del tubo. Asegúrese de que el Perno de carro (Q) encaje perfectamente en el agujero cuadrado en el tubo (Figura 13). Ajuste la Contratuerca M8 (U) con la Llave (J). Repita estos pasos de montaje en el otro lado del conjunto. S Q Figura 13 Su soporte ensamblado está ahora listo para la instalación de la Cortadora de baldosas. (Figura 14) Riel de soporte de 10 pulg. Nota: La manija de la mano izquierda es el artículo F1.
MONTAJE Conjunto de soporte cerrado con cortadora de baldosas de 7 pulgadas Para cerrar el soporte, pise el pedal para soltar la cerradura del soporte y eleve ambas manijas. (Figura 18) Nota: ASEGÚRESE DE BLOQUEAR LA MESA DE TRABAJO PRINCIPAL EN SU LUGAR EN LOS RIELES Y RETIRAR LAS BANDEJAS Y MESAS LATERALES ANTES DE DOBLAR EL SOPORTE. No hacerlo podría causar daño a estos artículos cuando se cierra el soporte. Conjunto de soporte cerrado con cortadora de baldosas de 10 pulg.
ACCESORIOS Para obtener información sobre los accesorios, visite nuestro sitio web para acceder a un catálogo en línea o para encontrar el nombre de su distribuidor más cercano. ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios distintos a los ofrecidos por DELTA® aún no han sido probados con este producto, el uso de dichos accesorios podría ser peligroso. Para lograr el funcionamiento más seguro, solo deben usarse accesorios recomendados por DELTA ® con este producto.
2651 New Cut Road Spartanburg, SC 29303 (800) 223-7278 www.DeltaMachinery.